This job is nothing like the examples in the video. If it were like that, it would be heaven, but in reality, both parties usually speak a lot, not clearly, too fast, and in addition, the company expects you to interpret the entirety of every message exactly as said by every person.
They are expecting us to do a robot's job while keeping our humanity. I have always told my employers that "no substitution" part is impossible in my language 😁
In my opinion, if interpreting over the phone is stressful for you, just work part-time. Get the experience. Learn if typing or noting notes 📝 is your thing since this job is consecutive and also study the medical terminology for a month before you apply. Later you can specialize in a specific industry such as finance, business, medical, legal, etc. or for international conferences as a simultaneous interpreter and work face to face, but REMEMBER, is a career where you can grow professionally, so take classes and go for higher education, you can get hired without a degree or certificate, but you get paid around the world proportionate to your level of education or experience and also consider learning Arabic, about 374.9 million people speak it.
Am applying currently over the phone interpreting with Arabic language though am not in USA or UK is it possible for me to work? I speak arabic fluently but fear to face challenges of understanding american accent which usually doctors use
Wow, thanks for the infos and also positive way of thinking, at least it motivates me abit, i iust apply for this interpreter job from english to mandarin
I remember myself 30 years ago in the same situation holding the letter and asking for a translator at the Welfare Department; at that time, all was different. I now use the Language Solutions with my applicants and residents. Thank you!
This job may look like a dream come true, but from experience I must tell you: get this job if you REALLY need one, if you are in financial distress or if you are a student that needs a part-time job, but even that has it's disadvantages so, be aware.
@@ayevalrs1808 is it even more stressful than working at a call center for either sales or customer service? Lol cuz I’ve been working for a call center for three years
I interpret for a different company which pays much better than language line with less restrictions too. Language Line pay low, require you to answer calls on a landline, make you commit to 20 hours a week and you have to do a stupid assessment. I on the other hand am paid more, take calls calls on my mobile phone where ever I am and answer as many or as few calls as I want. Avoid Language Line unless you want to speak to emergency services all day!
I worked for Language Line in Mexico (outsourced) and it is like Slavery!!! Interpreting is the most exhausting job mentally there is and they do not give you any break!!! Any time you need to go to the bathroom you have to sign out and they don’t pay you for those minutes. You only get 30 minutes for a break when you work 8 hours but it is impossible to work that long and stay healthy! I had horrible migraine headaches every day and I had to stop. I couldn’t even work anymore. I reduced my daily hours and even then I needed more breaks. Well… they stopped sending me as many calls like as a punishment and of course the money wasn’t worth staying. I had to quit after a year! Don’t do it!
I see a lotta people saying this job’s stressful, but I don’t think is as stressful as working at a call center either sales or customer service where the client’s pissed as fuck cuz he hasn’t received his refund or the fact that you have to make certain reservations while the client is saying what he paid for is a rip off 😂
I think some say it's stressful because of poor call quality, some say you answer emergency services calls almost all the time and maybe that's the stressful part. Don't know as I don't work doing that but I'm thinking if I should join...
i personally find interpreting to be much more stressful than customer service by the sheer amount of mental work you need to convert between languages, especially when it comes to medical, legal, administrative matters, you have to fish out the terminologies that come up and you can't do pre-assignment research like i did while i did interpreting for lectures for my practicum (that was stressful as hell already, especially when you get a speaker that just goes on and on so you have to memorize 5 minutes of ongoing speech from one go and rework all the sentence structure because different languages often have different sentence structures
Do not become an interpreter. It's one of the worse jobs ever. Very stressful, low pay job. They put you in front of a computer, with a headphone and make you do interpretation, no stop, for hours. You will have terrible headaches, dizziness and you will end up losing your ability to hear well. Terrible job.
LLS is a good company to start as an interpreter cuz they train you and 2 yrs later get a great paying job from home as an interpreter like i do, thank you LLS
So true. People just complain about the "low rates" (it is an entry level job) but they forget about all the experience and free training you get, let alone the background for a better paying job in the near future.
