Como gimnasia mental es cojonudo aprender Euskera, no se parece en la estructura ni en el léxico, al castellano o al catalán y eso es genial para mantener las dos neuronas ocupadas, por otra parte , los avances son muy gratificantes, en mi caso pocos por que las luces, tambien son pocas.
Hola, como estas, soy de Argentina, y soy descendiente de quinta generacion de vascos aquí, en Patagonia, y me gusta el idioma, aunque no tenemos profesores solo algun viejo parlante pero no lo escriben ni tampoco el batua, pero bueno lo intento y estos casos me confunden un poco, gracias por tus videos, los veo todos muchas gracias, eskerrik asko, ...besarkada handi bat...!!!!!
Al principio me pareció un horrible obstáculo en mi aprendizaje del euskera, porque nunca había visto algo igual, ahora me parece lo mas bonito, interesante y lógico del euskera.
Kaixo ! Me parece muy buena idea poner un ejercicio a traves de una encuesta en Telegran y que tras la solucion nos derives a un video tuyo, es una manera muy buena de repasar lecciones. Besarkada bat, agur !
Une honetan klasean horrekin nago. Lo del Nor-nork y el nor-nori-nork creo que veo la diferencia, el nor-nori-nork tiene que haber un objeto directo, cosa que en el nor-nork no lo hay. Hasta ahí creía haber descubierto una cosa más del idioma...pero el otro día me rompí cuando hablando con una compañera, le comenté una frase y una profesora de otra gela me corrigió, y me hizo ver que esta regla no siempre se da; según con algunos verbos por lo visto no se cumple esto. MESEDEZ AZALDUKO AHAL DIDAZU ?
No tengo el vocabulario, pero esta parte me parece muy lógica. Podría ser porque, en mi idioma se dice, también: Ți-am văzut curul - A ti he visto el culo. Un rumano
kaixo, yo tengo una duda con el lema "yo si te creo" en euskera. En la mayoria de concentraciones, pancartas, pegatas, etc el lema en euskera es "sinisten dizut" pero he visto en algunas imagenes en las que ponen "sinisten zaitut" cual es la correcta? valen las 2? en mi opinión es con dizut pero al ver en algunas imagenes con zaitut me tiene en duda. Mila esker a quien me saque de la duda
SINETSI Osagarria pertsona denean, Iparraldean NOR-NORK eta Hegoaldean noridun formak. Bertzeek ez, baina nik bai, nik sinesten zaitut. Diozuna diozula ere, ez dizut sinetsiko Así que, en Hegoalde (Araba, Bizkaia, Gipuzkoa, Nafarroa) "dizut" y en Iparralde (Lapurdi, Baxe-Nafarroa, Zuberoa) www.erabili.eus/zer_berri/muinetik/1320397171
Galdera bat mesedez! No entiendo porque "yo te ayudo" es un NOR-NORI-NORK, el traductor oficial d'euskadi me lo traduce como: nik laguntzen dizut. En cambio "yo te quiero" lo traduce: nik maite zaitut (que es como me cuadra) me podrias decir si es correcto que uno sea NOR-NORI-NORK i el otro NOR-NORK, i en caso afirmativo, porque? Eskerrik asko!
Euskaltzaindiak 39. arauan dioen legez: “Lagundu, laguntzen aditzaren erregimena NOR-NORI-NORK izan da Iparraldean XVII. gizaldi arte; baina geroztik Iparraldeko tradizioaren arabera NOR-NORK besterik ez da. Hegoaldean, ordea, NOR-NORI-NORK da nagusi. Beraz, euskara batuan bi formak dira onartzekoak
Ez nago ados, nork: nik; nori: Zuri, nor edo zer: gezurra. Gezurra esan dizut (nik). Nik zuri gezurra esan dizut. Hala ere, azalpenak eta bideoa asko gustatu zaizkit. Zorionak.
No entendí lo que usted dijo, así que tuve que leer las palabras españolas para entender el vídeo. Nor-Nori-Nork es similar al dativo en el idioma alemán. Ich zeige dir das Kleid (te enseño el vestido) - Alemán 'Dir' quiere decir 'a ti' en español y 'zuri' ('zaitut' se usa) en euskara. Así lo he entendido. Gracias por enseñarnos este idioma hermoso y fascinante. 😍😀
@@euskarasatorraaprendereusk1305 Oh, lo entiendo... creo que sí... Nik hi maite haut - Te amo Nik zu maite zaitut - Los amo Nik hura maite dut - Lo/la amo Nik zuek maite zaituztet - Los amo ¿Estas frases son correctas?
