Когда я включал видео, мне казалось оно слишком длинное, но затем я начал слушать, что он говорит. Очень интересно и понятно все объясняет, спасибо за проделанную работу! Я многое запомнил и записал.
Вы супер🔥 На ютуб много английского. Вы за секунду очаровываете, и объясняете, что даже такие , как я пни, че то понимают. Спасибо за информацию 🙏. Надеюсь этот дурдом возможно выучить 😥.
Давно подписан в инсте на него. Очень классное произношение у него и приятный глубокий голос. Очень доступно объясняет, думаю потому что большой опыт работы с китайскими детьми. Если его будет больше на вашем канале, то я буду смотреть все его видосы.
8:08 I've mad* some sandwiches, do you want one? Я набезумил несколько бутербродов, будешь? в голос! =D Ну а если серьёзно, подача отличная. Правильные вещи рассказываешь. Нюансы, которые необходимо знать чтобы носителям языка было легче понимать. 9:25 This song makes me sad. ⇒ Эта песня навевает на меня грусть. в этом примере есть пара нюансов. 1-й made / make и makes это разное время. 2-й make не только делать, но и заставлять. пример: - I don't want to do my homework! - In that case, I will make you. - Я не хочу делать уроки! - В таком случае, я тебя заставлю. про песню: эта песня делает меня грустным. Т.к. тут не "made" (сделал) а "makes" делает всегда, часто, на регулярной основе.
8:30 почему здесь используется have? Это же past simple. Я на самом деле много где видел это слово прменяется хотя переводится как "иметь", типо... "я имею сделал ошибку" так?
Спасибо за видео. Прикольно, что можно повторять фразы! Надо было ещё сказать о возможности использовать very с глаголами в фразах типа like very much, need very much...
Воу,когда смотрю эти видео мне кажется что мой намертво заморозившийся английский-начинает двигаться. Максимальное спасибо вам за то что выкладываете, у тех у кого нету возможности проходить уроки платно, смогут подтянуть с вами английский Спасибо вам большое, искренне
А ещё часто сталкиваюсь с такой ошибкой - как ты думаешь? - говорят How do you think? Что означает - опиши мыслительный процесс. Надо говорить What do you think? Хотя по русски звучит одинаково - как ты думаешь - как ты думаешь? ))
Спасибо. Вы большой молодец! У меня хороший уровень языка, но я досмотрела до конца и пару моментов для себя отметила. Спасибо. Но если вы подумаете о том, чтобы убрать повторение губами и слова Well done! или Very good! после каждой просьбы о повторении, то будет ещё лучше. Если, конечно, это видео не предназначено только для детей. Извините за чуточку критики.
Как хорошо что я тебя нашла просто случайно и сразу подписалась Очень доступная форма обучения И оказалось что с русского английский гораздо понятней чем с испанского на английский Я говорю по испански уже 30 лет
Зачетное видео! А можно подробнее объяснить такой момент.. при просмотре фильма в оригинале была фраза I know that you are angry WITH me (я знаю, что ты злишься на меня). Почему не I know that you are angry AT me?? Или это не принципиально? Можете разобрать похожие примеры?)) И еще вопрос.. насколько корректно переводит гугл?? Спрашиваю, потому что можно поставить at, to, for, by в этом предложении, но перевод будет одинаков.. но ведь это может быть некорректно??)
Здравствуйте, замечательный урок для повторения, но вот этого я не знала: то есть, very нельзя использовать именно с глаголами чувств, желаний и других способов выражения эмоций или вообще нельзя использовать с какими-либо глаголами вообще- как-то так?
