Не говорите give me | Английская лексика | Онлайн-школа «Инглекс»
Вставка
- Опубліковано 17 вер 2024
- Как звучать вежливо на английском языке? Не говори - give me. В этом ролике вы узнаете как звучать вежливо используя простые лайфхаки.
✔🧡 Записаться на бесплатный урок Инглекс - clck.ru/32pYJz
+3 бесплатных урока по промокоду ALEX
📌 Телеграм: telegram.me/en...
📌 ВКонтакте: englex
📌 ТикТок: vm.tiktok.com/...
Ведущий - @ProEnglish
Английский по плейлистам:
Грамматика английского языка для среднего уровня
• Playlist
Английский на слух:
• Английский на слух
#инглекс #английский
Было бы весьма любезно с вашей стороны, озвучить и возможные вежливые ответы предполагаемых визави, дабы в полной мере насладиться красотой слога англоязычных жителей. Но и за этот урок позвольте выразить Вам огромную благодарность и признательность, Алекс! ☺️
Цена прокрастинации - это жизнь, которую ты бы мог прожить.))
🤣 👏🏻 🫶🏻
Красиво, ну уж очень витиевато для каждодневного использования сегодня.
Звучит очень вежливо, не правда ли?))
@@nade-p8b Когда задают вопрос, частицу не, не употребляют. В противном случае, задаете вопрос и сами же на него отвечаете.
Вспоминается из семейки Адамс:
- Подай мне соль.
- Венсди, а что нужно сказать?
- Быстрее.
🤣🤣🤣🤣🙈🙈🙈
:D
Alex could you make more lessons like this?
😉
🙏🙏🙏👍👍👍💐💐💐
Возможно потому, что при изучения языка в школе, нам не объясняли про вежливую форму речи, а именно тупо учили говорить "give me" и тому подобные шаблоны, иностранцы и считают русских грубыми.) Хотя, на родном языке, у нас тоже принято обращаться к окружающим вежливо. Спасибо автору. Вы открыли мне глаза. Оказывается мало знать правильные обороты речи, нужно осознавать разницу.
Пару советов:
1. May - это больше как просить разрешение или очень вежлевая просьба. (May I take a break boss?)
2. Do you think - это что-то вроде как попросит или узнать что-то у собеседника (Do you think you can get us there in time?).
3. Будь любезен / Будьте любезны - Would you kindly / be a dear / be a lamb (Please be a dear and pass me the salt).
Не слышала, чтобы англичане так говорили!🙂
🤔🤔🤔🤷🤷🤷🤷
May это мочь и хотеть, а can это мочь но не хотеть
это не характеристика языка , а это уважение , менталитет людей которые уважают пространство и права других людей
Смешно
Спасибо, дружище! Порадовал. Молодец, качественно. Естественно, и без кривляния, и без старания казаться американцем больше американцев, как у многих. Подписываюсь с удовольствием. Андрей, Владивосток
"I wondering, could you pass mi my favourite cup, please?" очень интересный и полезный урок, вы самый лучший учитель английского, в голове больше нет каши, всё по полочкам
I'm wondering* me* favorite*
@@romantokarev5863 ну favourite он правильно чел
Точнее она
@@Shamil715 Всегда писал "favorite". Чекнул, что и так и так норм, просто мой вариант используют в американском английском. Не шарил, что в UK пишут "favourite".
Я просто почувствовала, как хорошеет мой простенький английский.
Прекрасно, доступно и нескучно!
Благодарю!
Большая вам благодарность за Ваши уроки 🤗❤️
Премного благодарен! Очень ценный урок!!!!
Спасибо. Очень удачные примеры и отличная методика объяснения их применения!
На уроке английского спрашивал пульт от кондиционера грубым тоном. А теперь могу сказать" Can you passe me a remote control please" спасибо большое
Только the remote control- речь идёт о конкретном пульте.
pass*
Pass. Это передать. Т.е. Вы просите кого-то передать вам пульт.
Очень хорошо подаёте обучения. Спасибо
очень подробное, доходчивое объяснение! Вы очень понятно подаёте тему
❗"спасибо",что такие внимательные к вашим зрителям и отвечаете на вопросы!!! 😔😟🥺
For example: Alex, can I say you thanks for your lessons?
My teacher, would you give me all of your knowledge about english?
And inscriptions on your t-shirt: спасибо, Марио! Но наша принцесса в другом замке! I will be trying to remember and use all of your advice. Thank you so much for your work! I wish you all the best in our world!
FYI: The word "advice" is Not countable, hence cannot be used in the plural from.
