Thank you very much for your great work. Any Hebrew speaker whose ear is used to hearing the Tanakh in an Eastern/Sephardic accent can understand the Ammonite, Edomite, and Moabite quite easily. It is not that the languages are slightly similar, but it is actually a language almost identical to the language of the Bible. The Moabite is a little more. The great loss for us Hebrew speakers is that the way of expressing the letters 'ain' 'reish' 'gimel' does not remain the same. Although, at the time of prayer, it is still present.
yeah because you wanna make the language sound European, you hate your Arab neighbours and prefers to be European even though they are the ones which caused your suffering in the first place.
First of all, any Hebrew speaker can easily understand and speak in all those different "accents". Secondly, the vast vast vast vast majority of Hebrew speakers speak with the Sephardic "accent". With out of the main three - with Ashkenazi and Yemeni, is the LEAST conservative/similar to the ancient "accent". Only Het and (in PART OF the speakers also) Ayin are different. - Not in Yemeni. The only other letter is Quf. All others are the same.
You are the most fascinating person on UA-cam and no one knows about you lol. Your wealth of knowledge is amazing. Who are you?!? Lol .. and how did you learn so much about semetic languages?? Are you a professor somewhere or semetic yourself? I'm actually Maronite Lebanese and I LOVE ancient history and semetic languages. People these days think the only semetic languages are Arabic and Hebrew. They have no idea the history.. and they totally neglect Amharic and Tigrinya which is a crime in my opinion
it would be interesting if we lived in a timeline where Maltese or some Baleric language was the descendant of Punic, it would be a Semitic Language that would sound like Italian or Catalan while being closest to Hebrew in relation, and we were very close to it too
@@AncientSemitic I might be interested in developing such a thing, though I’m a bit less experienced in Semitic grammar than I am in Celtic and Germanic
Is learning Hebrew a good idea if your final objective is learning Syriac? There are a lot more resources for learning Hebrew, so, doing Hebrew first and then moving to Syriac may be easier than learning Syriac from 0.
You're right. The resources for learning Syriac are pretty scarce and learning Hebrew might be a good idea. Also there is a pretty good textbook on the Aramaic of the Targums by Thomas Lambdin and John Huehnergard, which is very close to Syriac and could give you a good understanding of Aramaic in general which you can apply to your learning of Syriac.
You can start learning syriac right away. Although sometimes an intermediate language is helpful to some, like learning spanish before classical latin.
@@AncientSemitic I ask, because the way s1 gives /s/ in some languages, but /ʃ/ in others. So--to my admittedly completely amateur mind--a sound between the two seems to work. Would there be a way of testing this? Or is there evidence against it, near as you can see?
@@Albukhshi A way of testing it would be having a look at typology, i.e. how does this work in other languages atound the world. Look for example at palatalization. [k] often becomes [c] (and later [t͡ʃ], [t͡s], etc.) if adjacent to high front vowels, in many languages around the world, but it never goes in the opposite direction. So it could help to look at sibilant sounds around the world and how they behave historically. What I can tell you is, if Proto-Semitic s1 is [s] and s3 is [t͡s], then there was no [ʃ] in that language. Languages that lack [ʃ] often pronounce the [s] a little retracted (transcribed [s̠]).
So does qataltu become qatalti because cases drop so the i at the end of words is associated more with first person possessive instead of feminine gender? I know there are some attestations of not having this change from in the Bible where the widow who speaks to Elijah and it probably represents a northern (kingdom of Israel not kingdom of Judea) way of speaking
For my ears yours is a precise and enjoyable pronunciation. Have been waiting for something like this. Two questions: In the Semitic languages today 'Sade' is a guttural 's' sound produced farther back in the mouth, but you pronounce it as 'tsade', is there evidence for it? Your 'k' and 't' sound aspirated, 'kh', 'ph', what is the rationale behind it? It reminds me of Germanic phonetics to it, e.g. in the way 'd' and 't' are pronounced. I was very pleased to hear a good pronuncation of chet and ayin missed by modern Hebrew speakers and anglophone bible experts alike. Thanks!
