Os he descubierto en la feria del libro de Santander y ta no puedo olvidaros!!! Muchas gracias por conservar nuestras tradiciones y por un concierto maravilloso. Un gran abrazo desde Cantabria 🤗
Ayer tuve la suerte de escucharles en los Reales Alcázares. Hacia mucho tiempo que no disfrutaba tanto en un concierto. Fue una exquisitez. Os sigo desde ahora. Gracias, Gracias, Gracias..... Mi favorita "Oh querida".... Qué maravilla!!!
Adio, adio kerida Hoşça kal no kero la vida, Hoşça kal, sevgilim me l'amagrates tu. Yaşamak istemiyorum Hayatımı berbat ettin Tu madre kuando te pario i te kito al mundo Annen seni doğurduğunda korason eya no te dio Ve seni dünyaya getirdiğinde para amar segundo. Başkasını sevebilmen için Sana bir kalp vermemiş Adio, adio kerida no kero la vida, Hoşça kal me l'amagrates tu. Hoşça kal, sevgilim Yaşamak istemiyorum Va, busakate otro amor, Hayatımı berbat ettin aharva otras puertas, aspera otro ardor, Başka bir aşk bulmaya gideceğim ke para mi sos muerta. Başka kapıları çal
Una mano invisible me ha atravesado el pecho y me ha sacudido las entrañas. ¡Gracias!
Best interpretation of this song.
Me han aflorado profundos sentimientos , dificiles de describir . Mil gracias .
Os he descubierto en la feria del libro de Santander y ta no puedo olvidaros!!!
Muchas gracias por conservar nuestras tradiciones y por un concierto maravilloso. Un gran abrazo desde Cantabria 🤗
Muchísimas gracias!!❤️❤️❤️😍
Ke Gracia es--Una de las mas PRECIOSAS del romancero .de la diaspora sefardi (Armand --Paris) . Toda Raba Emilio.
Extraordinaria interpretación. Inmensamente bella, la integración instrumental y las voces angelicales...
Me encanta...
Amo ese sonido y esas voces tan perfectas.
MARAVILLOSA , emoción hasta las lágrimas
Molto Belle!!
Excelente interpretación de esta famosa canción sefardí
Listened this while I was reading Hemon's book "World and all that it holds" it was amazing 💛
😃😊😃 muchas gracias por escuchar
Ayer tuve la suerte de escucharles en los Reales Alcázares. Hacia mucho tiempo que no disfrutaba tanto en un concierto. Fue una exquisitez. Os sigo desde ahora. Gracias, Gracias, Gracias..... Mi favorita "Oh querida".... Qué maravilla!!!
Muchísimas gracias :)
He visto ya dos veces actuar a Sephardica, y son maravillosos. Un abrazo muy fuerte para ellos desde Palma del Río, especialmente para Sara Marina 😊
Qué belleza de canción y qué maravilla de interpretación. Qué suerte haberos encontrado. Me encanta Sephardica
Muchísimas gracias :)
ESPECTACUALR SENTIMIENTO. GRACIAS
πολύ ωραίο τραγούδι!!
Sencillamente.... MARAVILLOSO... gracias!!.
La piel de 🐔
Muchas gracias ❤
Gratidão pelo seu trabalho!!! Mais uma obra de arte... Saudações dos fãs brasileiros.
Amo! Muchas gracias!
Tan hermoso!!!...
muy bonito me encanta
👏👏👏👏👏👏
Preciosa y delicada!!!Casi parece un tango.Sois maravillosos.
Beautiful ❤
Belleza
Maravillosa... ❤
ME GUATA TU CACIO GRACIAS
Precioso 😍
hermosa interpretacion. un saludos de un azquenazi de Buenos Aires!!!🙂
❤❤ beautiful thank you form Algeria
Mi vida haim
Sublime.
Predivna verzija ove omiljene pesme
Muchas gracias!☺️
Que maravilhosas vozes e combinação impecável c instrumentistas.
Lindo demais, deleite palma
Obrigada, abçao
QUE incrível harmonie e beleza!!!!
É tão lindo ouví-las, uma inspiração ❤ minha bisa veio para o Brasil e era de Andaluz. Aprendi a amar essa música, e a música antiga.
Muchas gracias 😊❤️
Belle harmonie entre les deux voix. Bien agréable à écouter.
Bizarre, j'entends des percussions, mais je n'en vois pas la source!?...
Sí, además de los instrumentos musicales que tocamos en directo hay programaciones 😊
@@EmilioVillalbaMusico
Ah, OK. Je m'en doutais bien!
Merci , Emilio.
Gérard
Adio, adio kerida
Hoşça kal
no kero la vida,
Hoşça kal, sevgilim
me l'amagrates tu.
Yaşamak istemiyorum
Hayatımı berbat ettin
Tu madre kuando te pario
i te kito al mundo
Annen seni doğurduğunda
korason eya no te dio
Ve seni dünyaya getirdiğinde
para amar segundo.
Başkasını sevebilmen için
Sana bir kalp vermemiş
Adio, adio kerida
no kero la vida,
Hoşça kal
me l'amagrates tu.
Hoşça kal, sevgilim
Yaşamak istemiyorum
Va, busakate otro amor,
Hayatımı berbat ettin
aharva otras puertas,
aspera otro ardor,
Başka bir aşk bulmaya gideceğim
ke para mi sos muerta.
Başka kapıları çal