В первом примере про *Say* и *Tell* ... 😎 Я считаю, что имеется проблема следующего толка. Она заключается в неточном переводе с точки зрения логики и запоминания. В чём смысл считать, что два слова *Say* и *Tell* имеют ОДИН И ТОТ ЖЕ перевод? Давайте просто присвоим этим словам РАЗНЫЕ переводы, и всё - проблемы больше нет! *Say* означает: ПРОИЗНЕСТИ; ВЫСКАЗАТЬСЯ. Например: I want *to say* hello. - Я хочу ПРОИЗНЕСТИ слово "привет". | I want *to say* that I like sushi. - Я хочу ВЫСКАЗАТЬ МЫСЛЬ, что мне нравится суши. // *Tell* означает: СООБЩИТЬ; РАССКАЗАТЬ. Например: I'll *tell* when I'm ready. - Я СООБЩУ тебе, когда буду готов. | I want *to tell* you about my life. - Я хочу РАССКАЗАТЬ тебе про свою жизнь. Я не имею ввиду, что надо именно так переводить целое предложение. Именно так следует ЗАПОМИНАТЬ новые слова! Пока слова на стадии изучения, их следует запоминать с максимально РАЗНЫМИ значениями, а уже потом, когда процесс общения будет автоматическим, можно позволить словам сливаться в схожие значения. P. S. Я бы расширил данный список : *Say* - ПРОИЗНЕСТИ; ВЫСКАЗАТЬСЯ *Tell* - СООБЩИТЬ; РАССКАЗАТЬ *Talk* - БЕСЕДОВАТЬ; БОЛТАТЬ *Speak* - ГОВОРИТЬ НА ЯЗЫКЕ; ВЫСТУПАТЬ _Разумеется, данными значениями перевод не ограничивается._ P. P. S. Кстати, то же самое касается, например, глагола *be:* при запоминании следует убрать перевод БЫТЬ, заменив его на ЯВЛЯТЬСЯ (кем/чем; каким) и НАХОДИТЬСЯ. He *іs/was* a student. - Он ЯВЛЯЕТСЯ/ЯВЛЯЛСЯ студентом. | These kittens *are/were* so cute. - Эти котята ЯВЛЯЮТСЯ/ЯВЛЯЛИСЬ такими милыми. // The train *will be* at the station as scheduled. - Поезд будет НАХОДИТЬСЯ на станции по расписанию.
Только я это заметил? Что "tell" и "say" тоже самое что "рассказать" и "сказать", и собственно разница такая же большая как и между "слушать" и "слышать" так почему же "tell" и "say" типа одинаково переводится??? "tell a story" - "рассказать историю", точно так-же тупо будет если "сказать историю" - "say story"...
Вопрос - а почему произнося имя Валерия ,говоря по-английски, мы его должны исковеркать до вэлэри? То же касается всех остальных , так сказать имён? Почему надо подстраиваться если человек не англичанин, и мама с папой его так назвали?
интересный,харизматичный преподаватель ) спасибо за видео )
Спасибо за фидбэк))
Только хотела это написать. Самый харизматичный, так приятно на него смотреть
Когда я включал видео, мне казалось оно слишком длинное, но затем я начал слушать, что он говорит. Очень интересно и понятно все объясняет, спасибо за проделанную работу!
Я многое запомнил и записал.
Какой красивый голос и как чётко всё произносится !👍👌 Урок легко запомнился с таким преподавателем ! 👏👏👏👏👏
Лучший преподаватель. Люди лучше запоминают когда преподаватель интересный и харизматичный
Вы супер🔥 На ютуб много английского. Вы за секунду очаровываете, и объясняете, что даже такие , как я пни, че то понимают. Спасибо за информацию 🙏. Надеюсь этот дурдом возможно выучить 😥.
Давно подписан в инсте на него. Очень классное произношение у него и приятный глубокий голос. Очень доступно объясняет, думаю потому что большой опыт работы с китайскими детьми. Если его будет больше на вашем канале, то я буду смотреть все его видосы.
можно ссылку?
Правильно подмеченные ошибки, которые часто совершают. Побольше таких информативных видео!
самый лучший, умный и харизматичный преподаватель английского языка за всю историю человечества ❤
Спасибо вам огромное!За то что,есть такие преподаватели!
