¿DÓNDE ESTÁ? ¿HACIA DÓNDE VOY? Casos de movimiento en euskera - Estructura del Euskera

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 46

  • @mariadelcarmenferreirogarc1685
    @mariadelcarmenferreirogarc1685 3 роки тому +2

    Gracias por estos vídeos, me ayudan a retomar el euskera. Son amenos.

  • @jesusangelsanchez4135
    @jesusangelsanchez4135 4 роки тому +6

    Muy agradecidos por tu compromiso por el euskera, nos ayudan mucho tus videos :)

    • @mykeywazowsky
      @mykeywazowsky 2 роки тому +1

      Pues sí. Y los que comentamos somos sólo una fracción.

  • @dimoanonymo
    @dimoanonymo 4 роки тому +1

    Sigue así, muy bueno. Grandioso trabajo

  • @TheYancary
    @TheYancary 3 роки тому

    gracias esta muy bueno

  • @jesusangelsanchez4135
    @jesusangelsanchez4135 4 роки тому +7

    ¿dónde has ido? Non joan zara? / He ido a la casa de mi abuela. Nire amonaren etxean joan naiz. / ¿ de dónde has venido? Nondik etorri zara? / He venido de los cuatro supermercados. Lau supermerkatuetatik etorri naiz. / ¿hasta dónde has llegado? Noraino heldu zara? He llegado hasta Oñate (Oñati) y luego hasta Pasajes ( Pasaia ). Oñatiraino heldu naiz eta gero Pasaiaraino

    • @Oromen
      @Oromen  4 роки тому +6

      Egun on. Fíjate en la preposición que has utilizado en la primera oración, en castellano. He ido A la casa de mi abuela. ¿Qué caso deberías utilizar?
      Tus otras dos oraciones están bien.
      Un saludo

    • @jesusangelsanchez4135
      @jesusangelsanchez4135 4 роки тому +7

      @@Oromen He ido A la casa de mi abuela. / Nire amonaren etxera joan naiz

  • @juanjosegonzalezdenevado1922
    @juanjosegonzalezdenevado1922 Рік тому +1

    Euskera, lengua bella, de hecho muchos castellanohablantes de España la respetan como lengua ibérica o descendiente de ella

  •  3 роки тому +4

    Solo tengo una duda. Si estos casos se usan con sustantivos inanimados, ¿por qué los ejemplos hacen referencia a personas? Aun así, los vídeos están muy bien planteados y explicados de maravilla. Mila eskerrik!!

    • @Oromen
      @Oromen  3 роки тому +7

      Cuando hablamos que estos casos se utilizan con sustantivos inanimados, hablamos del sustantivo que se declina con este caso. Por ejemplo, "etxerantz joan naiz" "he ido hacia mi casa", aunque sea el hablante el que va hacia su casa, lo que se declina en caso NORANTZ, la casa, es inanimado. Si quisiera decir "he ido hacia mi madre", no podría usar el caso NORANTZ porque "ama" no es inanimado. Un saludo

    •  3 роки тому +3

      @@Oromen Ooooh, vale. Ahora tiene sentido. ¡No había caído en eso! Muchas gracias.

    • @hectorquinones5579
      @hectorquinones5579 Рік тому

      @@Oromen Ah vale, jaja ahora entendí.

  • @elbarto9128
    @elbarto9128 3 роки тому +1

    Gasteiz es Gasteiz en castellano y en euskera. Los nombres poópios no se traducen.
    Grácias por vuestra labor. me estais ayudando mucho! Eskerrik asko!!

  • @maximilianoroberti5191
    @maximilianoroberti5191 3 роки тому +1

    kaixo Oromen! ondo ibili zara?
    zaantza bat dut.
    adibidez:
    Ni parkera sartu dut (Salgo al parke)
    edo
    Ni parkera sartu naiz (salgo al parke)
    erabiltzen dugu Ukan edo Izan?????
    mila esker!!!

    • @Oromen
      @Oromen  3 роки тому +1

      Kaixo
      La segunda frase es la correcta.
      En la primera no coinciden los argumentos NOR y NORK con el verbo que has usado.
      Sartu puede significar entrar o meter, dependiendo de si se hace transitivo o intransitivo
      Katua kutxan sartu da
      da: NOR, indica un sujeto sin OD, marcado con NOR. Katua está en caso NOR, así que es sujeto:
      El gato ha entrado en la caja
      Katua kutxan sartu du
      du: NOR-NORK, indika sujeto y OD. El OD es caso NOR, y "katua" es caso NOR, por tanto el gato es OD. El sujeto está omitido
      Ha metido el gato en la caja
      *ni sartu dut: dut indica verbo transitivo, por tanto requiere de NOR y NORK. Según el verbo dut, el sujeto es niK. Según los argumentos, ni es OD, por tanto el verbo debería empezar por nau-. Cuidado con los verbos y los argumentos, tienen que concordar.
      Un saludo

    • @maximilianoroberti5191
      @maximilianoroberti5191 3 роки тому +1

      @@Oromen Mila esker!!! ulertu dut!

  • @anagomez9224
    @anagomez9224 2 роки тому

    Para nombres propios el norantz y el noraino cómo serían? Acabados en - (e)rantz y - (e)raino respectivamente.?
    Gracias por contestar

    • @Oromen
      @Oromen  2 роки тому

      Los tienes en el video "Resto de Casos". Serían NORENGANANTZ y NORENGANAINO respectivamente

    • @anagomez9224
      @anagomez9224 2 роки тому

      @@Oromen Mila esker

  • @jorgeabasolo5531
    @jorgeabasolo5531 Рік тому

    "A dos árboles" (o casas, etc), qué sentido amplio tiene en euskera? O es a la letra?

