Qual o SOTAQUE ESPANHOL mais bonito? (Principais diferenças) | Profe Carlos Muchacho
Вставка
- Опубліковано 15 вер 2024
- Qual o SOTAQUE ESPANHOL mais bonito? (Diferenças) | Profe Carlos Muchacho
Neste vídeo eu trago algumas diferenças de SOTAQUE ESPANHOL entre a Espanha, Argentina, Uruguai, Chile, México,Colômbia,Cuba,Venezuela,Porto Rico e muitos outros, além de trazer referências culturais para vocês praticarem a pronúncia.
Lembrando que, qualquer dúvida é só perguntar, beleza?
___________________________________
📚 Caso vocês precisem de uma ajuda extra, eu trabalho com aulas particulares de Redação, de Língua Portuguesa e de Língua Espanhola.
📩 Entrem em contato comigo através do e-mail ou pelas redes sociais.
Deixem nos comentários qual conteúdo vocês gostariam de ver vídeo aqui no canal.
Deem uma curtida 👍neste vídeo, aproveitem e se inscrevam no canal e ativem o sininho🔔, pois toda segunda-feira tem vídeo novo por aqui.
_______________________________________________
Facebook: / profecarlosmuchacho
Instagram: / profecarlosmuchacho
Tiktok: vm.tiktok.com/...
Contato: profecarlosmuchacho@gmail.com
Site: em breve
Link do Canal: / @profecarlosmuchacho
Link do Vídeo: • Qual o SOTAQUE ESPANHO...
Tags - #ProfeCarlosMuchacho #aulasparticularesportuguesespanhol
#sotaquesemespanhol
Obrigado por assistirem!
Coloquem nos comentários outras palavras ou formas de falar típicas, que eu não tenha falado.
Abraço! 😉
Ótima explicação
Muito obrigado!
Comente sempre que quiser.
Prof. Carlos. Meu nome é Joõao. sou um amante do idioma espanhol. Você comentou que seu espanhol é da América do Sul.Poderia dizer qual o seu espanhol. Que você usa atualmente.
Fala, João. Na real, faço uma mistura de sotaques. Não sei se seria o ideal ou não. Acho bonito o da Argentina e do Uruguay, principalmente. No entanto, não tenho costume de falar parecido com o deles. Talvez porque minhas primeirqas professoras de língua espanhola não serem desses dois países e, assim, tinha pouco contato no início. Gosto do mexicano tb. Mais neutro e, portanto, teoricamente mais fácil de compreender.
Tem algum que você goste mais?
Prof. Carlos. Já ouvi alguns sotaques. O mexicano, o colombiano, o boliviano, o peruano, mas os que me agradaram mais foram o da argentino e também do uruguay. Assisto filmes e escuto noticias mais do argentino. Me acostumei e acho mais fácil para mim a pronúncia do Y e do LL argentino quando se parece com o som do J. Yo me llamo (Jo me Jamo). Às vezes digo com o som parecido com SH (Sho me Shamo) mas prefiro mais o som do J. Sou de Natal/RN e é um prazer acompanhar você no seu canal. Forte abraço.@@profecarlosmuchacho
Que legal, João
Você curte bastante o espanhol. Que massa
Temos o gosto parecido com relação ao sotaque Argentino e Uruguaio.
Conheci Natal em janeiro de 2023. Passei a virada do ano perto do Morro do Careca. Fuquei 9 dias pela cidade, Depois fui a outras cidades próximas.
Cidade belíssima. Adorei!
Muito bom!!! Gostei muito!!! Tem aquele costume na Argentina, especialmente em Buenos Aires, de falar as palavras "ao contrário" ("al revés"). Por exemplo: "garçom, um café" / "mozo, un café" / "zomo, un feca" --- "vou chamar meus amigos pra jogar bola" / "voy a llamar a mis amigos para jugar a la pelota" / "voy a llamar a mis gomias para jugar a la talope". 😛 A diversidade é maravilhosa! Grande abraço!
Grande Maurício!
Tinha visto isso em algum vídeo na Internet. Mas já fazia tempo. Bem massa mesmo essas variações da língua/comunicação...
É o seu, professor!
jajajajajajaja ¡Muchas gracias!
Comente a respeito do português uruguaio...
Oi, Paulo!
Mesmo sendo um país menor do que o Brasil, há tb algumas variações. De forma geral o Uruguaio pronuncia as letras "ll" e "y" muito próximas ao que no Brasil fazemos com as letras "ch" juntas. Ex: Yo (Cho) = eu. / Calle (Cache) = rua. Mas isso é apenas um detalhe mais conhecido. Há outros pontos. Não sou especialista. Portanto, algumas coisas não saberia dizer.
Agradeço as perguntas nos vídeos. Fique à vontade para perguntar e dar sugestões de conteúdos. Claro, caso queira. Você já foi ao Uruguai ou está com intenções de ir? Estuda espanhol?