Guttural s is a very broad term. There are different pronunciation for the letter "sad(e)" in current Semitic languages. Compare the pharyngealized pronunciation in Arabic to the glottalized pronunciation in Tigrinya. There is evidence that the glottalized pronunciation was very common in older Semitic languages such as Akkadian.
The Amarna Letters contain some information on that. They were written in Akkadian, but the scribes were Canaanite and you can see the Canaanite influence in the grammar of those texts. But it's just Canaanite influence in Akkadian texts. No texts in actual Canaanite. Another source that may or may not be early Canaanite are texts in the Ugaritic short alphabet. And then there are the texts in the Proto-Sinaitic script, but they are rare and very short. Apart from all of this, there are the so-called Serpent Spells in the Pyramid Texts (that are otherwise Old Egyptian). They seem to represent a Northwest Semitic idiom of the 3rd millennium, probably too early to classify it as Canaanite.
@@AncientSemitic Thank you. Would the so called archaic passages from the Old testament (like Judges 5 and Exodus 15) also help us look into canaanite's older stages?
@@AliNasser02 Yes, I think so. They are dated to around 1000 BCE and they are sacred texts that were probably passed down orally for a while. Some of the archaic passages are poetry. You wouldn't expect contemporary vernacular language in that genre. So I guess those passages may represent a language that was spoken maybe a couple of centuries earlier.
He reads it all with a very arabic accent. so to me it sound like a mix of biblical hebrew with arabic accent. i can undestand most of it but still, modern hebrew doesnt sound like that. maybe becouse most of modern hebrew speakers dont use strong ''ayin'' ,''het'' and ''resh'' like in arabic.
Are u? Arabic is the only Semitic langauge is intact all of these Semitic langauge of the past would most likely sound like Arabic not like Modern fake Hebrew
YALAD ANIVERSÁRIAR WALADA🇸🇦 Em ge'ez WÄLÄDA YARH YAREAH 🇮🇱 LUA MÊS WHRM WARHUM 🇮🇱 AKAD SABAAICO CACACUNA PATTERNO KALABUNA KALABIN🇮🇱 AR KALEBIN KILABUN ARABICO CACHORROS AKLAB GEEZ CACHOROOS TU ANAKU CANANITA ANOKI SALAMO SALOM QATALTU QATALTU NIHNU ANAHNU KALABUNA YISMANA HEBRAICO KALBENU YISHMAENU HEBRAICO QATTIL QITTIL HAQTIL HIQTIL INFINITIVO ATR ALFABETO ALE'F A BE'T BE GEME"L GÊ DELET DÊ HE DZE X (H) Há ÇÊ TH Tê I YOD YE II Ka KAF MEM ME EM SAMEK TSAMEK PEI PI PÉ SADE TZADIK QA QOF QA TXA RESH RA RE AR SHIN SIN XÍN XA
Thank you very much for your great work. Any Hebrew speaker whose ear is used to hearing the Tanakh in an Eastern/Sephardic accent can understand the Ammonite, Edomite, and Moabite quite easily. It is not that the languages are slightly similar, but it is actually a language almost identical to the language of the Bible. The Moabite is a little more. The great loss for us Hebrew speakers is that the way of expressing the letters 'ain' 'reish' 'gimel' does not remain the same. Although, at the time of prayer, it is still present.
yeah because you wanna make the language sound European, you hate your Arab neighbours and prefers to be European even though they are the ones which caused your suffering in the first place.
@@blueshirt26Another dude watching a linguist's channel with no understanding of how languages work.
First of all, any Hebrew speaker can easily understand and speak in all those different "accents". Secondly, the vast vast vast vast majority of Hebrew speakers speak with the Sephardic "accent". With out of the main three - with Ashkenazi and Yemeni, is the LEAST conservative/similar to the ancient "accent". Only Het and (in PART OF the speakers also) Ayin are different. - Not in Yemeni. The only other letter is Quf. All others are the same.