Классный урок👍
Спасибо Алекс
Говорить вежливо хорошо на любом языке
Есть мнение (психологов), что если человек говорит продавцу "А можно мне ....?" "А не могли бы Вы...?" , это показывает его неуверенность в себе. Конечно продавец может и мог бы, он для этого тут и стоит ))) Уверенные в себе, но вежливые, люди говорят "Мне, пожалуйста...." или "Я бы хотел ...." А когда делаешь просьбу вопросом, это бамц! - неуверенность и выглядит жалко))) Ну это по-русски. В английском тоже, кстати - "I would like.... ... please" вполне достаточно и вежливо.
Это смотря каким тоном сказать и с каким взглядом) Одни и те же слова в этом предложении можно сказать и царственно и грубо и обворожительно и еще по всякому)
"Can you pass me an orange juice, please ? "Could you pass me a bread, please?" "Please, could you repeat that you said ?" "I wonder what are you doing?" "Do you think you can pass me it's a book?"
Урок очень полезный спасибо вам, это было очень полезно изучать.🔥
Если Вы что-то не расслышали, то самый вежливый английский способ переспросить-
с вопросительной интонацией сказать «Sorry?”.
Попроще сказать : «Pardon?” ( это менее вежливо).
Почти невежливо сказать: «Say again “, тем не менее некоторые англичане так говорят. 🌎
не that, а what
Не it's а this или the. Ты же в конкретной ситуации конкретную книгу просишь
Благодарю.Культура обращения- вежливость и любезность.
Большое спасибо, посмотрела и все записала ) очень полезный урок
Живу в Америке! Иронично! Мама попросила прямо сейчас сходить в кафе купить чего нибудь поесть. Пошла покорять Америку с новыми навыками!
Спасибо большое Вам за обучение вежливости! Вы умничка!💛💙
Would you like to drink something? Yeah! I'd like just a water/ or a cup of water/or some water?
-What can i say in this case?
By the way, i found, this class is huge useful!!!!
Thanks a lot!!!!
Hugefully useful лучше сказать. Чрезвычайно полезный.
@@karino4kad нет такого слова. Правильно будет extremely helpful
Спасибо за этот урок, очень важно вводить вежливые фразы в обращение. Но всегда было интересно, ведь мы точно так же просим людей о чем то на нашем языке. Реально кто-то заказывает так напитки или пиццу: принеси, подай и тд? Это звучит грубо и в нашей культуре.
насмешили. в современном обществе культура речи у большинства отсутствует. Думаю Вы не исключение из правил.
В какой "вашей"? Если вы про русских, то лучше молчите и не позорьтесь. Насмотрелся весь мир на вашу вЯликую узкую культур-мультур. Более не нужно. Ибо задолбали решительно всех.
@@8mileRd. Каждый судит по себе.
It's so informative, Thnx.)
Could you make other videos similar to this,please
Спасибо тебе за урок
Аффтор, ты редкостный красавчик, реально дар учителя! Респект!
Спасибо большое, все очень просто и понятно
Thanks,really well a job👍. You really helped me.
Очень полезный урок !
Спасибо, видео крутое и полезное. И можете, пожалуйста,
сделать видео по описанию картинок. Давненько их не было.
It's an extremely useful lesson, thanks.
Самый крутой спикер Инглекса!
Классный ролик, спасибо
Спасибо, классные уроки
Ваши уроки - отличные. Вчера выходя из автобуса сказала - Sorry, next bus stop 😊. Сегодня скажу - Can you stop at the next bus stop? Благодарю Вас
My examples:
1. Could you pass me those shoes?
2. I'd like to book a hotel room.
Alex your videos are very useful, I appreciate your work. I hope my examples was correct.
Спасибо, Алекс! Как всегда отличное видео!
Спасибо
Видео класс! То что надо
Спасибо, всегда очень интересно.
Просто вфигеть! Вот почему в школе этому просто не учат? Мой мозг перезагрузился... Спасибо за ваш труд!
Alex, could You give more examples, please? )))) Thank You so much!
Отличный урок, как всегда 👍
Но... меня несколько раз предупреждали, что в повседневном общении не нужно вести себя как на приеме у королевы. Будешь выглядеть как идиот... Насколько это верно?
Я слушал аудиоадаптацию цикла сказаний про короля Артура на английском. Так вот, там какой то король заявил своему советнику:
I want this sword. Give it to me!
Так что так прямолинейно вполне можно говорить. Будешь звучать как король. Или королева )))
В том то и прикол. Такое прямолинейство(не уверен есть ли такое слово) это именно повелительный тон, а если обращаться так к другим людям, то скорее зазвучишь как мудак, ну или грубиян, как минимум
@@cofftps67yago94 В каждой ситуации разговорные фразы могут быть разные в зависимости от обстоятельств . Этикет и ни чего более... Король не будет раскланиваться перед придворными и в короле нет ни мудака ни грубияна. Ситуация : Двое в лодке .считанные секунды до трагедии и фраза " Дай мне весло " .так же не звучит грубо. В данной ситуации это приказ.. Приказ (просьба) в более мягкой форме от мамы к ребенку "Выключи телевизор и ложись спать" Выглядит ли мама грубиянкой? Знать этикет очень важно ,но быть улыбающимся болванчиком и не иметь души, это уже катастрофа личности.
