我期待的不是雪:泡沫雪 - れん〔中日歌詞〕

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 жов 2024
  • 歌手|れん ‪@ren.0625‬
    歌曲|泡沫雪 ( • 泡沫雪 (Awayuki) )
    原曲|我期待的不是雪 ( • 我期待的不是雪 )
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    雪より恋しい 君がいる冬
    我懷念的不是雪 而是有你的冬天
    月より美しい 君との瞬間(とき)が
    比月亮更美麗的 是和你一起的瞬間
    迸る花火が 空を舞う頃には
    可是當煙火綻放 在天空漫天飛舞時
    君はもういないのに
    你卻不在我身邊了
    -
    📍0:08『君との瞬間が』
    這句歌詞我看れん自己製作的短影音,有打成「君との瞬間が」也有打成「君との時が」,兩種。
    而「瞬間(とき)」比起「時(とき)」更強調時間的轉瞬即逝,我覺得比較符合這首歌的語境,於是選用了前者。
    -
    No copyright infringement intended.
    This video was made not for any profit reasons.
    Only for sharing and learning.
    #我期待的不是雪 #れん #泡沫雪
    *泡沫雪=あわゆき (Awayuki)

КОМЕНТАРІ • 24

  • @yulang0108
    @yulang0108 4 місяці тому +40

    非專業翻譯純聽打,有錯請指正謝謝
    雪(ゆき)より恋(こい)しい
    yukiyorikoishii 
    我懷念的不是雪 
    君(きみ)がいる冬(ふゆ)
    kimigairufuyu
    而是有你的冬天
    月(つき)より美(うつく)しい
    tsukiyoriutsukushi
    比月亮更美麗的
    君(きみ)との瞬間(とき)が
    kimitonotokiga
    是和你一起的瞬間
    迸(ほとばし)る花火(はなび)が
    hotobashiruhanabiga
    可當煙火綻放
    空(そら)を舞(ま)う頃(ころ)には
    soraomaukoroniwa
    在天空漫天飛舞時
    君(きみ)はもいないのに
    kimiwamoiniinoni
    而你早已不在我身邊了
    声(こえ)すらも聴(き)けない
    koesuramokikenai
    連你的聲音我都聽不到
    神様(かみさま)の悪戯(いたずら)
    kamisamanoitazura
    神在惡作劇似的
    「会(あ)いたいよ」と伝(つた)える前(まえ)に
    "aitaiyo"totsutaerumaeni
    「好想見你」在傳達給你之前
    泡沫(うたがた)のように消(き)えてた
    utagatanoyonikieteta
    它就像泡沫般隨風而去了
    夜(よる)があける頃(ころ)に
    yorudgaakerukoroni
    當黑夜迎來黎明
    「さよなら」も言(い)わずに
    sayonaramoiwazuni
    「再見」甚至來不及說
    一人(ひとり)孤独(こどく)に震(ふる)える冬(ふゆ)
    hitorikodokunifuruerufuyu
    我孤單一人在凍得發抖的寒冬
    吹雪(ふぶき)が君(きみ)を連(つ)れ去(さ)るの
    fubukigakimiwotsuresaruno
    看著暴風雪把你從我身邊奪走
    雪(ゆき)より恋(こい)しい
    yukiyorikoishii 
    我懷念的不是雪 
    君(きみ)がいる冬(ふゆ)
    kimigairufuyu
    而是有你的冬天
    月(つき)より美(うつく)しい
    tsukiyoriutsukushi
    比月亮更美麗的
    君(きみ)との瞬間(とき)が
    kimitonotokiga
    是和你一起的瞬間
    迸(ほとばし)る花火(はなび)が
    hotobashiruhanabiga
    可當煙火綻放
    空(そら)を舞(ま)う頃(ころ)には
    soraomaukoroniwa
    在天空漫天飛舞時
    君(きみ)はもいないのに
    kimiwamoiniinoni
    而你早已不在我身邊了
    雪(ゆき)より恋(こい)しい
    yukiyorikoishii 
    我懷念的不是雪
    君(きみ)がいる冬(ふゆ)
    kimigairufuyu
    而是有你的冬天
    季節(きせつ)を超(こ)えて
    kisetsuwokoete
    跨越季節更迭
    また会(あ)えるかな
    mataaerukana
    能否再次相遇呢
    いくつになっても
    ikutsunina temo
    無論經過多少歲月
    君(きみ)の隣(となり)に居(い)るから
    kiminotonariniirukara
    我都會伴你左右
    揺(ゆ)るがないこの想(おも)い
    yuruganaikonoomoi
    決不會動搖的對你的這份情
    君(きみ)は月(つき)のように
    kimiwatsukinoyouni
    你是我的白月光
    僕(ぼく)を照(て)らしていた
    bokuwoterashiteita
    照亮了我的世界
    一人(ひとり)孤独(こどく)に震(ふる)える冬(ふゆ)
    hitorikodokunifuruerufuyu
    我孤單一人在凍得發抖的寒冬
    吹雪(ふぶき)が君(きみ)を連(つ)れ去(さ)るの
    fubukigakimiwotsuresaruno
    看著暴風雪把你從我身邊奪走
    雪(ゆき)より恋(こい)しい
    yukiyorikoishii 
    我懷念的不是雪 
    君(きみ)がいる冬(ふゆ)
    kimigairufuyu
    而是有你的冬天
    月(つき)より美(うつく)しい
    tsukiyoriutsukushi
    比月亮更美麗的
    君(きみ)との瞬間(とき)が
    kimitonotokiga
    是和你一起的瞬間
    迸(ほとばし)る花火(はなび)が
    hotobashiruhanabiga
    可當煙火綻放
    空(そら)を舞(ま)う頃(ころ)には
    soraomaukoroniwa
    在天空漫天飛舞時
    君(きみ)はもいないのに
    kimiwamoiniinoni
    而你早已不在我身邊了
    雪(ゆき)より恋(こい)しい
    yukiyorikoishii 
    我懷念的不是雪
    君(きみ)がいる冬(ふゆ)
    kimigairufuyu
    而是有你的冬天
    季節(きせつ)を超(こ)えて
    kisetsuwokoete
    跨越季節更迭
    また会(あ)えるかな
    mataaerukana
    能否再次相遇呢
    いくつになっても
    ikutsunina temo
    無論經過多少歲月
    君(きみ)の隣(となり)に居(い)るから
    kiminotonariniirukara
    我都會伴你左右
    揺(ゆ)るがないこの想(おも)い
    yuruganaikonoomoi
    決不會動搖的對你的這份情

