Sabiduria del maestro Yoda

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 55

  • @MickeyMouse-lw9hg
    @MickeyMouse-lw9hg 6 років тому +8

    El doblaje de Yoda en español de España está muy bien hecho

  • @duniamendoza4048
    @duniamendoza4048 8 років тому +5

    La pelicula de Star Wars,
    la venganza de los Sith,
    esta, wapisima,
    muy bonita, pelicula.
    preciosa.
    y sabias palabras, del
    maestro Yoda..☺☺
    😃😃😃😊⭐⭐⭐.

  • @isaacmoretto2394
    @isaacmoretto2394 8 років тому +6

    En esta escena la iluminación encaja perfectamente

  • @TheKizio
    @TheKizio 8 років тому +15

    faltaria esta sabiduria en las nuevas peliculas cosa que en la vii aun no vi

    • @TheKizio
      @TheKizio 7 років тому

      tendre que verla a ver como esta

  • @RodrigoPerez-ct2oq
    @RodrigoPerez-ct2oq 8 років тому +3

    el lado oscuro hace que critiquen y no puedan ver el mensaje de yoda jajajaaja

  • @MarcosFMolina
    @MarcosFMolina 8 років тому +10

    Cuando se trata de doblaje español v latino, soy muy imparcial y objetivo y debo decir que este es absolutamente fenomenal.
    Mis colegas latinos no saben de que hablan, cuando los españoles la cagan lo hacen en grande, pero cuando un doblaje les sale bien, les sale jodidamente épico. Si no me creen escuchen al Darth Vader español y orgasmeense.

  • @RodrigoPerez-ct2oq
    @RodrigoPerez-ct2oq 8 років тому

    lo que importa es el contenido gente, eso es sabiduría. siempre paso y sigue paseando.

  • @axelvaez5239
    @axelvaez5239 8 років тому +1

    es un lokillo el maestro joda xD

  • @rulaz243
    @rulaz243 6 років тому

    el miedo es el camino al reverso tenebroso

  • @ylemendozavera7576
    @ylemendozavera7576 6 років тому +2

    Que bonita y bonita película
    De Star wars.
    A mi me, gustó mucho..
    ^o^^o^(^o^)😊😊☺️

  • @Poti-so9ru
    @Poti-so9ru 8 років тому +6

    Que pesaos los latinos iros a vuestros doblajes tan buenos que decís que son
    Adiós Arturito

    • @Anzu190
      @Anzu190 7 років тому

      Poti 4200 yo le digo rd 2d

    • @saulmorales3738
      @saulmorales3738 7 років тому +3

      En Latinoamérica no le decimos Arturito así se escucha al pronunciar sus sílabas correctamente en inglés
      R2-D2 osea Ar To - Di To

    • @k3nsh1r09
      @k3nsh1r09 6 років тому

      @@saulmorales3738 es que nos importa una mierda, nos parece absurda la idea de que hableis pronunciando palabras inglesas y os las deis de " superdobladores" cuando luego lo traducis literalmente todo y mal. Enserio no vayais de listos y de chulitos porque es lo que mas asco da y luego vienen las quejas de " hay es que los españoles se meten con el latino" no os metais vosotros con el nuestro y habrá paz, asi de sencillo

  • @lookatmysw4g409
    @lookatmysw4g409 6 років тому

    moraleja : el que no coje se deja

  • @vccomicx6261
    @vccomicx6261 8 років тому

    la voz de anakin en español suena mejor que en ingles y en latino
    ¿en que universo tan horrible estoy?

    • @asm7406
      @asm7406 2 роки тому

      Te equivocas

  • @pepelajasantiago9024
    @pepelajasantiago9024 9 років тому

    El maestro Yoda no va estar en la septima pelicula

    • @nasiporin
      @nasiporin 9 років тому

      Pepe Laja Santiago la fuerza uno es el maestro joda 7 pelicula el no estar

    • @yuyeron
      @yuyeron 9 років тому +8

      Va a estar el ratón Mickey, qué, no se enteraron? ;)

    • @pepelajasantiago9024
      @pepelajasantiago9024 9 років тому

      Ahora va estar con Disney

    • @Studiosmediamilk
      @Studiosmediamilk 8 років тому

      pues obvio, se murió en la 6 -.\

    • @pepelajasantiago9024
      @pepelajasantiago9024 8 років тому

      Sí, entonces será Luke Skywalker el maestro Jedi de Rey

  • @pablocano6388
    @pablocano6388 6 років тому

    yoda tiene una papa en la boca

  • @diegomarvel8683
    @diegomarvel8683 9 років тому +9

    bajale a tu onda vital

    • @rafaelmedina1365
      @rafaelmedina1365 9 років тому +5

      +Diego Marvel quedaos con vuestro Robotin xD

    • @manuelg4l213
      @manuelg4l213 8 років тому +1

      +Rafaél medina baia baia una pelea entre lobezno y aguja dinamica

    • @k3nsh1r09
      @k3nsh1r09 6 років тому +1

      @@manuelg4l213 no, los latinos a wolverine les gusta llamarlo glotón, emilio garra o guepardo xD

  • @evilmaster736
    @evilmaster736 8 років тому

    No mames que asco de sonido no lo soporto... Tengo amigos españoles y los quiero mucho y puedo hablar con ellos pero otra cosa es una pelicula jajaja

    • @angelvidondo1639
      @angelvidondo1639 8 років тому +6

      lo mismo pensamos los españoles de vuestros doblajes.

    • @isaacmoretto2394
      @isaacmoretto2394 8 років тому

      +super dios Bien dicho

    • @misterdavid6421
      @misterdavid6421 8 років тому

      +super dios Los latinos son mejores, hablamos normal. No como ustedes.

    • @angelvidondo1639
      @angelvidondo1639 8 років тому +3

      Mr Napito cuando pronuncieis bien la letra C podras decirme que tú hablas normal y yo no, hasta entonces deja de hacer el ridiculo

    • @scott-scottishcaulfield2784
      @scott-scottishcaulfield2784 5 років тому

      @@k3nsh1r09 Los Mexicanos son los unicos que dicen palabras como "pinche"
      (y además es un modismo, como los son en España Gillipollas - Pringao - Ostia) por lo que es mejor que en tus manos tomes un mapa y veas que en América hay más países que hablan Español aparte de México.
      También le dices al otro que madure y deje de criticar, pero tú lo único que haces es insultar y descalifar.
      Ningun doblaje es mejor que otro, simplemente se ajusta a la cultura y a lo que puede ser más cercano en cada país. En Inglés también hay diferencias, un Inglés y un Estadounidenses tienen diferencias de lenguaje, al Igual que un Escoces con un Canadiense y así suma y sigue, la diferencia es que los angloparlantes al parecer no son tan idiotas para sembrar odio por la diferencia en la forma de expresarse.
      Y por otro lado, en Español las palabras en Inglés se deben pronunciar correctamente y esa forma es pronunciarla en su idioma original, no "Españolisarlas"
      Cosa que en España no respetan demasiado, por eso pronuncian pésimo el inglés, ya que lo pronuncian como si fuera Español, y eso aplica para cualquier Idioma.
      Si un Estadounidense quiere pronunciar una palabra en Español no debe pronunciarla como si fuera en su idioma original.