    • @Oromen
      @Oromen  Рік тому

      No entiendo tu pregunta. La preposición "a" en castellano se utiliza para muchas cosas: se lo doy a, voy a, gracias a...
      Si tu pregunta es sobre casos de movimiento, la dirección se marca con el caso NORA:
      etxera noa
      voy a casa

  • @maximilianoroberti5191
    @maximilianoroberti5191 3 роки тому +1

    Kaixo Oromen.
    Kasu hau: Ibai
    Si quiero decir: en el rio (singular) sería:
    Ni ibaian nago (yo estoy en el río)??????
    Mi pregunta es: Cuando el sustantivo termina en vocal pero no en "e", se añade sólo "an"??????
    Mila esker beti!!!!!

    • @Oromen
      @Oromen  3 роки тому +1

      Kaixo, se añade la (e) solo para los sustantivos que acaban en consonante.
      Ni ibaian nago
      Un saludo

    • @Oromen
      @Oromen  3 роки тому +2

      Perdona, hay otra excepción: "gau"
      Gaur gauean.
      Hoy a la noche.

    • @maximilianoroberti5191
      @maximilianoroberti5191 3 роки тому +1

      @@Oromen esker mila

  • @jesusangelsanchez4135
    @jesusangelsanchez4135 4 роки тому +2

    Eskerrik asko :)

  • @LeaD2000
    @LeaD2000 3 роки тому

    Zure etxera joan naiz.
    Nire etxetik etorri gara.
    Gure etxeraino heldu dira.

    • @Oromen
      @Oromen  3 роки тому

      Perfectas! Segi horrela!

  • @hectorquinones5579
    @hectorquinones5579 Рік тому +1

    Y ese Plot Twist al final? O sea, me imagino que los casos inanimados son más fáciles que los animados. O que hay algún motivo por el cual enseñar esto primero. Pero sino, no me tiene sentido.

    • @hectorquinones5579
      @hectorquinones5579 Рік тому

      Ya vi la respuesta en el otro comentario. Es para sujetos inanimados, no es que el que haga la acción es inanimado.

  • @marcbarea9830
    @marcbarea9830 3 роки тому +1

    Cuando fui a Donostia podría haber dicho:
    Barcelonatik etorri naiz eta Donostiara joan naiz.

    • @Oromen
      @Oromen  3 роки тому +1

      Y para rematarlo, Bartzelona 😉
      Moltes gràcies pel teu comentari

  • @anagomez9224
    @anagomez9224 2 роки тому

    Ahí van mis frases del repaso
    He estado en la casa del pueblo / herriko etxean egon naiz
    Han trabajado en el jardín de mi casa
    Nire etxeko lorategian landu dira.
    Las tijeras están en el cajón de la cocina
    Sukaldeko tiraderan guraizeak daude.
    Ellos han venido desde Pamplona
    Iruñatik etorri dira
    Me ha visto desde aquel árbol
    Zuhaitz hartatik ikusi nau.
    Han venido al bar y hemos ido al pueblo
    Tabernara etorri dira eta herrira joan gara
    Han ido hacia allí
    Bertanerantz joan dira
    Hacia dónde ha ido?
    Norantz joan da?
    Has venido hasta aquí
    Hemeneraino etorri zara
    Gracias por corregirme!

    • @Oromen
      @Oromen  2 роки тому

      Landu es "trabajar" como sinónimo de "preparar", como "trabajar un tema" o "trabajar la tierra", y es transitivo. Trabajar como "ir al trabajo" es "lan egin".
      Los adverbios de lugar "aquí" o "allí" no son demostrativos. Son palabras que se les parecen pero son distintas: "hemen", "hor" y "han". También se declinan de forma especial. Prueba a buscar sus declinaciones en internet para hacer las frases si quieres usar estas palabras.
      Un saludo!

    • @anagomez9224
      @anagomez9224 2 роки тому

      @@Oromen lo haré! Sin duda! Pero tendrá q esperar al próximo fin de semana libre q se de...
      Gracias por educarnos, orientarnos y ayudarnos desinteresadamente.

    • @anagomez9224
      @anagomez9224 2 роки тому

      @@Oromen he encontrado esto pero no me atrevo a hacer frases
      La única q me atrevo es esta hemendik alde porq lo pone a la salida de Altsatsu en Nafarroa jeje
      Aquí /Ahí / Allí
      NON hemen / hor / han
      NORA hona / horra / hara
      NONDIK hemendik/ hortik/ handik
      NONGO hemengo /horko/, hango

    • @anagomez9224
      @anagomez9224 2 роки тому

      Me he animado
      Ahí voy...
      Gracias por corregirme
      Han ido hacia allí
      Harantz Joan dira
      Mis libros están ahí, en la mesa
      Nire liburuak mahaian hor daude
      Aquí estoy
      Hemen nago
      He venido de allí
      Handik etorri naiz
      Has venido hasta aquí
      Hona etorri zara

    • @Oromen
      @Oromen  2 роки тому

      Mejor "hor mahaian":
      Nire liburuak hor mahaian daude
      Nire liburuak hor daude, mahaian
      Y "hasta aquí" debería ser NORAINO.
      El resto está perfecto!

  • @samiabdelmoulagonzalez6407
    @samiabdelmoulagonzalez6407 3 роки тому

    Ni mendira joan naiz, zelaitik etorri naiz eta zuhaitzetaraino heldu naiz.

  • @facuviader
    @facuviader 3 роки тому

    Argentinatik eta ni bilbora noa