Aditz trinkoak (verbos sintéticos) NOR (egon, joan, etorri, ibili) - Estructura del Euskera

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 44

  • @anagomez9224
    @anagomez9224 2 роки тому +1

    Oromen
    Ni naiz hemen de nuevo
    Ahí van mis frases corregidas
    Ni irruñarra naiz
    Gaur Nire herrian egon naiz
    Iruñatik etorri naiz
    Eta gure bizikletakin ibili gara
    Creo q ahora sí me ha quedado claro!
    Gracias por ayudarnos!

    • @Oromen
      @Oromen  2 роки тому

      bizikletEkin, en plural. El plural de NOREN es -en, así que el plural de NOREKIN es -ekin. El resto está bien. Un saludo

    • @anagomez9224
      @anagomez9224 2 роки тому

      @@Oromen Mila esker!

  • @jesusangelsanchez4135
    @jesusangelsanchez4135 4 роки тому +3

    Gracias por la lección, :)

  • @LeaD2000
    @LeaD2000 3 роки тому +3

    Hey I really love your Euskara grammar lessons. Will you continue to make them? I haven’t finished yours yet but could you recommend some website / youtube channel / books that teachers Euskara well? I can understand Spanish 100%, and I expect there to be higher quality content aimed at spanish speakers. But if it’s in English I can also understand. It’s a shame that they won’t put it on Duolingo. Welsh was put on Duolingo and now during the pandemic it became the most learned language in the UK.

    • @Oromen
      @Oromen  3 роки тому +2

      I will keep uploading videos. Not as frequently as I would like, but there will be more videos!
      You can find Euskera Satorra in youtube. Regarding to websites, you have Santurtzi eus and Ikasbil. But there is not much material overall, just a few lessons over here and there...
      About Duolingo in Basque, we have been waiting for years but it hasn't yet come...

    • @hectorquinones5579
      @hectorquinones5579 Рік тому +1

      I was thinking the same thing. This playlist would be the perfect combination to a course in Duolingo. I don't think they're adding any new languages soon in Duolingo, unfortunately.

  • @JuanDiegoRivera-m7k
    @JuanDiegoRivera-m7k 8 місяців тому

    gracias por esto

  • @anagomez9224
    @anagomez9224 2 роки тому +1

    Hola
    Gracias por tus vídeos
    Te explicas muy bien
    Tengo una duda
    Por q no sería Zure etxetik zatozte
    Eskerrik asko

    • @Oromen
      @Oromen  2 роки тому +2

      Hola
      zure: tu
      zuen: vuestro
      Un saludo

  • @hectorquinones5579
    @hectorquinones5579 Рік тому

    Por qué se les conoce como verbos sintéticos? Y cómo se diferencian de los verbos no sintéticos (naturales supongo) ?

    • @Oromen
      @Oromen  Рік тому

      Se les llama así a los verbos que se conjugan y no necesitan de auxiliar. Se diferencian del resto, los perifrásticos, porque estos otros necesitan una perífrasis verbo + auxiliar.

  • @Ainhoixee
    @Ainhoixee 2 роки тому

    Kaixo!
    Tengo una duda
    ¿Cómo sería dabiltza en pasado?
    Eskerrik asko

    • @Oromen
      @Oromen  2 роки тому

      "dabiltza" en pasado sería "zebiltzan". Ya hablaremos de los verbos en pasado, pero tienes tablas de verbos fácilmente accesibles si las buscas en google. ¡Un saludo!

  • @Kiseten_Amarzanith
    @Kiseten_Amarzanith 3 роки тому

    Zure seme Gipuzkoara joan da eta gaur hurak eskolako azterketa bat egin.
    (Tu hijo ha ido a Gipuzkoa y hoy hace(hará) un examen de la escuela.)
    Que tan correcto es? Saludos desde Paraguay.

    • @Oromen
      @Oromen  3 роки тому +2

      Hola. Te faltaría el artículo -a en el sujeto "zure seme" y el verbo auxiliar en la segunda oración. El ergativo (caso NORK) de "hura" es "hark". El verbo auxiliar es NOR (eskolako azterketa bat, 3sg) NORK (hark, 3sg) "du".
      Zure semea Gipuzkoara joan da eta gaur hark eskolako azterketa bat egin du.
      Se traduciría como "tu hijo ha ido a Gipuzkoa y ha hecho un examen de la escuela). Para hacer el futuro necesitas añadir -ko/-go al verbo (egingo du), lo veremos pronto en un próximo vídeo.
      Un saludo, el 90% de tu frase era correcto, ¡casos incluidos! ¡Enhorabuena y sigue así!

