A la una yo nací. Música Sefardí. Emilio Villalba & Sephardica
Вставка
- Опубліковано 26 вер 2024
- A la una yo nací (tradicional sefardí, Sephardic Music).
Sevilla - 2018. Arreglos de Emilio Villalba.
Sephardica es un grupo musical creado por Emilio Villalba y Sara Marina.
Síguenos en www.emiliovillalba.com
Redes sociales @sephardica
#earlymusic #emiliovillalba #sephardicmusic
Mis abuelos paternos nacieron en Turquia pero eran judíos sefarafies y hablaban ladino . Bellísima musica que hace vibrar las fibras de mi herencia judia.
Kamâl Atatürk, ladino yahudisidir.
Türkiyeyi yahudiler kurmuştur.
La mayoría de safardies cuando salieron de España fueron a Turquía. Por eso la gastronomía de Turquía es idéntica a la de España
@@jaimegarcia9408 Nooo que bah, soy judio sefardí y judios que volvimos a la península fuimos poquísimos, solo somos 45 mil judios en España. La comida sefardí se influencio de la turca, entonces la comida española es española, y la sefardís una mezcla de viejas recetas españolas con turcas respetando el kashrut xd
Gracias, de paso contestastes mi pregunta de que idioma es.
Se siente en el corazón. La nostalgia Sefardí es algo que llevamos grabado en nuestra alma.
Com certeza...
😢
Εμείς αγαπάμε το ίδιο τα σεφαραδίτικα τραγούδια
Así es está en el alma ! Y ha ido de generación en generación.
Muchos somos descendientes de estos. Yo.
Soy de Cáceres, durante muchos años he pasado por el nombrado barrio judío pero hasta ahora no me había parado a informarme y formarme en lo que fue el pueblo sefardí, me emociona y quiero decir mis hermanos sefardí
Somos muchos. No te preocupes. Nunca es tarde. Bienvenido.
Hola ... Ud. es de Cáceres - España ?
Y eso como se sabe que todos me dicen que soy djudia por muchas razones
@@senioritaalfaro para saberlo es recomendable revisar el tema de apellidos incluidos los de abuelos y bisabuelos si están a mano ( y revisar sus orígenes )
@@juanjosemateossolis5414 كثيرون في المغرب بلدهم الاصلي
Esta cancion me la cantaba mi abuelita cuando era pequeña 😊
Y mí abuela tan querida me la cantaba a mí (soy hijo de soltera) 😢
Manuel eres hijo de una valiente ❤@@manuelllanes2610
Beautiful Sephardic music! A lot of love from Persia.
Soy de Jerusalén y ya me la estoy aprendiendo de memoria, me encanta, que bello cómo tocan y cantan, gracias!
Qué hermoso legado cultural. Siento que esa música me pertenece y toca lo más profundo de mi alma. Soy de Colombia. Gracias por rescatar ese tesoro, por no dejar que lo borre el olvido.
Amigo recuerde que gran parte de los paisas, sean de Antioquia o del eje cafetero, muchos tenemos descendencia sefardita, apenas estamos teniendo conciencia sobre eso, es un gran despertar por volver a nuestros ancestros que vinieron de España y Portugal huyendo de la inquisicion y fueron obligados a convertirse en la religion conocida, pero tarde o temprano la sangre nos llama...
Muchos de los apellidos del eje cafetero 💪🏼. Nos une mucho más de lo que pensamos.
@@jairovilla5161Ascendencia, no descendencia.
Mira tu apellido Etxeberri , aquí en Colombia tomó otra forma en su escritura y pronunciación.
Etxebarria, Etxeverri, pasan a Echevarría son la castellanización del origen de ese apellido que es de origen Vasco.
Los apellidos antioqueños, muchos son vascos de origen. Un saludo.
Bellísima interpretación y bellísimos los azulejos de la plaza de España... Sevilla
Gracias por "confirmar" la ubicación. No estaba seguro...
What a Beautiful song and culture im glad to share we Moroccans share some similarities like those instruments are still used here
Love from Morocco 🇲🇦
Yes,it’s similar to Moroccan music,because Sephardic Jews cam from Morocco 🇲🇦
Tambièn para tí hermano!
