Tонкая Рябина (Tonkaya Ryabina)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 січ 2013
  • Chto Stoish Kachayas, tonkaya ryabina.(тонкая Рябина) Russian Folk Song
    Tonkaya Ryabina, traditional arranged by Sasha Papernik. Violin arrangement by Kyle Athayde. Performed at Meet The Artist, Lincoln Center on November 3rd, 2012.
    With Justin Poindexter (guitar), Kyle Saulnier (bass), Will Clark (drums), Annette Homann and Sarah Zun (violin), and Bennett Sullivan (banjo).
    Spotify // play.spotify.com/track/1ayGGD...
    Official Site // www.sashatheband.com

КОМЕНТАРІ • 184

  • @BingDwenDwen
    @BingDwenDwen 8 років тому +410

    three body problem brought me here

    • @Tinto4
      @Tinto4 8 років тому +10

      Me too!

    • @InakiZuloaga
      @InakiZuloaga 7 років тому +4

      Me Too!

    • @007luche1
      @007luche1 6 років тому +11

      Me too, can someone share why it was important to Luo Ji

    • @blueTango
      @blueTango 6 років тому +13

      Me too. I wasn't expecting a Russian song though.

    • @ericjamieson
      @ericjamieson 6 років тому +7

      I thought it was just because his general demeanor throughout the story was dreamy, melancholy and romantic.

  • @lennoxlewis9513
    @lennoxlewis9513 Рік тому +43

    It feels so amazing to know that most people came here from The Dark Forest just like me but everyone in different time spans.

  • @mattheweppley
    @mattheweppley 5 років тому +175

    Three Body Problem, Dark Forest pg. 412:
    "Just then, "Tonkaya Ryabina" started playing."
    Then I furiously sought out the song that Luo Ji was listening to in the car. Excellent, excellent novel and this rendition of that folk song highly enhances the atmosphere of this part of the story. :-)

    • @Literatura_Latinoamericana
      @Literatura_Latinoamericana 4 роки тому +4

      True dat.

    • @SashaPapernik
      @SashaPapernik  3 роки тому +10

      I’m going to have to read the novel!

    • @360001448
      @360001448 2 роки тому +1

      Missed it the first time - pg 497 of Dark Forrest brought me here along with Katyusha and Kalinka

    • @ColinStyles
      @ColinStyles 2 роки тому +6

      Cixin Liu brought me here. That scene reads so much better with this song playing.

    • @Meninx87
      @Meninx87 2 роки тому +3

      I'm here for that :)

  • @Kingbimmy
    @Kingbimmy 5 місяців тому +14

    Yet another Dark Forest reader here. This song is gorgeous and Cixin was genius for choosing it as one of the most standout heartbreaking moments in the book.
    I saw someone on Reddit did a deep dive on the books and their various translations, and found that the actual song Cixin Lui was intending to mention is actually
    Уральская рябинушка (Ural'skaya ryabinushka)
    But this song is just as beautiful and stunning 🥹
    Hello to all of you past, present, and future, from February 11, 2024.

  • @Legola87
    @Legola87 7 місяців тому +23

    Thumbs up if you come here after reading Three Body Problem!

  • @abhinavav7770
    @abhinavav7770 Рік тому +15

    I completed dark forest today (7 July 2023) and right away googled for this song

  • @silviustanca
    @silviustanca 3 роки тому +70

    dark forest anyone?

    • @Literatura_Latinoamericana
      @Literatura_Latinoamericana 2 роки тому +9

      All of us

    • @flacido400
      @flacido400 2 роки тому +1

      @@Literatura_Latinoamericana como que "audiolibros pirateados?" Jajjajaa saludos

    • @Literatura_Latinoamericana
      @Literatura_Latinoamericana 2 роки тому +1

      @@flacido400 jajaja sí, a eso me dedico 🎧📚🏴‍☠ Saludos

    • @yanlinwang337
      @yanlinwang337 Рік тому

      @@Literatura_Latinoamericana What I want to say is, the translator actually made a mistake here.The real song intended by Liu Cixin is "Ural Rowan Tree", a more famous song, this song is also famous in China.Liu Cixin grew up in the red era of China so maybe he is very familiar with these songs,but "Tonkaya Ryabina" hasn't been introduced to China. It is a pity that the translator got it wrong

    • @Klehm777
      @Klehm777 2 місяці тому

      Me too

  • @carolinaoblitas4809
    @carolinaoblitas4809 10 місяців тому +10

    The dark forest brought me here......cixin liu...you're a genius

  • @MyName-fr3nf
    @MyName-fr3nf 2 роки тому +17

    here to witness this from a distant past incase netflix or some other entity popularizes cixin liu's work and this song

    • @yanlinwang337
      @yanlinwang337 Рік тому

      What I want to say is, the translator actually made a mistake here.The real song intended by Liu Cixin is "Ural Rowan Tree", a more famous song, this song is also famous in China.Liu Cixin grew up in the red era of China so maybe he is very familiar with these songs,but "Tonkaya Ryabina" hasn't been introduced to China. It is a pity that the translator got it wrong

  • @ivancota9762
    @ivancota9762 3 роки тому +18

    the dark forest brought me here. and now i'm in love.

    • @yanlinwang337
      @yanlinwang337 Рік тому +1

      the translator actually made a mistake here.The real song intended by Liu Cixin is "Ural Rowan Tree", a more famous song, this song is also famous in China.Liu Cixin grew up in the red era of China so maybe he is very familiar with these songs,but "Tonkaya Ryabina" hasn't been introduced to China. It is a pity that the translator got it wrong

    • @BingDwenDwen
      @BingDwenDwen Рік тому +1

      @@yanlinwang337 Well this song is now official, its in the book, you cannot change that fact, accept it

    • @akshayhere
      @akshayhere Рік тому

      @@BingDwenDwen Um well no. The book was written in Chinese and this is not the song in the original. The translator changed it.