    • @Kiseten_Amarzanith
      @Kiseten_Amarzanith 3 роки тому +1

      @@Oromen Mil gracias ! Tendré en cuenta este comentario :)

  • @anagomez9224
    @anagomez9224 2 роки тому

    Ahí van mis frases del repaso
    Nire senarraren izeba etxetik dator. La tía de mi marido viene de casa.
    Nire senarra donostiako dago baina (iruñeraino/iruñerantz) dator. Mi marido está en Donisti pero viene hacia Pamplona.
    Iñaki laguna batekin dator. Iñaki viene con una amiga
    Osabarekin arropa dendara noa
    Voy con mi tío a la tienda de ropa
    Gracias por corregirme

    • @Oromen
      @Oromen  2 роки тому

      Donostian dago. Donostiako es genitivo y necesita un sustantivo después (Donostiako etxea, Donostiako kalea...) pero solo no puede ir.
      "hacia" es el caso NORANTZ, el caso NORAINO significa "hasta".
      La palabra "amigo" es "lagun": "lagun batekin"
      Un saludo

    • @anagomez9224
      @anagomez9224 2 роки тому

      @@Oromen sí, Oromen! Hago unos fallos de tontos! Gracias por la ayuda

  • @uninhm
    @uninhm Рік тому

    5:47 Nire amaren etxe politan nago, Argentinako herri baten.
    Espero que esté bien jajajaj

    • @Oromen
      @Oromen  Рік тому +1

      ¡Casi! Herri bateAn.
      Oso ondo 😉

  • @anagomez9224
    @anagomez9224 2 роки тому

    Ahí van mis frases
    Ni irruñarra naiz. Gaur Nire herrian hago naiz. Iruñatik nator naiz. Eta gure bizikletakin gabiltza gara.
    Soy de Pamplona . Hoy he estado en mi pueblo. He venido desde Pamplona. Y hemos andado con nuestras bicicletas.
    Por favor, podría tener la corrección? Eskerrik asko

    • @Oromen
      @Oromen  2 роки тому

      Hola.
      Repasa en el vídeo cómo se conjugan estos verbos. Si se conjugan (nago) marcan una acción puntual en presente (estoy, ahora). Si se utiliza un verbo auxiliar (egon naiz) la acción ya ha terminado (he estado, antes). En este segundo caso el verbo no se conjuga, se trata como a otro verbo, es decir, no hay que decir "nago naiz", sino "egon naiz".
      Prueba a hacer otra vez estas frases conjugando bien los verbos.
      Un saludo

    • @anagomez9224
      @anagomez9224 2 роки тому

      @@Oromen kaixo Oromen. Gracias por tus explicaciones. No he podido hacer la tarea porque tengo al marido muy enfermo. Y lo primero es lo primero. De todas formas en cuanto pueda, no dudes q te las enviaré. Muchas gracias de nuevo

    • @Oromen
      @Oromen  2 роки тому

      ¡Faltaría más, nadie está obligado a hacerlo! Como bien dices, lo primero es lo primero. Muchos ánimos para toda la familia ❤️❤️❤️

    • @anagomez9224
      @anagomez9224 2 роки тому

      @@Oromen gracias Oromen por tus ánimos. Sí, lo sé q no es obligatorio pero a mí me gusta comprometerme con lo que hago. Gracias por enseñarnos y por tu comprensión.

    • @anagomez9224
      @anagomez9224 2 роки тому

      @@Oromen podría haberte dicho Nire senarra gaixo dago! Espero haber conjugado bien...

  • @maximilianoroberti5191
    @maximilianoroberti5191 3 роки тому

    Eskerrik asco!
    Ni etxerantz berri handia egon naiz (He ido hacia la gran casa nueva)
    Es correcto????

    • @Oromen
      @Oromen  3 роки тому +3

      Kaixo
      La marca del caso se coloca al final del SN: etxe berri handirantz
      Y "egon" significa "estar", el verbo "ir" es "joan"
      Ni etxe berri handirantz joan naiz
      Un saludo y ánimo!

  • @noahdubuis7897
    @noahdubuis7897 4 роки тому

    Ni euskal herrian nire aitaren etxea joan naiz(yo he ido a la casa de mi padre en el pais vasco), Ni Suizan bizi izaten naiz eta Nik Brasildar naiz

    • @Oromen
      @Oromen  4 роки тому +2

      Hola Noah, te falta la preposición "a" en la primera frase. Para decir "vivo" se usa solamente el verbo "bizi" con auxiliar. Por último, el verbo izan es intransitivo, no necesita el caso NORK en el sujeto, y además, te falta el artículo en "brasildar".
      Muchas gracias por comentar, espero tu respuesta con esos fallos corregidos 😉

    • @noahdubuis7897
      @noahdubuis7897 4 роки тому

      @@Oromen Ok, gracias por corregirme y ahora, voy a tratar de corregir: Ni euskal herrian nire aitaren etxera joan naiz, ni Suizan bizi naiz eta ni Brasildar bat naiz.

    • @Oromen
      @Oromen  4 роки тому +2

      Muito melhor. Preferiría brasildarra naiz "sou brasileiro" a brasildar bat naiz "sou um brasileiro". Saudações!

    • @noahdubuis7897
      @noahdubuis7897 4 роки тому

      ​@@Oromen Verdade, só não entendo por que "Brasildarra" e não "Brasildara"

    • @anagomez9224
      @anagomez9224 Рік тому

      @@Oromen habría diferencia, si se pone en este orden? Nire aitaren etxera, euskal herrian, ni joan naiz