Los judíos sefardíes no proceden de Marruecos, fueron expulsados de España por los Reyes católicos, todos los que no se convirtieron al cristianismo, algunos se asentaron en el norte de África,difícilmente podían ser de un país que en ese tiempo no exista, cantan en Ladino una varianta antigua del castellano, qué todavía orgullosamente mantienen acordándose de su querida España su cuna y su tierra,es curioso pero hay familias qué todavía hoy conservan las llaves de la puerta de sus casas.
@@naranamSephardic Jews came from Spain and got kicked out to Morocco
Hello, what are the instruments used? Do you know the correct name? What is the name of the one that looks like a viola da gamba?
¡Increible! Muchas de nuestras canciones de infancias, son decontrucciones de la hermosa música sefardita. Un beso a esta bella comunidad.
Tambien puede ser que los sefarditas, por nostalgia de la tierra de donde fueron expulsados, mantuvieron canciones populares del siglo XV que todos cantaban, no solo los judios. En aquella epoca, antes de Isabel La Católica (para mi nefasta) las tres culturas convivian relativamente sin problemas. En el caribe cantamos canciones de origen africano aunque seamos blancos. La musica, el idioma, la comida, atraviesan culturas (si se permite una convivencia)
No exageres
Que belleza de música!
Hasta hace pocos años me enteré de la existencia de la Lengua "Ladino", cuando vi una película con Tom Hanks ( Every time we say goodbye), en ésta película un soldado norteamericano se enamoró de una chica que hablaba una lengua que yo entendía, no sabía si era portugués, español, parecía un poco de francés y de italiano, que extraño!
Era Ladino y me sorprendió que yo la he entendido sin dificultad!
Muy sorprendente que que ésta lengua haya sobrevivido hasta nuestros días!
Es el español que hablaban los judíos españoles .
@@erikanacar8819 Correctamente, Los Sefardíes!
El ladino es simplemente el castellano medieval no es un idioma de los judíos.
Ladino, según la RAE una de las acepciones es:
1.Lengua religiosa de los sefardíes, es calco de la sintaxis del vocabulario y de los textos biblicos hebreos y se escribe con letras latinas o con caracteres ratíes.
2. Variedad del castellano, que en época medieval, hablaban los judíos en España,y que en la actualidad, hablan los judeoespañoles de oriente.
3. Astuto sagaz y taimado
Ladina es inclinar o torcer hacia un lado.
En fin la lengua y sus resquicios de historia.
Parece que todos tienen razón.
Волшебно ❤
Yo soy una mujer Ashkenazi de los Estados Unidos, y yo encontré esta canción bellísima por accidente mientras dezplazando por UA-cam. Me encanta toda de esta. Gracias por dar nueva vida a este parte de la cultura Sephardi. Mucho amor a mis primos Sephardis, y shalom aleichem ❤
Un abrazo a todos los hermanos sefardíes. Siempre me ha emocionado y fascinado saber que teníamos hermanos españoles separados tan lejos y tan cerca.
Soy nacido en Ecuador y al saber los ancestros de mi padre son sefardíes, me siento transportado a otra época con tal interpersonales!
Я русская и меня очень тронула эта музыка, она вне моды, времени и национальности. Это общечеловеческое достояние. 🎉🎉🎉🎉🎉
❤Viva la Musica❤
Um patrimônio humano universal, com certeza!
Bendiciones
Preciosa la música sefardíe; en España tenemos al maestro Joaquín Díaz ,que se encargó de grabar y recopilar multitud de canciones sefarditas.
La música Ana Alcaide también ha recuperado del olvido canciones sefardíes preciosas. Qué gran labor hacen estas personas
Quando eu era menino eu ouvia minha mãe cantar em língua portuguesa cantigas com este mesmo ritmo .aqui no Nordeste do Brasil.
Es música sefardí de España
Me encanta 😻 la música sefardí porque me lleva a otra dimensión… la de mis antepasados judíos de Andalucía ♥️ ♥️ ♥️ I LOVE IT
Its the Spanish Square of Sevilla, I've been to the very spot last time visiting Spain.