Урок понравился😌 Преподаватель огонь💪🏼
8:08 I've mad* some sandwiches, do you want one? Я набезумил несколько бутербродов, будешь?
в голос! =D
Ну а если серьёзно, подача отличная. Правильные вещи рассказываешь. Нюансы, которые необходимо знать чтобы носителям языка было легче понимать.
9:25 This song makes me sad. ⇒ Эта песня навевает на меня грусть.
в этом примере есть пара нюансов.
1-й made / make и makes это разное время.
2-й make не только делать, но и заставлять.
пример:
- I don't want to do my homework!
- In that case, I will make you.
- Я не хочу делать уроки!
- В таком случае, я тебя заставлю.
про песню: эта песня делает меня грустным. Т.к. тут не "made" (сделал) а "makes" делает всегда, часто, на регулярной основе.
шикарный ролик, особенно с повторениями)
Спасибо))
8:30 почему здесь используется have? Это же past simple. Я на самом деле много где видел это слово прменяется хотя переводится как "иметь", типо... "я имею сделал ошибку" так?
Классный формат и прекрасный преподаватель! Спасибо!!!
Спасибо, фишка с "немым" произношением очень помогает, задает темп и вроде как в компании :)))
Спасибо за видео! Очень полезный урок от знающего преподавателя.
Спасибо за видео. Прикольно, что можно повторять фразы!
Надо было ещё сказать о возможности использовать very с глаголами в фразах типа
like very much, need very much...
Дружище уроки просто пушка. Особенно после объяснений про слияние слов быстрее поперло. Жесточайший лайк.
hi wassup..you are that guy from tiktok...i often see you on my fyp...i like your explanation..great video..keep up the good work bro
Лучшее видео об английском, которое можно найти, побольше таких !!!
Спасибо за разбор ошибок. Хоть данных ошибок в речи я не допускаю - возобновить знания было очень приятно!
Очень рад))
тайм коды
0:23 say/tell
3:38 hear/listen
7:11 do/make
12:46 me/I
15:26 really/very
Очень полезное видео! Спасибо !
Лучший просто, ждём ещё роликов с тобой)
Супер! Коротко и ясно!!!👍😻
Потрясающее видео , спасибо учитель!
Для меня просто, но полезно для повторения и закрепления. Приятно смотреть видио в котором тебе всё понятно и предсказуемо для тебя.
В восторге от Ваших уроков!!! Один вопрос или замечание: проверьте текст на 8 минуте 13 секунде. "I've mad some sandwiches..." It should be "MADE".
Воу,когда смотрю эти видео мне кажется что мой намертво заморозившийся английский-начинает двигаться.
Максимальное спасибо вам за то что выкладываете, у тех у кого нету возможности проходить уроки платно, смогут подтянуть с вами английский
Спасибо вам большое, искренне
Спасибо! Хорошая подача 🙂👍 Круто 👏
Жирнючий лайк 👍 поставила. Спасибо!!!
Круто! Очень понравилось!
You make me happy. Однозначно надо запомнить.
Классный урок!
Спасибо, хорошая практика! 😁👍
Классный урок. Спасибо
Я видел этого преподавателя в тт и он очень хорошо учит)
Очень крутой урок спасибо ☺️
Спасибо за урок, сохранил)
протеиновый английский! то что надо
Хахаха
Этот бро прекрасен благодарен ему
Круто👍 Давайте еще)
you are explain everything very good . thanks a lot
Wonderful! А как сказать, мне хочется? Например тех же яблок. Мне яблок хочется.или, так хочется на море. Спасибо!
Какой красивый тимбр голоса, я балдею👍
А ещё часто сталкиваюсь с такой ошибкой - как ты думаешь? - говорят How do you think? Что означает - опиши мыслительный процесс. Надо говорить What do you think? Хотя по русски звучит одинаково - как ты думаешь - как ты думаешь? ))
Да, согласен, такая ошибка тоже весьма часто встречается)
Ну, русские часто плюют на то, что написано и сами смысл подгоняют) how do u think - как ты думаешь, what do you think - что ты думаешь?