@@НаталиБогданова-я1л Да, не отрицаю. Я имел ввиду повседневную рутину, не между родственниками и не между королями и их подчинёнными).
Всё-таки время королей кануло в лету, а чрезвычайные ситуации довольно редки. И всё-таки даже в ситуациях учитель-ученик приказной тон не всегда уместен и его можно вполне избежать использую слово «следует» на пример. «Тебе СЛЕДУЕТ выключить телевизор и пойти спать». “You SHOULD turn off the TV and go to sleep”(надеюсь правильно перевёл). А вообще вы наверное пошутили просто, а я уже душнить начал… извиняюсь.
Do you think you can make me happy? Definetely!
спасибо большое
Would you make a video about reported speech please?
Спасибо большое, за ваши старания🥰
Тема то, что надо !👍
Спасибо .
Супер! Красавец.
Please, could make opportunity for payment from abroad?
Алекс, чудесное преподношение материала спасибо вам,ц
Согласна, сказать просто "дай мне"для англичан грубо. Но учитывая то, что они практически везде вставляют "sorry" или " excuse me", то очень даже пойдет :" Excuse me. Give me black tea please, with suger and lemon, please". Очень даже вежливо)))
Очень полезный урок! Спасибо большое!
Классно!!!
Спасибо!!!
Пригодиться очень!
Thanks for the lesson.
Could you tell me, who is the beneficiary of this whole project?
А в школе нам такого никто не расскажет. Нас английскому по-настоящему не учат. Ставят отметки хорошие, только если ты знаешь язык лучше ,чем другие одноклассники.
Этому учат в школе с самого первого года обучения. :)
@@galinar.7489 Не согласен, потому что в большинстве школах учителя просто идут за программой и ничего своего не рассказывают. А потом почему дети так плохо знают английский, а потому что бывают не ученики плохие, а учителя.
@@Looney66699 Очень категорично. Не бывает только чёрное или только белое в жизни.
Скоро запретят английский, будете основы православия учить
@@meggaomm Откуда информация?
А i would like .....можно ж тоже использовать? Спасибо 🤝
Спасибо! Очень полезно !
1. Комбинировать предложения из слов: please, can/could/may. Can you give me a cup of coffee, please?
2. Заместо "want" говорить "have". Could I have some pizza, please?
3. Заместо "can" употреблять "pass". May you pass me the salt, please?
4. В конце добавлять "will"/ "would" заместо слов "please"/ "do you mind". Pass me the salt, will you/would you?
5. "I would like"/ "I'd like" в предложениях.
I'd like a cup of coffee, please.
Также не забывать о фразах:
1. "Do you mind..." / "Would you mind..." и далее глагол ing - "Будьте любезны..."
Do/Would you mind passing me the salt, please?
2. "I wonder..." / можно в Continuous: " I wondering..." - "Любопытно, интересно узнать..."
I wonder(ing) if you can/could give me some advice, please.
3. "Do you think..." - "Ты думаешь..."
Do you think you can pass me the salt?
А что такое " за место"?
@@BelVolN Спасибо, не заметила)
Разная форма мышления, выраженная языком. У нас, если жена скажет мужу, Ты можешь сходить в магазин... Он скажет, Могу. Для мужика это вопрос, а не просьба. А ему важна именно просьба. Язык во многом определяет сознание. Слово Пожалуйста конечно же никто не отменял😁
Вопрос о " do you think you can..." а не может так быть,что это вырадение означает,что " ты реально думаешь,что смодешь это сделать?" Типа,а потянешь ли,а?
думаю, тут зависит от контекста, как и во многих других случаях
@@ПетрОлегович-й3ы тоже пришел к такой мысли,поразмышляв,но хотел просто услышать более компетентного человека)
Спасибо за урок. Правильно понимаю, что все-таки можно please ставить не только в начале и конце предложения, но и после could you? Мы обычно пользовались этой формой, потому что считали, что это ещё более вежливо, чем просто в начале и конце. Это правда более вежливый вариант?)
Нет, фраза "Can/could/would you please…" передает намек на нетерпение, как если бы вы уже попросили их что-то сделать, а они не смогли это сделать. На самом деле, если вам что-то не нужно прямо сейчас, будет вежливо добавить "When you get a chance" or "When you have (some free) time ...,"(«Когда у вас будет возможность /свободное ремя…»).