Muchos de mi entorno montañero y familiar, cuando les comparto esta música , todos quedan encantados. Algunos manifiestan sentir una especial atracción difícil de explicar.
Saludos desde las montañas de Antioquia en América.
.
Какая прекрасная музыка, голос певицы так же прекрасен, как и ее лицо! Костюмы, антураж, - в этом видео прекрасно все! В этой песне древняя и вечная красота человеческой души. Все люди - братья. Искусство каждого народа - достояние всего человечества. Из России с любовью❤
👏🏻👏🏻👏🏻❤❤❤
А украинцы тоже "все люди" и "братья"?
Просто любопытно, потому что эту любовь иногда трудно понять. Все эти руины, кровь и трупы отвлекают внимание...
Oui nous sommes tous liés . Merci pour votre message de paix.
Están en la plaza de España, en Sevilla.
К сожалению, носители этой музыки - испанские и португальские евреи - не рассматривались, как братья и были изгнаны из этих стран в 1492 году Альгамбрским эдиктом, изданным королем Фердинандом и королевой Изабеллой. Единственной возможностью остаться, предложенной евреям, был вариант покреститься в католичество - т. е., цель была сделать так, чтобы евреев в Испании и Португалии не стало. И такими напоминаниями о "небратском" отношении к евреям помечены просторы всей Европы и бывшей Российской империи. (Из Испании евреи были изгнаны в первый раз еще при правлении визиготов.)
Qué lindo gesto de León Jiecos y ojalá sé escuche más está canción én es tiempo tan difícil que vivimos y se pueda difundir por todo él mundo Gracias 🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏😅
Muchísimas felicidades y gracias por tan bella música de tan ancestral legado y aún vivo por ustedes.
Quiero hacerles partícipes de la honda sangre que corre por las venas de nuestra humanidad, humanidad hermana, migrante y sin fronteras, a pesar de todo. Empezando a escuchar la hermosa canción de ustedes, la letra me sonaba familiar. Muy diferentes son los instrumentos, las voces y el ritmo y sin embargo la canción tenía algo de familiar para mí.
Y ya recordé lo que era y lo quiero compartir con ustedes. Violeta Parra, gran artista,
compositora y recopiladora chilena, en su álbum El folklore de Chile, recoge una canción muy muy parecida a la que ustedes interpretan. Es una maravillosa humanidad de espejos la nuestra, lindo ver en tantas variantes como personas el acervo de una raíz compartida, una sangre de tronco fuerte y antiguo que mezcla la tradición con la modernidad. En estas raíces nos volvemos a encontrar siempre.
Desconozco el origen de la canción pero parece parte del romancero hispánico. En Chile el folclore bebe mucho de lo divino, de las lecturas de La Biblia y la tradición judeocristiana.
La canción que canta Violeta Parra dice
"la vida, a la una nací yo,
La vida y a las dos me bautizaron,
A las tres supe de amores
Y a las cuatro me casaron".
Saludos. A seguir haciendo arte tan bello.
Gracias por completar ese cuadro.
Curioso que en la canción de Violeta la mujer pasa a ser un ser pasivo nací yo, me bautizaron y supe de amores y me casaron.
Por contra nací me engrandecí, crecí, tuve "yo" un amante y me cazi.
Esa canción de Violeta debe ser una cristianización de esta primera sefardí.
Un saludo.
De niña escuchaba cantar a mi abuela paterna está canción, pero algunas partes diferentes: ella cantaba
A la una yo nací
A las dos me bautizaron
A las tres tomaba te
Y a las cuatro al teatro fui
A las cinco brincos di
Algo más o menos así, y jamás la había escuchado hasta hoy en este video.
Mi abue se llamaba Adela Guzmán Magdaleno
Cok güzel bir Sarki, cok anlamli. Fatih Sultan Mehmet ve Sultan Beyazid II sayesinde Sefarad Kültürü, Dili, Dini günümüze kadar var oldu. Bugün Türkiye,de 25 000 civarinda Sefarad Vatandaslarimiz yasiyor.
Dönemin Sefarad ile Osmanlı müzığini günümüze taşıyan bestekâr , müzisyen icracılara selam olsun ....