HONESTLY THIS COMPANY THINK THAT WE ARE ROBOTS THEY MAKE US TAKE CALLS NON STOP FOR 8 HOURS ONLY A SHORT BREAK THATS IT IF YOU HAVE TO USE THE RESTROOM IS COMING OUT OF YOUR PAYCHECK ITS VERY FRUSTRATING STRESSFUL INHUMANE WHAT THEY ARE DOING TO THE EMPLOYEES
I have been a contractor for a small European language for many years, their level of expectations regarding professionalism dropped sharply. I often heard that interpreters dont speak proper English or proper other language.
@@evy7221 LanguageLine is the worst. And don't use Language Bridge either. LanguageLine is located in West MA. These two companies' interpreters' quality is so bad. Not all of the interpreters but most. I think it's not the employs' fault, because these companies just want to make $ and being very cheap, they don't give employees proper training, they just hire somebody who can. take their offer;/
Stop treating your employees so abusively. They aren't robots, they deal with high stress work every day with not enough breaks, and they aren't paid enough for the skill level that is needed to be an interpreter. Typical shit corporation.
im so confused, Im going to start a job as an interpreter and evrybdy says that its stressful and horrible but that can be said about all jobs i guess.
@@cfdh2546 same for me, 😭 I mean I have worked as a rep for a very long time 🤡 but this job is worst it's super stressful and the salary very low for the requirements company has for you, only benefit work at 🏠, I hope to find something else in the next weeks but it seems it is not enough to speak 3 languages nowadays
@@stayisherehihihi hi, I applied as a Spanish and Portuguese interpreter to English, however, the job was super very low payed, furthermore, none stops back to back call for almost minimum wage so I decided leave the position and work as a Virtual assistant instead
I have a question. What would these interpreters do while they are waiting for the phone to ring? In other words, how do they make the best use of their time when they are not taking calls?
Hi. I'm a full time interpreter and I only work over the phone interpreting to supplement my income. I do it when I'm at home and have down time. I study or even play with my children in between calls. Hope that helps.
Thank you. I did phone interpreting for Transperfect for a while, and then I stopped working for them because I didn't get many calls and I hated waiting for calls. This kind of job is not for me. It gives me a lot of stress.
I was a contractor, and that's why I was only paid by the minute I was actually on the phone. In other words, I didn't get paid if I received no phone calls. I have a full time job, so I could only do phone interpreting in the evening, which was the off-peak time for service requests. To me, it was really not worth it.
Over 7 weeks, 3 exams, 2 phone interviews, sorted visa, and already signed contract, you still need to go for 3 weeks training and an exam at the end of it, which most likely you will fail if you are not the robot they want you to be. They are so needy they expect you to bring: New phone, PC, headphones, webcam, fast internet, quiet place and of course you already have working visa. They will waste your entire hiring session on you with a very dumb lack of communication process. They have zero patience and expect you to sort everything without even knowing what are you expecting.
It is horrible the amount of stress you get from day one and you are so right I had 3 weeks of training, strefull exams, they do not provide you with computer just and old phone and low quality headset 😭 also they spect you to have a quite place otherwise you can have issues with QA no bathroom time 🤡 and salary is an insult, well I speak 4 languages so I will work as interpreter until I manage to hold a job in costumer service again hopefully back office😭
@@mariafernandamartinez1093for my position (english to mandarin/cantonese) interpreter, they told me they will provide laptop for me, is the laptop very old?
Do not let a lower paying salary sway you from a job....most of the time bigger companies offer much more overtime which in the long run can equate to much more money, Interpreting hours, and paid Vacation/Holidays. With salary, OT, and contract work with Courts and hospital, etc....a hard working person can easily clear over 160k, but it takes licensing, connecting with the right Courts and Companies that give you the work...and the most important----a killer work ethic. If I can do it, anyone can. Don't tell me it's not possible!!!! N
Hello, I am really interested in advancing myself as interpreter and was looking for a proper guidance. Can you please share your experience if you don't mind. Thanks for your motivating comment.