Шедеврально!!!!!!!!!
Просто супер!
Очень толковый парень! Это касается и британского, и американского английского?
Don't pass me by, don't make me cry, don't make me blue -- Ringo
Show me the way to the next whisky bar -- The Doors
CAN -меня когда-то учили, что это слово означает больше физическую возможность ,тогда как MAY-более вежливо
Do you mind if I take your notes?
Не могли бы вы рассказать, как вы находите эти фразы из фильмов и мультфильмов, would you? Please 😊
На обращение - можно мне кофе ? - в российском общепите отвечают - откуда я знаю, можно тебе кофе или нет !
Тема интересная - смотрю с удовольсвием, наверное для этого и придумали разные уровни владения языком от А до С++)..
Любой кто учит язык привносит в него что-то своё, кто сказал что конкретика из русского языка навредит небезупречному и уже сотни раз уточненному (американизации и австрализмами) английскому языку со словами из французского и латыни)?
Изучаем английский всем миром и делаем его лучше для всемирного общения каждого (на сегодня 8 млрд.чел.) гражданина планеты Земля!
Думаю настало время носителям английского языка находить компромиссы как и Ватикан в 1992 г. таки признал Землю круглой)).
*и аргумент: "ну это вообще никуда не годится" - такое..;)
Хотим добавить нежности - говорим "дай мне соль или неси кофе" (желания максимально странные в мире с трендом на здоровье) и смотрим с любовью)).
Спасибо за видео! Класс!
Do you mind if I turn down the volume of the 📺
- Hmm..for example:
"Can i have some hot tea or coffe?"
"Please,could you not repeat this mistake..?"
"May i know something about your life,Kate?"
Во втором предложении could u not repeat будет переводиться скорее как "не могли бы вы повторять" чем "мог бы ты НЕ ПОВТОРЯТЬ"
Не знаю как по-другому перевести, два модальника звучат вообще ни к месту "could u wouldn't repeat" надо как-то по-другому.
например: "could u stop repeating"
Опять же звучит не очень, но зато смысл более верен
@@MrMooNeR - Мх,ладно..спасибо..^^я знаю,мне бы пора подучить тему модальных глаголов.
very nice, I really liked it
Интересно, что в русском « могли бы вы…?» и « не могли бы вы…?» имеют одинаковый смысл. А в английском так не прокатит?
- Можете ли вы дать мне чашечку кофе?
- Могу.
Интересно, как вести диалог дальше?
- Ну, тогда дайте.
:-)
Just do it
- A. Can you give me a cup of coffee?
- B. Certainly. [Or just does it without response.]
- B. [when done] Here you are. / Here you go.
- A. Thanks!
Обратите внимание, что в английском языке вместо того, чтобы сказать логически правильно "Here it is!" («Вот это»), это используется только тогда, когда они помогают вам что-то искать, а затем находят это. Если они активно дают вам это, они говорят "Here you are!" или "Here you go!".
Это идиомы. Не пытайтесь понять: даже я, коренной американец, говорящий по-английски, понятия не имею, почему.
@@DanWestonX спасибо 🙏
Спасибо!!!
Please at the beginning is an order At the end it is a polite form
Alex! Do you think could you tell us something news about Brinnyula, please?
Спасибо! Вот этот оборот do yo think меня озадачивал. Звучит на русском как подозрение в несостоятельности, но если для них ок, то будем пользоваться
Всё как у нас.
1.I want a chess burger (impolite)
Can I have a chess burger,please?(polite)
2.Give me the coffee
Can you pass me the coffee,please?
May you pass me the coffee ,please?
Could you pass the coffee,please?
3.I want a pepsi cola
Please,Can I have a pepsi cola?
May please I have a pepsi cola?
Could I have a pepsi cola,please?
Я вас обожаю)))).Благодарю
А в каких тогда случаях можно употреблять give me?
Но в разговорах курсах все более упрощенно- главное для человека заговорить, преодолеть барьер и страх, а если освоиться, можно уж и изголяться. Как пример, С Джеком Николсоном в ресторане.И фразы из фильмов для взрослых и детей очень уж отличаются, впрочем как американский английский и англичан
Alex, would you mind repeating English sentences more times, please?
Could you give me some pizza, please?
Please, can you pass me a charger?
May I have a cup of juice, please?
Could I get please a cup of coffee? This is how to ask politely
Кстати, у немцев точно так же: нужно мягко и без грубости, прямолинейности.
Could you pass me a cabbage ,please?
you and your lessons are unbelievable 💙💛
Could you please get me a cup of coffee latte
Can you pass me the book, please.
Could you, please, pass me the charger
"Could you give me a cup of tea, please"?
"Can I have some flowers, please"?
"Could you pass me the pepper, please"?