Que preciosidad ,! Se deberían de hacer concursos de este maravilloso cantar y premiarlos con Oro. Sublime con su sencillez y armonía ..Un placer volver a oírlo .
Esa canción me la cantaba mi madre soy mexicano, solo Dios sabe como la aprendió
Muchos latinoamericanos descendemos de judíos conversos. Ha de ser eso (?
@@gorgosaurusful No, existen versiones argentinas de cantantes argentinas, luego la chilena Violeta Parra sacó una versión y se hizo un “hit folk” en los setentas en América Latina.
Debes saber que en la Nueva España, el 25 % de la población española era judía sefardita.
A mi mi madre me hablaba en este idioma imitando asu abuelo.🦁✡️🔯✡️👍🇮🇱
La Iglesia mató a muchos de los rabinos que llegaron a Latinoamérica, y así fue como los judíos se quedaron sin orientación y terminaron convirtiéndose al catolicismo, pero heredaron muchas costumbres
Bellísima canción, con una voz única. Gracias por compartir aquel español ladino. Un cordial saludo desde la República de Colombia. Dicha canción tiene un significado profundo.
hola, perdone la pregunta pero qué significa la canción?
❤Como la suma de muchas otras vida esta melodia vibra en lo profundo de mi alma❤ Saludos desde Costa Rica
Hermoso!
Hoy es viernes...el dia de preparacíon para el Sabado!
Feliz Sabado!
Shalom!✝️⚖️📖🌍📜
Que dulces y tiernas son las canciones sefarditas. Creí que la iban a cantar en ladino pero fue en castellano aunque con la ternura del ladino. Me encanta
¿Cuál es la lengua ladina? Una alegría escuchar y conocer la música, canto y tradición de los pueblos del mundo. Sobre todo de los pueblos que en su historia han migrado de una región a otra y aún así conservan su cultura con fidelidad y originalidad. Soy de México.
No conozco en el castellano actual esas terminaciones verbales.
Hola Clau, tocaste el punto que queria saber, si la chica canta en castellano o en ladino, un saludo y un abrazo desde Monterrey México
@@verodabapero se entiende todo . A la una yo nací y a las dos engrandecí. O sea ya estaba grande. Engrandecerse es hacerse grande . A las 3 conseguí amante y a las 4 me casé solo cambio por casi. Es español antiguo
Señora si cantan canciones sefardíes es normal que las canten en español, ya que es la rama española del judaísmo.
Hermosa canción romántica! Soy músico y creame que es un tesoro musical espectacular!
Los andaluces entendemos muy bien la poesía cantada con voz Sefardí. Huellas dejadas al olvido que reviven el alma de un pasado auténtico con origen, las del pueblo hebreo que se instaló en Sefarad ! 📜🗝️⚔️
Preciosa música que sale de lo más hondo del corazón. ❤ muchas gracias por compartir!
Hermosa canción! Gracias por preservar el Legado Cultural Sefardita :D
Beautiful! A lot of love from Albania.
Shalom, desde Shefarad... maravillosa música.
Casi todos los meztisos iberoamericanos tenemos sangre sefardita recuperar el legado de los marranos expulsados de sefarad es un orgullo saludos desde ecuador recuperar el ladino español es lo mejor
Um sefaradita falando do Rio de Janeiro Brasil. Linda canção!
brutal!!es una `puerta a las profundidades del alma🥰
Böylesine hoş sedalı parçaları keşfedebildiğim için kendime binlerce kez teşekkür ediyorum :)
//19 Nisan 2023
Preciosa canción, tenemos un patrimonio cultural inigualable
Simplemente maravilloso!!! Buena vibración que activa el alma y hace viajar al espíritu 😊
No sé que tiene la música y la cultura sefardí que me llena el corazón de nostalgia y emoción. Un abrazo desde Colombia❤❤❤❤
Nada más ni nada menos que de allá venimos; eso según dicen le aplica como al 80% de la población colombiana.
Muchos colombianos tenemos raíces sefardíes.
Te envuelve, te arroja al torbellino de las historias de los ancestros, iluminando tu imaginación y tu alma... Nostálgico, sublime. Gracias, gracias.