Seems like they could all understand each other
You are the most fascinating person on UA-cam and no one knows about you lol. Your wealth of knowledge is amazing. Who are you?!? Lol .. and how did you learn so much about semetic languages?? Are you a professor somewhere or semetic yourself? I'm actually Maronite Lebanese and I LOVE ancient history and semetic languages. People these days think the only semetic languages are Arabic and Hebrew. They have no idea the history.. and they totally neglect Amharic and Tigrinya which is a crime in my opinion
it would be interesting if we lived in a timeline where Maltese or some Baleric language was the descendant of Punic, it would be a Semitic Language that would sound like Italian or Catalan while being closest to Hebrew in relation, and we were very close to it too
I bet there are conlangs that are playing with this idea.
@@AncientSemitic I might be interested in developing such a thing, though I’m a bit less experienced in Semitic grammar than I am in Celtic and Germanic
Maltese is a dialect of Maghreb Arabic.
@@ibrohimh9976 it is, which is why he said "if we lived in a timeline where-".
Well... I had a scenario where Carthage was still speaking Punic, African Romance, and Vandalic in addition to local Berber languages.
Can you bring back your old ge’ez videos that would be a pleasure
Check the playlist of old videos on my channel.
The tl’ phone for q is fascinating. I wish there was more information regarding this.
Absolutely fascinating!
Welcome back!
At 22:35: ['mr lmlk] - that's quite possibly "amar le melek" or "amar le melekh".
Is learning Hebrew a good idea if your final objective is learning Syriac? There are a lot more resources for learning Hebrew, so, doing Hebrew first and then moving to Syriac may be easier than learning Syriac from 0.
You're right. The resources for learning Syriac are pretty scarce and learning Hebrew might be a good idea.
Also there is a pretty good textbook on the Aramaic of the Targums by Thomas Lambdin and John Huehnergard, which is very close to Syriac and could give you a good understanding of Aramaic in general which you can apply to your learning of Syriac.
You can start learning syriac right away. Although sometimes an intermediate language is helpful to some, like learning spanish before classical latin.
@ 16:50
Crazy idea, but could s1 have been a retracted s in proto-Semitic?
That's possible.
@@AncientSemitic
I ask, because the way s1 gives /s/ in some languages, but /ʃ/ in others. So--to my admittedly completely amateur mind--a sound between the two seems to work.
Would there be a way of testing this? Or is there evidence against it, near as you can see?
@@Albukhshi A way of testing it would be having a look at typology, i.e. how does this work in other languages atound the world.
Look for example at palatalization. [k] often becomes [c] (and later [t͡ʃ], [t͡s], etc.) if adjacent to high front vowels, in many languages around the world, but it never goes in the opposite direction.
So it could help to look at sibilant sounds around the world and how they behave historically.
What I can tell you is, if Proto-Semitic s1 is [s] and s3 is [t͡s], then there was no [ʃ] in that language.
Languages that lack [ʃ] often pronounce the [s] a little retracted (transcribed [s̠]).
❤😢seminole winds blow like it never gonna blow again😢❤
Exelent! Y wait for your next video
Good presentation thanks
So does qataltu become qatalti because cases drop so the i at the end of words is associated more with first person possessive instead of feminine gender?
I know there are some attestations of not having this change from in the Bible where the widow who speaks to Elijah and it probably represents a northern (kingdom of Israel not kingdom of Judea) way of speaking
Hello from Rabbath Ammon!
Jordanian?
@@MrEVAQ yes
Keep your eyes open for more Ammonite inscriptions. 😁
rabbat ammon is the hebrew word for amman
For my ears yours is a precise and enjoyable pronunciation. Have been waiting for something like this.
Two questions: In the Semitic languages today 'Sade' is a guttural 's' sound produced farther back in the mouth, but you pronounce it as 'tsade', is there evidence for it?
Your 'k' and 't' sound aspirated, 'kh', 'ph', what is the rationale behind it? It reminds me of Germanic phonetics to it, e.g. in the way 'd' and 't' are pronounced. I was very pleased to hear a good pronuncation of chet and ayin missed by modern Hebrew speakers and anglophone bible experts alike.
Thanks!