Oh I just got an invite to join, anyone heard of one world global services? I have to start the training with them. My language would be Cantonese-English. Have no experience. But like the facts that I can work from home n the down side is I have to follow US time which would be a midnight job then. Hope I can make it thru
Us foreign employees handle hundreds of calls a day for 1 or 2 dlls an hour its unhumane you should do something about it or atleast hire more employess basically you guys are only cashing in on overworked labor
Wow, that Mandarin Chinese interpreter's Mandarin is NOT native. I guess what's all they can get when they only want to pay minimum-wage. There is no way she could be hired for any assignment other than Language Line. If this is the best they could find to advertise for their service, it is truly "impressive".
And so what? C1 is the level required to be an interpreter, you do not need to be native. On top of that, think about how unlikely is to be fully native in multiple languages, there are a lot of people out there needing this type of service (in many languages) if the interpreter is helping them to communicate with each other effectively, that's enough, the goal is met.
@@Guillermo-qu1yq 99.9999999% of Chinese English interpreters speak better Chinese than the girl in the vid. It is SUPER rare to find someone who speak such poor Chinese and still qualify as an "interpreter". AND she is filmed in the video to represent the largest language company in the United States. That is a statement.
Tony, Of course. Do you speak Chinese? Do you know what she was saying? when your sentences sounded super unnatural, it's hard to get the meaning. I'm not asking her to interpret every word. Even translators don't translate every single word. But if your customer has a hard time understanding even the most basic things, you should not be an interpreter, let alone be the face of the biggest interpreting company.
BS the job isnt like that, I worked with Data mark who is part of LLS and because i dint achieved 100% and only 90% on my minutes they took away my Bonus that bonus was 1500 Mexican pesos and i end up with only the regular pay 1800 per week, now i tried to work for LLS united states because i hate those rats, and they dint even responded me, they said oh they are working and reviewing my applications, but never contacted me again, you guys make a lot of money, and here in mexico we are making 100 USD a week and with the Bonus who your supervisor might take away if they want too, you will make 195 USD a week, porqueria.
An interpreter is able to translate a message depending on the context. Google translator is very literal. Yo won’t get the same accuracy if the conversation is about a specific speciality. But that’s not the main problem. The main problem is that these companies pay a low salary for the skills provided by the interpreters, they work under stress everyday and they just give you 80 minutes of break. That’s an insult for an interpreter getting back to back calls and working under stress every day.
This mandarin interpreter's mandarin is so BAD! This is the problem, here most people don't understand Chinese, so they don't know how's their employee's Chinese level... This girl's Chinese has a very heavy accent, in China, nobody will hire her>.
I’m a native Mandarin speaker and her Mandarin is perfectly fine and clear to me. I agree with your comment, except I don’t hear a heavy accent at all.
First of all that’s not a Chinese company so your ‘ nobody in China will hire you’ is completely irrelevant. Also, not only people who live in mainland China speak Mandarin. People from Taiwan, Malaysia, or even immigrants from mainland speak different variations of Mandarin in terms of tones and vocabularies. The whole point is to make two parties understand each other. You don’t need to pass HSK to do that.
This job is nothing like the examples in the video. If it were like that, it would be heaven, but in reality, both parties usually speak a lot, not clearly, too fast, and in addition, the company expects you to interpret the entirety of every message exactly as said by every person.
Thank you! Finally someone who's not sugarcoating this job. It's really hard and stressful 🥲
They are expecting us to do a robot's job while keeping our humanity. I have always told my employers that "no substitution" part is impossible in my language
😁
gosh yes...if they say too much it's hard to get them to repeat it because they might get mad
The problem, many times, is not the company, it's the supervisors. They're the ones that make your job hell.
Yeah I’d afraid of those situations.