Nik hi maite haut - yo Te amo (coloquial) Nik zu maite zaitut - yo Lo amo = yo te amo (hoy en día tanto coloquial como formal) Nik hura maite dut - yo Lo/la amo Nik zuek maite zaituztet - yo Los amo (ustedes, vosotros)
¿Puede ser que NORK sea el sujeto, NOR sea el objeto directo y NORI el objeto indirecto? En ese caso la estructura sería paralela al castellano, todos los ejemplos que has dado cumplen esta estructura. Yo (SUJ) te (OD) he llevado Yo (SUJ) te (OI) he llevado la compra (OD) Yo (SUJ) te (OD) he visto Yo (SUJ) te (OI) he visto el trasero (OD)
Muy paralelo no es cuando las 3 palabras vienen fusionadas en una sola que es además un auxiliar verbal y aparece en un posición en la frase diferente al español, es decir al final jeje
Es lo más didáctico que he visto-oido-leído en el largo aprendizaje del euskera
Gracias por subir el vídeo. Nos son de gran ayuda!!!!
Estoy aprendiendo por mi cuenta a través de la red y la verdad es que me sacas de muchas dudas. Mila esker!
Muy bien explicado, sencilla y claramente! Eskerrik asko!
Gracias llevo toda mi vida dando aditzak y en 7 mins lo he comprendido mejor que en todos los años que lo he dado xd
Como gimnasia mental es cojonudo aprender Euskera, no se parece en la estructura ni en el léxico, al castellano o al catalán y eso es genial para mantener las dos neuronas ocupadas, por otra parte , los avances son muy gratificantes, en mi caso pocos por que las luces, tambien son pocas.
RT intensísimo
Hola, como estas, soy de Argentina, y soy descendiente de quinta generacion de vascos aquí, en Patagonia, y me gusta el idioma, aunque no tenemos profesores solo algun viejo parlante pero no lo escriben ni tampoco el batua, pero bueno lo intento y estos casos me confunden un poco, gracias por tus videos, los veo todos muchas gracias, eskerrik asko, ...besarkada handi bat...!!!!!
Mila esker Juan Oscar. Aquí tienes un curso online de euskera gratuito: www.hiru.eus/es/e-ikasi/idiomas/ikasten Ondo izan!
Muchas gracias por tus vídeos.
Qué gran homenaje a melendi 0:13
Eskerrik asko Esther ;)
Mila esker
Muy buenas tus explicaciones, se agradecen mucho
Explicación muy buena, tienes más?
Al principio me pareció un horrible obstáculo en mi aprendizaje del euskera, porque nunca había visto algo igual, ahora me parece lo mas bonito, interesante y lógico del euskera.
Pozten naiz Elio, eskerrik asko!
Kaixo Argentinatik! Eskerrik asko por la explicación! 👌
Kaixo Paula, besarkada bat!
Me parece interesantísimo acabo de descubrirte
Mila esker Irene
Oso bideo ona! Un video explicando diferencia entre nor/nork i nor/nori se agradeceria! Eskerrik asko
Brutala! Besarkada handi bat ta mila esker, lagunak!
Zuri JC!
Kaixo ! Me parece muy buena idea poner un ejercicio a traves de una encuesta en Telegran y que tras la solucion nos derives a un video tuyo, es una manera muy buena de repasar lecciones.
Besarkada bat, agur !
► TELEGRAM: t.me/euskarasatorra 💚
► INSTAGRAM: instagram.com/euskarasatorra 💚
Muy buena la explicación!! :)
Eskerrik asko Teresa
M encantan tus vídeos ...gracias
Pozten naiz M.J
Entonces: zaitut sería "te" y dizut "a ti"? 🤔
Exacto.
¿En euskera no hay preposiciones?
estudiaeuskera.blogspot.com/2016/01/preposiciones-declinacion-y.html?m=1
Txapeldun, eskerrik asko
Zuri Luis
Brutala, eskerrik asko
Me gustan tus videos y te doy las gracias.
Mila esker Piedad
Oso garbi. Muy claro.
Mila esker Juan Antonio
Une honetan klasean horrekin nago. Lo del Nor-nork y el nor-nori-nork creo que veo la diferencia, el nor-nori-nork tiene que haber un objeto directo, cosa que en el nor-nork no lo hay. Hasta ahí creía haber descubierto una cosa más del idioma...pero el otro día me rompí cuando hablando con una compañera, le comenté una frase y una profesora de otra gela me corrigió, y me hizo ver que esta regla no siempre se da; según con algunos verbos por lo visto no se cumple esto. MESEDEZ AZALDUKO AHAL DIDAZU ?
Kaixo Carmen, esaidazu adibide bat (dime un ejemplo) eta saiatuko naiz azaltzen. Mila esker!
Eskerrik asko, era necesario!
Mila esker María
Y algun otro ejemplo menos habitual?
Nos has visto esta mañana.
Gur goizean ikusi gaituzu ?
No tengo el vocabulario, pero esta parte me parece muy lógica. Podría ser porque, en mi idioma se dice, también: Ți-am văzut curul - A ti he visto el culo.
