How to reply "Yes/No" in Thai

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 жов 2024
  • How to reply "Yes/No" in Thai
    New Courses are available today!
    🎉 Intensive Thai 2023: Vol.1 & Vol.2 - Lifetime Access
    Enroll Here: bit.ly/471kPS9

КОМЕНТАРІ • 29

  • @mikicassains8554
    @mikicassains8554 7 місяців тому +3

    You are amazing, very agreeable and you have great natural, pedagogical way to explain things. On top of that, your English is wonderful! Thank you so much! Krop-koon!

  • @ahndeux
    @ahndeux Рік тому +7

    Definitely the cutest Thai teacher I ever had. You do a great job at explaining at a kindergarten level which is where I'm at.

  • @andyl4765
    @andyl4765 Рік тому +1

    You are very good. You make it very easier to learn compared to others. Thank you

  • @etomedo888
    @etomedo888 Рік тому +1

    Very clear and easy to understand. Thanks a lot.

  • @jericdelossantos7665
    @jericdelossantos7665 2 місяці тому

    This is so helpful ขอบคุณมากครับ🙏

  • @orlandos8323
    @orlandos8323 7 місяців тому +1

    Great explanations, well delivered!
    Question: why do you keep sprinkling in, at the end of statements the word "No", same way and tone as the Italians do in their language.
    Sorry, just curious, 555

  • @Tinadoesthings2011
    @Tinadoesthings2011 8 місяців тому +1

    ขอบคุณ❤

  • @Mranfunnee
    @Mranfunnee Рік тому +1

    Sowadee cup. Is there a physical school I can come to..I arrive Krung Thep this week…🙏🏻

  • @tosha420
    @tosha420 Рік тому +2

    Is it correct to answer just "krap" (as "yes") omitting the verb?

  • @jinkok555
    @jinkok555 Рік тому +2

    Sawasdeekrap Kroo. Great to see your new video. I have a question, very often I will hear people reply "krap pom" for yes. Why do they added the word "pom" at the back of the "krap"?

    • @rabbieburns2501
      @rabbieburns2501 Рік тому +4

      My understanding is that it is like saying "yes, sir." So, for example an inferior to a superior or a hotel worker to a guest etc etc. Not really used by Farangs like us tbh, but usually used by ex-pat Farangs that hear others say it and then use it incorrectly thinking that they are such good Thai speakers 55

    • @jinkok555
      @jinkok555 Рік тому +1

      @@rabbieburns2501 Thank you for your explanation, appreciate it 🙏 Have a great day!

  • @ryansmithscience757
    @ryansmithscience757 7 місяців тому +3

    I don't understand. No is pronounced "tai?" or "chai?" Everywhere else is saying "chai," I don't understand which is correct.

    • @BananaThaiSchool
      @BananaThaiSchool  7 місяців тому +1

      No = ไม่/mai
      Yes = ใช่/chai

    • @trainingday6858
      @trainingday6858 6 місяців тому +2

      It definitely sounds like "thai' at 0:58 and then it changes again back to 'chai', then back to "my-thai" at 1:08 , then back to "my-chai' at 1:14 😕

    • @dtriplett03
      @dtriplett03 3 місяці тому

      ใช่และไม่
      Chı̀ læa mị̀ ❤😅​@@BananaThaiSchool

  • @kipponi
    @kipponi Місяць тому

    I thought chai is high tone? And mai rising tone?

  • @uwehaupt5466
    @uwehaupt5466 Рік тому +2

  • @cherrymaelargo4035
    @cherrymaelargo4035 Рік тому +1

    lezgooo🥳

  • @nightravenonline
    @nightravenonline Рік тому

    For its complete impossible tryed for years...

    • @rabbieburns2501
      @rabbieburns2501 Рік тому +2

      English seems impossible to you tbh 🤷‍♂😂

    • @tosha420
      @tosha420 Рік тому

      @@rabbieburns2501 😆

    • @sep31
      @sep31 Місяць тому

      @@rabbieburns2501😂

  • @kevinthailand2567
    @kevinthailand2567 Рік тому

    Errr dee maak😂