Learn Thai. How to say "yes"
Вставка
- Опубліковано 9 жов 2022
- A lot of people think that "châi" (with a falling tone) means "yes". In reality, it means "correct". Now, while it can be used, it's certainly not what Thais say when answering yes/no questions.
Thais will often teach foreigners that "châi" means "yes" because it's too difficult to go into depth about repeating main verbs and adjectives.
Whilst it may seem challenging at the beginning, after a little bit of practice, you'll get used to it.
Music license codes from SoundStripe:
TQ8MWPIT3BJ0OVZP
TR20UMQYEMF0PWP7 - Навчання та стиль
As a native speaker, I found this a brilliant way to explain the subject. Thank you for your video.
Chai!😎
Could you make a video about the wai greeting
I always just return it even to kids as the Buddha taught it shows a child respect them back
01:55 ANSWERING YES LIKE A THAI
เป็นการสอนภาษาไทยที่แปลกมาก คนไทยเองคงยังไม่เคยสังเกตุคำตอบที่”ใช่” ของตนเอง ขอบคุณมากค่ะที่ชี้นำให้เห็นข้อสังเกตุนี้
I like Thai ways to give affirmation. Not just say yes or no but repeating core words in the question.
I'm Thai. Thanks for pointing this out. I never realize this. You just got another subsriber.
คุณมีแนวโน้ม..จะเป็นครูสอนภาษาไทยที่ดี,จากวิธีการสอนแบบง่ายๆใน วิดิโอนี้,เยี่ยม👍👍
ขอบคุณมากครับ
@@markabbottofficial The reason is .. Thai question asked gives you 2 choices between that word and no, not between yes and no. “Mai?” derives from the old day people say “ Rue Mai? (Or not)” … e.g. you are hungry or not (hungry)? or in Thai “ Khun hew Mai”?…so the answer is choosing between hungry or not (hungry) (in Thai is “hew or Mai”). Not choosing between Yes or No. so, if you hungry, you say Hew, not say yes … another e.g. is “Hew Yang?” (Hungry or not yet? The answer must be Hew or Yang (hungry or not yet) … except if someone ask you … you love that girl “Chai Mai?” (Yes or no?). In this question, the choices is yes and no, then you can say “Chai” or “Mai”.
สำเนียงไทยดีมาก😁🙏
This is a small but important point which no one ever mentioned. Thanks pointing the differences!
This makes sense considering when many Thais speak English they do the same thing. Very good video.
This is actually typical of some of the Asian languages
incorrect. that’s the same for every foreigner when they talk another language where they aren’t native talking skills yet. you bring back all the small habits of your own mother language to the new language you are trying to talking
@@beau_de_jour You just agreed with me. Thais use the same habit when speaking English - repeating the word instead of saying Yes - are you open ? response - open
There is another thing that’s very confusing for foreigners. When Thais answer in English to agree with a negative sentence, Thais will say Yes instead of No. 😂 It’s the result from Thai common sense to answer something. Yes and No are used in the sense to agree or disagree or to say that’s it’s correct or wrong in Thai.
More Thai language content please. Great Video, thanks!
This video was really helpful and useful.
Thank you for NOT using silly transcription in the lower thirds which are so confusing.
My mind is blown. Did not know. Thank you
Got it 🙏🏻
Keep em coming please 🙏🏻
I need a million more videos just like this one. Great job!
Awww I've picked up on this. Thanks for explaining it 😊
Love it. Glad I stumbled onto your stuff. I’ve been training Muay Thai for years and trying to learn the language and practical everyday tips like this are great.
Also love the technique stuff like the piece you did on the teep. You’re the next best thing to Kevin Ross 😂!
Keep on keepin’ on!
The best video I’ve come across about using Chai.. very cool ! Very useful ! . Thank you Mark. I’m so glad I discovered your channel . Looking forward for more videos !!
Wow it is on point👍
Very helpful thanks.
Come from Thairish time channel. Great content you have here. Love short format.
Well, you learn something new every day. Well done.
Your Thai is very good especially the intonation that most Farangs cannot get correctly.