Esa canción la escuché con Jaramar acá en México. La canta bien chingón.👏 Esta versión está muy buena también.👏👏
Señor está es la versión original de esta canción sefardí. No sea atrevido
Lo hermoso de las diferentes culturas que tiene este pequeño planeta.
Que bonito es escuchar Castellano en lugares tan lejanos como Turquía, Guinea Ecuatorial o las Filipinas
Español!
En Guinea Ecuatorial y Filipinas es el idioma oficial
Je suis issu d'une vieille famille catholique portugaise. Mais, cela ne m'empêche pas d'aimer mes frères espagnols de témoigner au peuple juif mon plus grand respect !
Чудесно! Браво!
Hermoso. Cuando vi el título me llamó la atención poque hay un tema que canta de Violeta Parra, que se llama "A la una", una composición de raíces folclóricas chilena llamada cueca larga, y tiene una estructura muy similar en la letra. 👏👏
Gracias!!Bellísima composición!!Saludos desde Buenos Aires Argentina!!!
Conforme más conozco y más aprendo de mi historia, mi cultura y mi patria menos comprendo nuestros complejos y menos aún el supremacismo nórdico imperante. Impresionante la música, el sonido, la puesta en escena... impresionante la cantante... maravillosa... maravilloso todo...
El estilo y el dominio de estas músicas por estos músicos es apabullante. Primera clase!
y la paloma que dijo:-Ay perdón, no me di cuenta que estaban filmando!!!
Que belleza de performance, hermosa música
jaj yo pense lo mismo!!
Que trabalho delicado, belíssimo, e encantador..! Saludos desde São Paulo, Brasil..!
Hermosísima música !!! Saludos desde México 🇲🇽
Súper 👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼❤️🎉 Soy Mexicana y soy amante de la buena música.😊
素晴らしい歌をありがとうございます!日本から感謝を込めて!
Preciosa música, entrañable! Visceral ! ❤
Lindisimo! Yo conozco esta cancion y me trajo muchos recuerdos y nostalgia escucharla de nuevo con este excelente grupo!
So much beauty in this video: from the music to the location and the clothes.
Beautiful melody so expressively rendered
Hermosa pieza con corte andaluz , muy importantes las raíces judeoespañolas , es raíz de mucha música mal llamada latinoamericana ( a la cual yo llamo iberoamericana , por el origen español más que el latino o italiano ) Me he suscrito al canal , para conocer más de el trabajo de ustedes y su excelente labor en pro del conocimiento de los cimientos de la cultura española y universal ! Muchas gracias por compartir un saludo afectuoso desde CDMX! ☝️😃🇲🇽🇪🇸 hermanos de origen e idioma ! 👍😃
"Iberoamerica" 💀
Me encanta esta música, como español. Espero que no se pierda nunca. Gracias por conservar lo que es de los sefardíes (españoles ) expulsados y de todos los españoles. ¡Qué equivocación tan grande la de Isabel la Católica! Todos somos de Sfarad.
♥️
DONDE SÓLO REINA EL SILENCIO
Al pie de la oscuridad descalza
-donde sólo reina el silencio-
Van las nubes misteriosas de Somalia y Galilea
Allá donde sólo reina el azar
Allá en el camino encerrado que no tiene nombre
Buscan cosas de la vida:
Conjeturas en un día de abril errabundo
También ojos que nada ven
Bajo un techo vacio
Que es el cielo de todos los reinos…
Creo que parte de esto pasó a la cultura de mi país por la parte que nos viene de España, es muy bello,me gusta mucho.
Soy de 🇨🇺 Cuba
Bravo. Me encantan los grupos de música antigua que están surgiendo en España. Son casi un milagro, porque aquí no existe tradición alguna sobre este tipo de música.
Para mozotros los sefardies (soy de marruecos español) esta musica sigue actual. Las cantamos en muestras celebraciones con abaruelas, tambores....
@@saadit1 Qué maravilla, que hayan pasado siglos y siga recordada y cantada
Que Bello el Ladino ❤️
Inspirador , gracias … soy judío sefardí.