Un rumano
De ce?.
kaixo, yo tengo una duda con el lema "yo si te creo" en euskera. En la mayoria de concentraciones, pancartas, pegatas, etc el lema en euskera es "sinisten dizut" pero he visto en algunas imagenes en las que ponen "sinisten zaitut" cual es la correcta? valen las 2? en mi opinión es con dizut pero al ver en algunas imagenes con zaitut me tiene en duda. Mila esker a quien me saque de la duda
SINETSI
Osagarria pertsona denean, Iparraldean NOR-NORK eta Hegoaldean noridun formak.
Bertzeek ez, baina nik bai, nik sinesten zaitut.
Diozuna diozula ere, ez dizut sinetsiko
Así que, en Hegoalde (Araba, Bizkaia, Gipuzkoa, Nafarroa) "dizut" y en Iparralde (Lapurdi, Baxe-Nafarroa, Zuberoa)
www.erabili.eus/zer_berri/muinetik/1320397171
@@euskarasatorraaprendereusk1305 mila esker
Muy bueno
Gracias...😅
Ezkerrik asko pero, pero, pero que mal suena lo de "parienta". Con haber dicho "compañera" solusionáo.
Eskerrik asko Rubén!
Galdera bat mesedez! No entiendo porque "yo te ayudo" es un NOR-NORI-NORK, el traductor oficial d'euskadi me lo traduce como: nik laguntzen dizut. En cambio "yo te quiero" lo traduce: nik maite zaitut (que es como me cuadra) me podrias decir si es correcto que uno sea NOR-NORI-NORK i el otro NOR-NORK, i en caso afirmativo, porque? Eskerrik asko!
Ah eta bideo oso on batzuk egiten dituzu, eskerrik asko👌
Euskaltzaindiak 39. arauan dioen legez:
“Lagundu, laguntzen aditzaren erregimena NOR-NORI-NORK izan da Iparraldean XVII. gizaldi arte; baina geroztik Iparraldeko tradizioaren arabera NOR-NORK besterik ez da. Hegoaldean, ordea, NOR-NORI-NORK da nagusi. Beraz, euskara batuan bi formak dira onartzekoak
gracias =)
Mila esker bideoagatik!
Zuri idazteagatik Ekaitz
Collons Collons... Por cierto muy grafica la "mentira" jejej
Gaur tabernan ikusi nauzu. Ere nire ipurdi! goizean tabernan ipurdia ikusi didazu. "di"NOR "da"NORI "zu"NORK.
¡¡ Banio polita politago !!
Hori da, Carlos!
Lo de " parienta" suena mal.
Eskerrik asko Miren Gotzone
Oso argigarria nor-k eta nor-i-k bereizteko. Parientaren adibidea soberan da gaur egu, ezta?
Eskerrik asko. Oso ondo.
Ulertzen dut baina ikasi gehiago mesedez, batez ere gramatika.
Eskerrik asko Diego
Ez nago ados, nork: nik; nori: Zuri, nor edo zer: gezurra. Gezurra esan dizut (nik). Nik zuri gezurra esan dizut. Hala ere, azalpenak eta bideoa asko gustatu zaizkit. Zorionak.
No entendí lo que usted dijo, así que tuve que leer las palabras españolas para entender el vídeo. Nor-Nori-Nork es similar al dativo en el idioma alemán.
Ich zeige dir das Kleid (te enseño el vestido) - Alemán
'Dir' quiere decir 'a ti' en español y 'zuri' ('zaitut' se usa) en euskara.
Así lo he entendido.
Gracias por enseñarnos este idioma hermoso y fascinante. 😍😀
Ich zeige dir das Kleid = Jantzia erakutsiko dizut
Ich liebe dich = Nik zu maite zaitut
@@euskarasatorraaprendereusk1305 Por qué no 'nik hi maite zaitut'?
Nik hi maite haut
Nik zu maite zaitut
Nik hura maite dut
Nik zuek maite zaituztet
Nik haiek maite ditut
@@euskarasatorraaprendereusk1305 Oh, lo entiendo... creo que sí...
Nik hi maite haut - Te amo
Nik zu maite zaitut - Los amo
Nik hura maite dut - Lo/la amo
Nik zuek maite zaituztet - Los amo
¿Estas frases son correctas?
Nik hi maite haut - yo Te amo (coloquial)
Nik zu maite zaitut - yo Lo amo = yo te amo (hoy en día tanto coloquial como formal)
Nik hura maite dut - yo Lo/la amo
Nik zuek maite zaituztet - yo Los amo (ustedes, vosotros)
¿Puede ser que NORK sea el sujeto, NOR sea el objeto directo y NORI el objeto indirecto? En ese caso la estructura sería paralela al castellano, todos los ejemplos que has dado cumplen esta estructura.
Yo (SUJ) te (OD) he llevado
Yo (SUJ) te (OI) he llevado la compra (OD)
Yo (SUJ) te (OD) he visto
Yo (SUJ) te (OI) he visto el trasero (OD)
Muy paralelo no es cuando las 3 palabras vienen fusionadas en una sola que es además un auxiliar verbal y aparece en un posición en la frase diferente al español, es decir al final jeje
Eskerrik asko!
Zuri Nicolle
La decepción