What a brilliant way to explain this topic. 🎉
You're making great videos! Very informative. I'm certain your channel will be VERY successful. Subscribed
Very useful. You should do more of these.
I like your content. Thank you for sharing 😄👍🙏🇹🇭Have a great day.
This is very helpful! Thank you!! As far as content, I really appreciate the Thai language and culture from your perspective.
Super interesting video. Good content.
Thanks Mark. I enjoyed that and if you are planning similar content please do so as its very informative.
I had know idea this was a thing. Thank you so much!
Learning Thai currently massive help thank you
Dude! This is a very good video which I wish I saw earlier! explains so much about my interactions with Thai over the last 18 months.. thank you for that, I will watch the other videos as well. 🤓
Very good way of explaining how words are used. have yet to come across this kind of explanation by other tutors on utube
Excellent
Dude! Wow! That was the most useful Thai language learning bit I’ve had in a year! 🙌🙌🙌
Thank you 🙏🏻
สอนได้เเหวกเเนวมากๆครับ
Very clear explanation..wish you had more language videos...thanks!
thanks for that Champ, I have been using "Chai" as yes all these years. Appreciate you clarifying. More video like this about Thai languge please 🙏
What a breeze of fresh air this is for me learning Thai. Exactly what I am looking for . Great job and putting in the extra effort in videography
🙏🏻
Awesome video!!
Amazingly helpful, glad I found this channel, liked & sub'ed obvs
พูดและเข้าใจภาษาไทยเก่งมาก
This was great hope to see more Thai language content going forward. Thanks for this!
When I noticed you in the Muay Thai ring, I thought you were already ลูกครึ่ง or something. Now you're the real thing! :)
Nice, creative and interesting content.
Your energy and enthusiasm are brilliant. Combined with your intellect, an overall enjoyable experience.
Thank you! 🙏🏻🙏🏻
"Aroi mak-mak, khaa" (Thai translate) "Yes, very delicious" "Very delicious, yes indeed!"
Aroi = delicious, yummy or tasty
Mak mak = very-very, very much or so much.
Kha = yes, A-ha, yes, indeed or yes, exactly.
Great video explanation mate! Extremely helpful!
I've lived in Thailand for a long long while now and still don't understand how to say Yourself, myself etc. It's not as straightforward as it seems. เอง ตัวเอง
Great explanation. My partner is thai and I never knew that ha !
Wow, I have never noticed this! I have always thought "chai" means "yes".
I just realized this language structure and response from you 😂even if i am 100% Thai. Thank you….🙏🏻
I'm Thai but I've never notice at this point until i watch this video. lol
What a great video I stumbled upon
I hope to learn more with these 🙏🏻
wait.. whatt? I was shocked when i heard your thai accent. Hi I'm thai accidentally scrolled down and found this clip of you.
love it! Please start a learn Thai channel! I am now planning to listen to some of your other videos and try to understand your Thai (because for me it is a bit easier to hear if it comes from you). Super impressed!
Bro, what an amazing and helpful video! Awesome quality content!
Thanks for this! Very good explanation!
Nice. I have to stop responding "chai" out of context! It's good to know that I've been doing it wrong all these years, but I'm a bit "naa dang" now.
good luck with the channel
ดีมากครับ ผมเองก็พึ่งสังเกตเห็น
Very impressive, Mark. I hope you run into Joe Parrilla someday & help improve his Thai language skills. He's got the accent right, but I think he needs help with the word Chai & Krub. 👍
Oh, the cafe near you has an automatic tamper... very nice. And the way of saying yes is still not automatic for me, my brain defaults to saying Chai even though I know its not correct, I'm getting better at it, but when I catch myself saying chai I know it sounds awkward. Also, that little kid was the star of the video.
Lol yeah, he was certainly the star! As for the language, I found it odd at first, but it was nothing compared to referring to myself in the third person “Mark” instead of “I” or ผม / “pom”.
@@markabbottofficial I still struggle with that one as well... and still find it strange when people say it.
How long did it take for you to feel really comfortable with the language, ie responding in a complete sentence without mentally constructing it first? Did you start with basic words, simple phrases or just learning verbs?