Que hermosa música !!!
Qué música más bonita. Me encanta. y qué voz más bella. Son como los romances antiguos. Mi madre los cantaba muy parecidos. Gracias por tanta belleza.
Gracias por darnos a conocer a muchos parte de este importante legado sefardita
Que graça, em Portugal esta música cantam as crianças enquanto batem as mãos !
Increible! Antiguas canciones del siglo XV que los sefarditas mantuvieron vivas y por lo que veo parece que em Portugal todavia las cantan. Maravilloso. La Península Ibérica em esa época debe haber sido un lugar muy interesante.
❤
Sefardíes (hebreo ספרדים) são judeus de Portugal e Espanha, esta palabra é derivada da denominação hebraica (Sefarad, ספרד) na Península Ibérica.
@@joaquinabalcinha9044 hermoso mihuel decsrgentima0
çok iyi, icra muhteşem, beste etkileyici
Orgullo de nuestra cultura sefardí y andalusí que tanto han dado al mundo, en literatura, medicina, arquitectura, gastronomía etc
Gracias Jaime por tus eruditos y acertados comentarios ;) Un cordial saludo!
Qué música hermosa! Remueve mi herencia sefardí y me transporta a tiempos lejanos… muchas gracias por tocar música bella
¡Bello!... Esos crotalos, me llevan a mi segunda casa... 😇🥰🥰🥰
En medio de sefarditas Juan Carlos dijo: "no os doy la bienvenida, porque aqui estais en vuestra casa"
Very cool, I have become very interested in my Sephardic (paternal) roots.
Sefarad, es Sefarad, va en nuestra alma camino a Eretz Israel.
Am Israel Chai 💙
¿SEFARAD si no me equivoco es ESPAÑA no?
Такие красивые люди. На цыган наших похожи.
Спасибо за музыку.
Que hermoso trio ... Me ha encantado !!!!
Preciosa canción.
Siempre en deuda con los que preservan nuestro pasado.
Muchas gracias
Lo hermoso que es esto. Gracias por compartir. Me encanta.
los moriscos des chafchaoun cantamos egwal moriscos ♥️
hermozas mujeres y bella musica
Me enamoré de la música Sefardí lo mejor es único me llega y llena mi alma es como si fuera mío.. lo amo ☕✨🤍
Que bonito!❤❤❤❤❤
A la una yo nací - A la una yo nací- At one (clock hour or just time) I was born
A las dos me engrandeçí - A las dos crecí - At two I grew up
A las tres tomí amante - A las tres tomé amante (me enamoré) - At three I took a lover (found a lover)
Y a las cuatro me casí- Y a las cuatro me casé - And at four I got married
Dime niña dónde vienes - Tell me, girl, where you come from
Que te quiero conocer - Because I want to know you
Que si no tienes amante- If you don´t have a lover
Yo te lo hare de defender/ defender- Yo te defenderé, (yo seré tu amante)- I will be one for you
Al salir para la guerra - When I went away to war
Dos besos al aire dí - I sent two kisses to the air
El uno es para mi madre - One is for my mother
Y el otro para tí (x2) - And the other is for you
(estribillo)
A la una yo nací - A la una yo nací
A las dos me engrandeçí - A las dos crecí
A las tres tomí amante - A las tres tomé amante (me enamoré)
Y a las cuatro me casí- Y a las cuatro me casé
Preciosa canción
Merci beaucoup pour la traduction anglaise .
gracias!❤
Shalom aleichem
Hermosa canción en ladino, sefardí y hermosa Maja.
Una maravilla, una dulzura total....... GRACIASSSSS!!!!!
que hermosoooooo!! gracias desde Argentina!! ❤❤❤❤
Շնորհակալություն, շատ գեղեցիկ երգ է!!!
How it feels familiar for me from Iran ❤
Beautiful performance.
Amo esta canción éxitos bendiciones 🙏🥳💸💰❤️💋💝❣️💃☕🙃🍪🙂🧁💯
CHULADA DE CANCIÓN...BRAVÍSIMO A ESTE TRÍO .
Que soberbias. !!!bellas canciones y bellas intérpretes!!!