In my opinion, if interpreting over the phone is stressful for you, just work part-time. Get the experience. Learn if typing or noting notes 📝 is your thing since this job is consecutive and also study the medical terminology for a month before you apply. Later you can specialize in a specific industry such as finance, business, medical, legal, etc. or for international conferences as a simultaneous interpreter and work face to face, but REMEMBER, is a career where you can grow professionally, so take classes and go for higher education, you can get hired without a degree or certificate, but you get paid around the world proportionate to your level of education or experience and also consider learning Arabic, about 374.9 million people speak it.
Am applying currently over the phone interpreting with Arabic language though am not in USA or UK is it possible for me to work? I speak arabic fluently but fear to face challenges of understanding american accent which usually doctors use
Wow, thanks for the infos and also positive way of thinking, at least it motivates me abit, i iust apply for this interpreter job from english to mandarin
I remember myself 30 years ago in the same situation holding the letter and asking for a translator at the Welfare Department; at that time, all was different. I now use the Language Solutions with my applicants and residents. Thank you!
How much do they pay and how much should we demand hourly
This job may look like a dream come true, but from experience I must tell you: get this job if you REALLY need one, if you are in financial distress or if you are a student that needs a part-time job, but even that has it's disadvantages so, be aware.
can you explain a bit better? I just got an offer from them
@@tangroro it involves a lot of stress, at least it does for me
I worked as an interpreter too and it is a lot of stress and I really need the money, ended asking myself if I needed it that much HAHAHAHA
@@ayevalrs1808 is it even more stressful than working at a call center for either sales or customer service? Lol cuz I’ve been working for a call center for three years
I interpret for a different company which pays much better than language line with less restrictions too. Language Line pay low, require you to answer calls on a landline, make you commit to 20 hours a week and you have to do a stupid assessment. I on the other hand am paid more, take calls calls on my mobile phone where ever I am and answer as many or as few calls as I want. Avoid Language Line unless you want to speak to emergency services all day!
I worked for Language Line in Mexico (outsourced) and it is like Slavery!!!
Interpreting is the most exhausting job mentally there is and they do not give you any break!!! Any time you need to go to the bathroom you have to sign out and they don’t pay you for those minutes. You only get 30 minutes for a break when you work 8 hours but it is impossible to work that long and stay healthy! I had horrible migraine headaches every day and I had to stop. I couldn’t even work anymore. I reduced my daily hours and even then I needed more breaks. Well… they stopped sending me as many calls like as a punishment and of course the money wasn’t worth staying. I had to quit after a year!
Don’t do it!
Sorry to hear that, its really sounds horrible 😢 the most sad part is, u dont even have time to go for toilet break?😢
I see a lotta people saying this job’s stressful, but I don’t think is as stressful as working at a call center either sales or customer service where the client’s pissed as fuck cuz he hasn’t received his refund or the fact that you have to make certain reservations while the client is saying what he paid for is a rip off 😂
I think some say it's stressful because of poor call quality, some say you answer emergency services calls almost all the time and maybe that's the stressful part.
Don't know as I don't work doing that but I'm thinking if I should join...
i personally find interpreting to be much more stressful than customer service by the sheer amount of mental work you need to convert between languages, especially when it comes to medical, legal, administrative matters, you have to fish out the terminologies that come up and you can't do pre-assignment research like i did while i did interpreting for lectures for my practicum (that was stressful as hell already, especially when you get a speaker that just goes on and on so you have to memorize 5 minutes of ongoing speech from one go and rework all the sentence structure because different languages often have different sentence structures
you're just comparing, both are stressful. No need to put a higlight on your Job / experience just to let us know you are more stress.
Oh honey it's even worse
Nope, there is difference between interpretation and customer service calls. Big time.
I use you all at least once a day at work. I love your service♥️
Do not become an interpreter. It's one of the worse jobs ever. Very stressful, low pay job. They put you in front of a computer, with a headphone and make you do interpretation, no stop, for hours. You will have terrible headaches, dizziness and you will end up losing your ability to hear well. Terrible job.
Thanks Lene. Finally, someone tells the truth
100% the worst job ever existed. They treat the interpreters worst than 💩.