I started by learning complete sentences (short sentences) so that I could get a grasp of how the language is built and put together. I never got into the habit of saying “châi” for “yes” so I never had to unlearn it, as a result, it was a relatively smooth process. As for using my own name for “I” or “me”, that took a couple of months to drill haha.
I was told by someone that this is a very feminine thing to do and that men don't refer to themselves in the third person in Thai, but in my experience, I found this to be untrue
😂 Love it
Great video Mark, Saw you on the BTS the other week. Looked tired so I didn't say hi. Keep up the good work. Regards Tony
That wasn’t me on the BTS. I haven’t been on it for well over a year. Good thing you didn’t say hi! Haha might have been awkward
@@markabbottofficial haha bugger! My gf was the one that said it was you. Thanks for clarifying Mark
That was a lighbulb moment video, ive noticed when I ask if they have something, the reply is alway "Have". I always thought it was bad english when its actually good thai.
This the first I’ve heard of this 😮 #thanks
❤❤❤❤
👍🏻
im glad im Thai
exactly the same in Chinese
ที่คุณพูดมาใช่เลย
🙏🏻
Another interesting point is when Thais response negative question like, Aren’t you hungry? Or You are not hungry, are you? If you are not hungry, the answer usually gonna be No, I’m not . But Thais will answer “ใช่ ไม่หิว or Yes I’m not hungry. … We answer “Yes” instead of “No”because we agree or feel according to your leading question. You ask “Aren’t you hungry?” I feel that I’m not hungry which is according to the question so I will answer “ Yes”
Is it strange?
I really wanted to add this to the video but I wanted to keep the video short. It’s the opposite to English, which means that in some situations we could argue that ใช่ means “no” haha.
I think of “ใช่ ไม่หิว" actually translating as "(That's) correct, (I'm) not hungry" But I have seen some confusion when some Thai people speak English and answer "Yes" when the native English response would be "No, I'm not hungry" In this case I think it's English that is kind of strange. :)
555 ไม่ได้สังเกตุแบบนี้มาก่อนเลย
Wow…. You r having a good time living like a native in Thailand. What a nice life!!!
yea youre correct and its been thought like that everywhere but in reality Ive heard ใช่ used so many times as yes
Thank you sir, I find your language teaching skills truly amazing.
I taught English to multinational corporate executives and gifted students.
You have the ability to Vlog also at an incredibly high quality.
Amazing!
I am also a 62 year old Spec Ops combat veteran
I studied martial arts but never Muay Thai.
I find the history of Muay Thai fascinating.
Muay Boran is similar in nature to CQC in SEALS.
It's efficient and not a dance.
Muay Thai looks like good training on a mellow old guy level.
I will be in Sriracha in February.
I have retired.
Thank you! I’m hoping to do more Muay Thai content soon!
New sub
Great info but the constant hand waving is distracting imo
Interesting I am Thai and I didn't recognize that. (LOL)
(Male) In a polite way, you say *"Aroi mak-mak, krap"*
The word yes in Thai actually is umm อึ้ม (pronounce it with mouth closed), but it is informal, not so polite but not that rude, and used for speaking only.
That can be used in some cases but it’s not accurate to translate it as “yes”. อื้ม is only used in some circumstances. Furthermore, I could use the word “yes” to anyone, a homeless person, and/or a king, the same can’t be said for อื้ม.
Good stuff, Mark. Nice work. But isn't it also the case that Thais will say "yes" by simply saying "khrap" or "kha?"
I was going to put that in the clip but chose to omit it in order to keep the video shorter and simpler. “Krap/Ka” can be used in some situations, it’s like a polite “umhm” if that makes sense, in the way we might say “umhm” to positively affirm a question.
@@markabbottofficial You have earned my approval. You may continue.