  • @yiminglin5613
    @yiminglin5613 4 місяці тому +64

    感覺れん把這首歌昇華了... 編曲好多了

  • @hoshisora_kakeru
    @hoshisora_kakeru 4 місяці тому +32

    原版聽著像剛失戀
    這版聽著像是失戀很久或者戀人離世的感覺 而情感渲染上我更喜歡這版

  • @robertgu8333
    @robertgu8333 4 місяці тому +30

    (⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)看到好多人講原曲是中文,但是我覺得日文好棒
    (((o(*゚▽゚*)o)))

  • @_hikari2379
    @_hikari2379 3 місяці тому +10

    (文藝空耳歌詞)
    餘悸由你刻印昔
    請別再遺落煩憂
    四季猶流轉不息
    是你對我的牽掛
    黃河般逝入海流
    避開所有渺茫空落年華
    今明晚,夢已難以容你

  • @user-EnnaR_1113
    @user-EnnaR_1113 4 місяці тому +8

    好喜歡這首🥹

  • @issac0901
    @issac0901 4 місяці тому +11

    這首真的很屌

  • @kidlin5778
    @kidlin5778 4 місяці тому +7

    背景和歌詞都好讚😍😍

  • @fivewindmusic
    @fivewindmusic 4 місяці тому +11

    我昨天才滑到這首XD

  • @林威呈-n1o
    @林威呈-n1o 3 місяці тому +3

    唱真棒完美好聽

  • @李小璇-u3n
    @李小璇-u3n 4 місяці тому +13

    原來是這首!想不出來到底像哪一首,又覺得是錯覺

    • @李小璇-u3n
      @李小璇-u3n 4 місяці тому

      是說你好翻譯好快!

    • @咕嚕皮皮
      @咕嚕皮皮 4 місяці тому +4

      其實原本是中文的😅翻成日文唱,然後再來又有中文翻譯😂

  • @lamei704
    @lamei704 4 місяці тому +6

    ❤❤

  • @Zora069
    @Zora069 2 місяці тому

    日语的太好听了🥰🥰🥰

  • @杨鹤-t4s
    @杨鹤-t4s 4 місяці тому +4

  • @洪翔豪
    @洪翔豪 4 місяці тому +25

    感覺日文比較好聽。

  • @Vera-k4n8g
    @Vera-k4n8g 4 місяці тому +2

    為甚麼會想到GIVEN :D

  • @yuan8008
    @yuan8008 4 місяці тому +2

    求平假名歌詞🙏🧎

    • @c1dworld
      @c1dworld  4 місяці тому +1

      有了!(在置頂留言)

    • @yuan8008
      @yuan8008 4 місяці тому

      @@c1dworld 謝謝您~