Damn 😩 I just started my training in a very low pay company with only one benefit (work at home) I hope to survive and move to a better job position
😢
Hmmm, i have an interview tomorrow... Good to know.. I will cancel it. Thank you for warning me.
LLS is a good company to start as an interpreter cuz they train you and 2 yrs later get a great paying job from home as an interpreter like i do, thank you LLS
How did you make the switch to a higher paying interpreting job?
So true. People just complain about the "low rates" (it is an entry level job) but they forget about all the experience and free training you get, let alone the background for a better paying job in the near future.
@@JonandEva what's your number si i can guide you, it's so quick
@@luisam6382 You can message me on Instagram @jonandeva
Wow thats great I would like to talk with you about LLS how to connect with you? Thanks
HONESTLY THIS COMPANY THINK THAT WE ARE ROBOTS THEY MAKE US TAKE CALLS NON STOP FOR 8 HOURS ONLY A SHORT BREAK THATS IT IF YOU HAVE TO USE THE RESTROOM IS COMING OUT OF YOUR PAYCHECK ITS VERY FRUSTRATING STRESSFUL INHUMANE WHAT THEY ARE DOING TO THE EMPLOYEES
I have been a contractor for a small European language for many years, their level of expectations regarding professionalism dropped sharply. I often heard that interpreters dont speak proper English or proper other language.
Interpreting is hard man, your brain can get fucked up for mixing two languages at a time even if you’re fluent on both
@@justpassingby3409 spot on!
@@justpassingby3409 I agree with you 100%
Yeah, being bilingual just isn't enough
Every work is not going to be easy nevertheless we are to be found of what we are doing for.
This company is the worst company in the industry, don't work for this company. they treat you like a cheap labor, pay almost the minimum wage.
david sun hi, what’s the name of company u had mentioned above? Can u share for warning ⚠️????plezzzz
@@evy7221 LanguageLine is the worst. And don't use Language Bridge either. LanguageLine is located in West MA. These two companies' interpreters' quality is so bad. Not all of the interpreters but most. I think it's not the employs' fault, because these companies just want to make $ and being very cheap, they don't give employees proper training, they just hire somebody who can. take their offer;/
@@北京妞儿在美国 That is so true, I just got hired, all that is true :c
@@MinionKun so you decide to take the job or refuse?
@@viojhin255 I Refused, too much terminology to learn, lowsy pay imo
Stop treating your employees so abusively. They aren't robots, they deal with high stress work every day with not enough breaks, and they aren't paid enough for the skill level that is needed to be an interpreter. Typical shit corporation.
im so confused, Im going to start a job as an interpreter and evrybdy says that its stressful and horrible but that can be said about all jobs i guess.
Hi. how is it going?
@@saannyalves2729 bad
@@cfdh2546 same for me, 😭 I mean I have worked as a rep for a very long time 🤡 but this job is worst it's super stressful and the salary very low for the requirements company has for you, only benefit work at 🏠, I hope to find something else in the next weeks but it seems it is not enough to speak 3 languages nowadays
@@mariafernandamartinez1093hi, can i know u apply for which language to interpret?
@@stayisherehihihi hi, I applied as a Spanish and Portuguese interpreter to English, however, the job was super very low payed, furthermore, none stops back to back call for almost minimum wage so I decided leave the position and work as a Virtual assistant instead
What a wonderful skill, it must be rewarding.
Wow! This is the best solution for over the phone interpreting!
No it really is not
Can u help me Pls hoe to register
What do you need help with? Fill in the form then wait for a call
even as a customer agent this job is tiring and bad wages
This is the best video, thanks for making this video
This is so amazing
I have never known about it before
I have a question. What would these interpreters do while they are waiting for the phone to ring? In other words, how do they make the best use of their time when they are not taking calls?
Hi. I'm a full time interpreter and I only work over the phone interpreting to supplement my income. I do it when I'm at home and have down time. I study or even play with my children in between calls. Hope that helps.