Спасибо за видео было полезно
Когда препод проговаривает фразу без звука - невозможно удержаться))
Your voice is on top level. The pronunciation is doing very well too. Keep it up! Can't wait for your next videos :>
The top
Спасибо. Вы большой молодец! У меня хороший уровень языка, но я досмотрела до конца и пару моментов для себя отметила. Спасибо. Но если вы подумаете о том, чтобы убрать повторение губами и слова Well done! или Very good! после каждой просьбы о повторении, то будет ещё лучше. Если, конечно, это видео не предназначено только для детей. Извините за чуточку критики.
Когда нужно использовать частицу to перед предлогом? Объясните пожалуйста)
Голос и подача🙌🏻💯🌺👌
Ооо, Дэйв, привет! Неожидал тебя здесь увидеть!
Первая ошибка - ваша темная съемка 🎬
Добавляйте побольше освещения ☺️
Dave, thank you very much for lesson!
May I ask you about your nationality?
for the lesson))
8:13 made*
Прекрасный преподаватель!
Спасибо за видео!
Какой поставленный голос 👍💪
Как хорошо что я тебя нашла просто случайно и сразу подписалась Очень доступная форма обучения И оказалось что с русского английский гораздо понятней чем с испанского на английский Я говорю по испански уже 30 лет
Зачетное видео! А можно подробнее объяснить такой момент.. при просмотре фильма в оригинале была фраза I know that you are angry WITH me (я знаю, что ты злишься на меня). Почему не I know that you are angry AT me?? Или это не принципиально? Можете разобрать похожие примеры?))
И еще вопрос.. насколько корректно переводит гугл?? Спрашиваю, потому что можно поставить at, to, for, by в этом предложении, но перевод будет одинаков.. но ведь это может быть некорректно??)
Angry at - это злиться на кого-то или на что-то. Angry with - это злиться ТОЛЬКО на кого-то. Angry about - это злиться из-за чего-то.
@@МихаилКукоцкий спасибо))
Очень интересно и прикольно! ))
Dave is awesome teacher! I really like this видео!
Dave is An awesome teacher.))
8:15 I've mad some sandwiches
Разве у mad на конце не должно быть "е"?
Здравствуйте, замечательный урок для повторения, но вот этого я не знала: то есть, very нельзя использовать именно с глаголами чувств, желаний и других способов выражения эмоций или вообще нельзя использовать с какими-либо глаголами вообще- как-то так?
Нельзя использовать с любыми глаголами.
@@МихаилКукоцкий Большое спасибо за ответ!!!
Преподаватель с голосом Дюк Нюкема :))
Спасибо 👍
преподаватель заставляет слушать и понимать материал ! Думал Алекса никто не сможет пройти, но ошибался. Ребята вы все очень крутые!
Well done!
Имба урок!
Тембр просто божественный
Молоток чел!👍
Это тьютор похож на вышибалу, предыдущий (Алексей, кажется) - намного круче
Мне бы такого репетитора)✊✊✊👍👍👍
Алекс курсанул!)))
Парень очень харизматичный 🥰
Качок классно объясняет. Респект ему
It's great lesson
It's A great lesson)
Преподаватель просто 🔥🔥🔥🔥
В первом примере про *Say* и *Tell* ... 😎
Я считаю, что имеется проблема следующего толка. Она заключается в неточном переводе с точки зрения логики и запоминания. В чём смысл считать, что два слова *Say* и *Tell* имеют ОДИН И ТОТ ЖЕ перевод? Давайте просто присвоим этим словам РАЗНЫЕ переводы, и всё - проблемы больше нет!