(If ur a Male) A polite way to say, "Thank You" in Thai *"Khob Khun Krap"*
(If ur a Female) A polite way to say, "Thank You" in Thai *"Khob Khun Kha"*
(Female) In a polite way, you say "Kha" meaning "Yes"
(Male) In a polite way, you say "Krap" meaning "Yes"
Khun Steve, you are correct, Kha! 😊
พี่มาก (Mark) ขา !..แล้วเมื่อไหร่ึ ๆ
พี่มาก ถึงคราวที่จะบวชเป็นพระ ๆ นะ 🙏 ขอรับ ?… เพราะว่า บวชเมื่อใด ๆ ตำแหน่งเจ้าอาวาส (Abbott) .. เปิดอ้า ๆ รอ ๆ พี่มาก ๆ อยู่ึก่อนแล้ว !!!… wide opening for you .!!!
Hey mark how on earth do you properly pronounce ง งู massive struggle and cannot nail it
Any help be great
Cheers
Sam
FYI, I’m gonna film this video this evening. Hopefully I get the footage I’m after. Should be fun.
ua-cam.com/video/MbyWaZNA9q8/v-deo.html Here you go! Done. Hope you enjoy it!
Haha wow man you are an absolute legend. Really appreciate that bro. About to watch video yewwwww
Mad love man thanks
Vary Confusing
Is this Chai tea?
That’s a different “chai”.
@@markabbottofficial lol I know but what would their response be to asking that question? 🤔 😆
555 ถ้าส๊วยยยยสวย นี่น่าจะแปลกดี
I have to take exception to this a little, I talked it over with a few native Thai speakers and its slightly inaccurate..There are other times when you can use ไช่ other than for questions that end in ไช่ไหม. Example, today I was walking and my neighbor said “ออกกำลังกายหรือ. If I answered “ออกกำลัง, that wouldn’t be proper either..I would answer with ไช่ครับ. So, in short, yes, there are other times you can use ไช่ other than direct ไช่ไหม questions…would have been well served to mention this.
In a video last a few minutes I obviously can’t get into every intricate detail of the language. In your example, a simple “ครับ” would have sufficed but that doesn’t mean we teach people that “ครับ” means “yes”. My point was that in the Thai language, there isn’t a direct translation for the word “yes” and this point is still salient. It also get interesting when people use question tags after a negative statement - very different from English.
@@markabbottofficial fair enough. I think you are right in that it is far more nuanced and complex than a short video could provide for.
มั้ย and เหรอ,หรือ are different, sir. The latter is used to confirm your statement or your thought which is appropriate to say ใช่ , yet you are still able to repeat their question's word just like in the video in some sentences.
Last but not least, as the example you gave, ออกกำลังกายหรือ, ใช่ is the first appropriate way to say, but I believe you could also say like
ครับ
ออกกำลังกาย
ออกกำลังกายครับ in that situation and it was not completely wrong, just to let you know👌
As native Thai speaker I agree with the OP, there are more examples of ways to use ไช่ than noted in this video
I would add that "krap" is pronounced "kap". Americans would pronounce it crap.
Some Thais pronounce the "r" and some do not. I always wonder why. Is it regional? Just personal difference?
In fairness many things in America are pronounced crap.
For example if you were to say "American cheese", to a non American native speaker that would be pronounced "crap". Same thing with "American Airlines business class" - "crap".
I can give countless other examples but you get the point.
with respect, not needed Language in the speaking world, and Quite frankly it's not really a pleasant sound language
What a bizarre comment. May I ask which languages ARE needed in the speaking world?
@Mark Abbott Official it's not bizarre all I said there's no need to learn thai Language , it's not Vital like Spanish , or French or English, it's only in Thailand, and its not a pleasant Sound language 😉
I hope you will acknowledge it .
have a Cheerful weekend
Firstly, the sound being pleasant or not is up to the individual so I don’t agree but I respect your opinion. Secondly, learning a language is done to communicate with people who speak that language. For me, Chinese would be far more impactful than Spanish or French. It’s also key to remember that we don’t need to limit ourselves to one language, we can learn more than one. That being said, we will only be successful in learning the language/s that interest us, and what interests us will likely never be based on the raw number of people who natively speak said language.
Thank 😊 U mark for replying, what you have said it's correct, for me I'm NOT interested in thai Language doesn't Appeal to me . be well and have a relaxing weekend
Thanks again
Wow how have you learned thai so Well?
I taught myself. I’m not good with teachers or in classes haha. So I have to learn things by myself 😂