Thank you. I did phone interpreting for Transperfect for a while, and then I stopped working for them because I didn't get many calls and I hated waiting for calls. This kind of job is not for me. It gives me a lot of stress.
Baohuluxiake Were you a contractor or full time? Don't they pay you regardless if you are full time?
Baohuluxiake BTW, I love Teresa Teng as well!
I was a contractor, and that's why I was only paid by the minute I was actually on the phone. In other words, I didn't get paid if I received no phone calls. I have a full time job, so I could only do phone interpreting in the evening, which was the off-peak time for service requests. To me, it was really not worth it.
great! I would like to know more about your strategic relations!
How can I apply for this Company ?",I have experience interpreting OPI un medical term and social services ?
Why is so hard, should drop my interview
Hi good afternoon ,maybe this job can give me a good bright future....if have any vacancies available for interpreters ...
how are you doing? :(
Did you find something worthwhile?
Loving the Mandarin!!!!
I prefer face to face...by phones is stressful for me...
It is. And it gives too much advantage and "rights" to the Clients.
@@alphamale5236 how?
How to get job in This valuable company? As a Pashto and Urdu interpreter۔۔۔
Apply on their page on Indeed If you are in Canada!
Over 7 weeks, 3 exams, 2 phone interviews, sorted visa, and already signed contract, you still need to go for 3 weeks training and an exam at the end of it, which most likely you will fail if you are not the robot they want you to be. They are so needy they expect you to bring: New phone, PC, headphones, webcam, fast internet, quiet place and of course you already have working visa.
They will waste your entire hiring session on you with a very dumb lack of communication process. They have zero patience and expect you to sort everything without even knowing what are you expecting.
It is horrible the amount of stress you get from day one and you are so right I had 3 weeks of training, strefull exams, they do not provide you with computer just and old phone and low quality headset 😭 also they spect you to have a quite place otherwise you can have issues with QA no bathroom time 🤡 and salary is an insult, well I speak 4 languages so I will work as interpreter until I manage to hold a job in costumer service again hopefully back office😭
@@mariafernandamartinez1093for my position (english to mandarin/cantonese) interpreter, they told me they will provide laptop for me, is the laptop very old?
Do not let a lower paying salary sway you from a job....most of the time bigger companies offer much more overtime which in the long run can equate to much more money, Interpreting hours, and paid Vacation/Holidays. With salary, OT, and contract work with Courts and hospital, etc....a hard working person can easily clear over 160k, but it takes licensing, connecting with the right Courts and Companies that give you the work...and the most important----a killer work ethic. If I can do it, anyone can. Don't tell me it's not possible!!!! N
Hello, I am really interested in advancing myself as interpreter and was looking for a proper guidance. Can you please share your experience if you don't mind. Thanks for your motivating comment.
I'd like to know more as well if you don't mind my asking
The interpreter did not introduce herself.
HOW can I be your translation for mandarin
I would like to learn Spanish for free without the trial periods. Any tips?
What's the address for LanguageLine solution in Phoenix Arizona?
Can I get a job
Oh I just got an invite to join, anyone heard of one world global services? I have to start the training with them. My language would be Cantonese-English. Have no experience. But like the facts that I can work from home n the down side is I have to follow US time which would be a midnight job then. Hope I can make it thru
Same… my concern is following US time… that means complete 日月顛倒… that’s why I’m still considering… have you started yet? How is it?
@@eveeecoralfish12g7 Hi, haven't do the assessment yet, just about to start later and hope it went well... how abt u? Same company?
Mind to share hows the outcome?
How are things turning out for you? Please update us.
@@nawpetimoon21 How's it going on your side? I got the invite
Us foreign employees handle hundreds of calls a day for 1 or 2 dlls an hour its unhumane you should do something about it or atleast hire more employess basically you guys are only cashing in on overworked labor
Wow, that Mandarin Chinese interpreter's Mandarin is NOT native. I guess what's all they can get when they only want to pay minimum-wage. There is no way she could be hired for any assignment other than Language Line. If this is the best they could find to advertise for their service, it is truly "impressive".