*Say* означает: ПРОИЗНЕСТИ; ВЫСКАЗАТЬСЯ. Например: I want *to say* hello. - Я хочу ПРОИЗНЕСТИ слово "привет". | I want *to say* that I like sushi. - Я хочу ВЫСКАЗАТЬ МЫСЛЬ, что мне нравится суши. // *Tell* означает: СООБЩИТЬ; РАССКАЗАТЬ. Например: I'll *tell* when I'm ready. - Я СООБЩУ тебе, когда буду готов. | I want *to tell* you about my life. - Я хочу РАССКАЗАТЬ тебе про свою жизнь.
Я не имею ввиду, что надо именно так переводить целое предложение. Именно так следует ЗАПОМИНАТЬ новые слова! Пока слова на стадии изучения, их следует запоминать с максимально РАЗНЫМИ значениями, а уже потом, когда процесс общения будет автоматическим, можно позволить словам сливаться в схожие значения.
P. S. Я бы расширил данный список :
*Say* - ПРОИЗНЕСТИ; ВЫСКАЗАТЬСЯ
*Tell* - СООБЩИТЬ; РАССКАЗАТЬ
*Talk* - БЕСЕДОВАТЬ; БОЛТАТЬ
*Speak* - ГОВОРИТЬ НА ЯЗЫКЕ; ВЫСТУПАТЬ
_Разумеется, данными значениями перевод не ограничивается._
P. P. S. Кстати, то же самое касается, например, глагола *be:* при запоминании следует убрать перевод БЫТЬ, заменив его на ЯВЛЯТЬСЯ (кем/чем; каким) и НАХОДИТЬСЯ. He *іs/was* a student. - Он ЯВЛЯЕТСЯ/ЯВЛЯЛСЯ студентом. |
These kittens *are/were* so cute. - Эти котята ЯВЛЯЮТСЯ/ЯВЛЯЛИСЬ такими милыми. // The train *will be* at the station as scheduled. - Поезд будет НАХОДИТЬСЯ на станции по расписанию.
Спасибо
"я хочу говорить привет" (мне нравиться это слово"привет", привет привет привет),
"я хочу говорить привет, чаще" . Как их правильно перевести? :)
terrific you are gorgeous!
Как классно ты повторяешь вместе со мной ты мне нравишься братан я теперь буду смотреть только тебя
Проще говоря
Say - сказать что-то
Tell - сказать кому то
tell это рассказать, кому то что то или шутку,историю и тд
Прекрасный голос и american accent like native 😄
😘
Мужик, ты это, давай со стеройдами завязывай))). А так всё по делу, всё лучше чем всякие там паклатые женоподобные играющие на гитарках
Ох, спасибо вам огромное
бомбическое видео )
*5 647 просмотров 5 мар. 2022 г. маловато просмотров для такого отличного видео)*
В тиктоке этого парня часто смотрю:), cool guy
а можете скинуль на него ссылку?
Thenk you
Только я это заметил? Что "tell" и "say" тоже самое что "рассказать" и "сказать", и собственно разница такая же большая как и между "слушать" и "слышать" так почему же "tell" и "say" типа одинаково переводится??? "tell a story" - "рассказать историю", точно так-же тупо будет если "сказать историю" - "say story"...
Great video!!!its a pity that UA-cam will be closed in Russia !!!!😱😱😱😱😱
no, It won't
Я знаю вас вы в Тик Ток снимаете про англ.Я подписан
2:12 3:29 на секунду подумала что играю в Червяка Джима)))
Вопрос - а почему произнося имя Валерия ,говоря по-английски, мы его должны исковеркать до вэлэри? То же касается всех остальных , так сказать имён? Почему надо подстраиваться если человек не англичанин, и мама с папой его так назвали?
Крутое видео, но много этих "повторялок". Не успеваешь пронализовать информацию, думаешь только о том как быстро повторить
Темно как-то...)
О, Дейв, в написании примера про сэндвичи пропустил букву е на конце глагола made. Исправь.))