Guttural s is a very broad term. There are different pronunciation for the letter "sad(e)" in current Semitic languages. Compare the pharyngealized pronunciation in Arabic to the glottalized pronunciation in Tigrinya.
There is evidence that the glottalized pronunciation was very common in older Semitic languages such as Akkadian.
modern Hebrew is fake langauge
@starcapture3040
Oh... that's why I can understand all other Canaanite languages, and OBVIOUSLY Hebrew perfectly.
When is your next video in Aramaic.
Couple of weeks
Impressive. Very nice.
Latino-Punic: so Maltese was not the first latinized Semetic language!
Nope. I'm wondering if Latino-Punic somehow contributed to the outdated theory that Maltese is actually Punic in origin.
Good!
ammonite has a odd lot of arabic like phonology
do we have any sources for 2nd millenium canaanite?
The Amarna Letters contain some information on that. They were written in Akkadian, but the scribes were Canaanite and you can see the Canaanite influence in the grammar of those texts. But it's just Canaanite influence in Akkadian texts. No texts in actual Canaanite.
Another source that may or may not be early Canaanite are texts in the Ugaritic short alphabet.
And then there are the texts in the Proto-Sinaitic script, but they are rare and very short.
Apart from all of this, there are the so-called Serpent Spells in the Pyramid Texts (that are otherwise Old Egyptian). They seem to represent a Northwest Semitic idiom of the 3rd millennium, probably too early to classify it as Canaanite.
@@AncientSemitic Thank you. Would the so called archaic passages from the Old testament (like Judges 5 and Exodus 15) also help us look into canaanite's older stages?
@@AliNasser02
Yes, I think so. They are dated to around 1000 BCE and they are sacred texts that were probably passed down orally for a while. Some of the archaic passages are poetry. You wouldn't expect contemporary vernacular language in that genre. So I guess those passages may represent a language that was spoken maybe a couple of centuries earlier.
what The form of (tion) in Canaanite language
Excuse me but still what happened to all your Ancient Egyptian videos?
They should still be accessible through a playlist you can find on my channel.
Why do you compare words with Arabic or Aramaic you have just to compare the variations of the Canaanite language with each other?
He reads it all with a very arabic accent. so to me it sound like a mix of biblical hebrew with arabic accent. i can undestand most of it but still, modern hebrew doesnt sound like that. maybe becouse most of modern hebrew speakers dont use strong ''ayin'' ,''het'' and ''resh'' like in arabic.
That's not an Arabic accent. It's a Semitic accent.
Modern Hebrew is a butchered language. Biblical Hebrew is more accurate with arabic accent.
@@crdesigns7322Why are you watching a linguist's channel when you don't even understand how languages work?
Because it’s arabic !! You stole Arabic canaanite dialect
Are u? Arabic is the only Semitic langauge is intact all of these Semitic langauge of the past would most likely sound like Arabic not like Modern fake Hebrew
I want know,the Chanel can answer me?
Sounds pretty much like arabic
YALAD ANIVERSÁRIAR WALADA🇸🇦
Em ge'ez WÄLÄDA
YARH YAREAH 🇮🇱 LUA MÊS
WHRM WARHUM 🇮🇱 AKAD SABAAICO
CACACUNA PATTERNO
KALABUNA KALABIN🇮🇱 AR KALEBIN
KILABUN ARABICO CACHORROS AKLAB GEEZ CACHOROOS
TU ANAKU CANANITA ANOKI
SALAMO SALOM
QATALTU QATALTU
NIHNU ANAHNU
KALABUNA YISMANA
HEBRAICO KALBENU
YISHMAENU HEBRAICO
QATTIL QITTIL HAQTIL
HIQTIL INFINITIVO ATR
ALFABETO
ALE'F A
BE'T BE
GEME"L GÊ
DELET DÊ
HE
DZE
X (H) Há
ÇÊ TH Tê
I YOD YE II
Ka KAF
MEM ME EM
SAMEK TSAMEK
PEI PI PÉ
SADE TZADIK
QA QOF QA TXA
RESH RA RE AR
SHIN SIN XÍN XA