And so what? C1 is the level required to be an interpreter, you do not need to be native. On top of that, think about how unlikely is to be fully native in multiple languages, there are a lot of people out there needing this type of service (in many languages) if the interpreter is helping them to communicate with each other effectively, that's enough, the goal is met.
@@Guillermo-qu1yq 99.9999999% of Chinese English interpreters speak better Chinese than the girl in the vid. It is SUPER rare to find someone who speak such poor Chinese and still qualify as an "interpreter". AND she is filmed in the video to represent the largest language company in the United States. That is a statement.
@@Guillermo-qu1yq you can talk natively if you put the work man, but as u said, you just have to help them communicate and that’s the job!
@@fountainbluez2598 it's interpretation, not translation. You only need to convey the right message, not every word said
Tony, Of course. Do you speak Chinese? Do you know what she was saying? when your sentences sounded super unnatural, it's hard to get the meaning. I'm not asking her to interpret every word. Even translators don't translate every single word. But if your customer has a hard time understanding even the most basic things, you should not be an interpreter, let alone be the face of the biggest interpreting company.
BS the job isnt like that, I worked with Data mark who is part of LLS and because i dint achieved 100% and only 90% on my minutes they took away my Bonus that bonus was 1500 Mexican pesos and i end up with only the regular pay 1800 per week, now i tried to work for LLS united states because i hate those rats, and they dint even responded me, they said oh they are working and reviewing my applications, but never contacted me again, you guys make a lot of money, and here in mexico we are making 100 USD a week and with the Bonus who your supervisor might take away if they want too, you will make 195 USD a week, porqueria.
Tan malo es? :(
Entra con Kelly, ya están usando la plataforma de LLS, ellos pagan 16500 al mes
Pretty cool
You will absolutely regret it, make yourself favourite and don’t apply
Is it that bad? May i know which language u interpret for? Mine is english to mandarin@cantonese
Pretty simple
Hello everybody
What we gonna do we have google🤨
how much do they pay and how much should be asked hourly
Damn!
This company is absolutely horrendous to work for.
WORST company to contract with.
They treat us interpreters like slaves. Incredibly stressful job and vey vey low pay.
What is the start pay ? What is the minimum amount of hours one can work ?
Language line Cantonese
More like ; Limited Mandarin Profitient individual
Rofl hahaha
Jennifer is gorgeous! (l)
Yeah
The worst company ever!😅😅😅
Wouldn't it be easier for them to just use a translator app? People are way too lazy nowadays ¬¬ But anyways, that's my personal opinion, I'm out.
An interpreter is able to translate a message depending on the context. Google translator is very literal. Yo won’t get the same accuracy if the conversation is about a specific speciality.
But that’s not the main problem. The main problem is that these companies pay a low salary for the skills provided by the interpreters, they work under stress everyday and they just give you 80 minutes of break. That’s an insult for an interpreter getting back to back calls and working under stress every day.
This mandarin interpreter's mandarin is so BAD! This is the problem, here most people don't understand Chinese, so they don't know how's their employee's Chinese level... This girl's Chinese has a very heavy accent, in China, nobody will hire her>.
Well it's not easy when you speak alot of languages! that probably means that Chinese isn't her first language!
@@NINJA-ee6tl true that
I’m a native Mandarin speaker and her Mandarin is perfectly fine and clear to me. I agree with your comment, except I don’t hear a heavy accent at all.
@@mutongniu7368 oh, cool. So nobody in China will hire you either. Her Mandarin can't pass the HSK:)
First of all that’s not a Chinese company so your ‘ nobody in China will hire you’ is completely irrelevant. Also, not only people who live in mainland China speak Mandarin. People from Taiwan, Malaysia, or even immigrants from mainland speak different variations of Mandarin in terms of tones and vocabularies. The whole point is to make two parties understand each other. You don’t need to pass HSK to do that.
Whats the pay like ?