    • @BingDwenDwen
      @BingDwenDwen Рік тому +1

      @@akshayhere I read the english version, and this was the song that was referred to, um so therefore, yes.

    • @akshayhere
      @akshayhere Рік тому

      @@BingDwenDwen You do understand Joel Martisen wrote the English version, right? The original Chinese version and the entire story and characters were envisioned by Cixin Liu, who did not choose that song. What you read was an inherently altered version. So no. Translator made a mistake here. The song was supposed to be Ural Rowan Tree as it was in the original text. Would you trust the original author or the translator?

  • @memerofblaviken6326
    @memerofblaviken6326 3 місяці тому +2

    Came here to listen for setting the mood after Luo Ji mentioned the song. Perfectly fits the scene, and it feels so good to see so many others here who came for the same thing.

  • @FranciscoPortilla
    @FranciscoPortilla Рік тому +17

    Yo también estoy aquí por "El Bosque Oscuro"... qué canción tan bonita y apropiada para escenificar ese estado físico, mental y emocional de Luo Ji justo cuando la escucha en ese coche...

  • @dinodios9995
    @dinodios9995 3 роки тому +20

    Justo en ese momento empezó a tocar Tonkaya Ryabina.
    El coche se detuvo.

    • @alexander33345
      @alexander33345 2 роки тому +3

      @Genius_lluis detrás de ustedes también me trajo aquí ese libro:)

    • @yanlinwang337
      @yanlinwang337 Рік тому

      What I want to say is, the translator actually made a mistake here.The real song intended by Liu Cixin is "Ural Rowan Tree", a more famous song, this song is also famous in China.Liu Cixin grew up in the red era of China so maybe he is very familiar with these songs,but "Tonkaya Ryabina" hasn't been introduced to China. It is a pity that the translator got it wrong

    • @yanlinwang337
      @yanlinwang337 Рік тому

      @Genius_lluis What I want to say is, the translator actually made a mistake here.The real song intended by Liu Cixin is "Ural Rowan Tree", a more famous song, this song is also famous in China.Liu Cixin grew up in the red era of China so maybe he is very familiar with these songs,but "Tonkaya Ryabina" hasn't been introduced to China. It is a pity that the translator got it wrong

    • @yanlinwang337
      @yanlinwang337 Рік тому

      @@alexander33345 What I want to say is, the translator actually made a mistake here.The real song intended by Liu Cixin is "Ural Rowan Tree", a more famous song, this song is also famous in China.Liu Cixin grew up in the red era of China so maybe he is very familiar with these songs,but "Tonkaya Ryabina" hasn't been introduced to China. It is a pity that the translator got it wrong

    • @eugeniocomesana2748
      @eugeniocomesana2748 Рік тому

      Otro que llegó aquí por "El bosque oscuro".

  • @ricmelcast6035
    @ricmelcast6035 5 місяців тому +4

    The "Three Body Problem" book took me here.

  • @abhinavav7770
    @abhinavav7770 10 місяців тому +3

    I completed Death's End today(25 September 2023) and right away googled for this song

  • @franks4986
    @franks4986 4 роки тому +27

    as an avid TBP fan it is difficult to listen to this without the mental image of a drunken man walking along a highway on a foggy evening carrying a shovel... with seemingly immense electromagnetic wave background noise in the air

    • @yanlinwang337
      @yanlinwang337 Рік тому +2

      What I want to say is, the translator actually made a mistake here.The real song intended by Liu Cixin is "Ural Rowan Tree", a more famous song, this song is also famous in China.Liu Cixin grew up in the red era of China so maybe he is very familiar with these songs,but "Tonkaya Ryabina" hasn't been introduced to China. It is a pity that the translator got it wrong

    • @franks4986
      @franks4986 Рік тому +2

      @@yanlinwang337 yep, I noticed that too. Not a big deal though

    • @yanlinwang337
      @yanlinwang337 Рік тому

      @@franks4986 ua-cam.com/video/et9MOSAPV9M/v-deo.html

    • @vatnikmcgopnik4928
      @vatnikmcgopnik4928 6 місяців тому

      ​ @yanlinwang337 it is your life's mission to apparently post this worthless tidbit in every youtube video of this song. congrats on finding a translation error. the world thanks you for your tireless service.

  • @felipeperlazacastillo8426
    @felipeperlazacastillo8426 3 роки тому +11

    Estoy aquí por el vallado Luo Ji.

    • @yanlinwang337
      @yanlinwang337 Рік тому +1

      the translator actually made a mistake here.The real song intended by Liu Cixin is "Ural Rowan Tree", a more famous song, this song is also famous in China.Liu Cixin grew up in the red era of China so maybe he is very familiar with these songs,but "Tonkaya Ryabina" hasn't been introduced to China. It is a pity that the translator got it wrong

    • @vatnikmcgopnik4928
      @vatnikmcgopnik4928 6 місяців тому

      @@yanlinwang337 ​ @yanlinwang337 it is your life's mission to apparently post this worthless tidbit in every youtube video of this song. congrats on finding a translation error. the world thanks you for your tireless service.

  • @Scary2d
    @Scary2d 6 місяців тому +2

    Volví, solo por recordar ese momento en "el bosque obscuro"...

  • @augustobadilla4880
    @augustobadilla4880 4 місяці тому +2

    Thanks, Cixin Liu

  • @georgegonzalez880
    @georgegonzalez880 6 років тому +22

    Ha, ha, I was reading the book to and google it.

    • @yanlinwang337
      @yanlinwang337 Рік тому

      What I want to say is, the translator actually made a mistake here.The real song intended by Liu Cixin is "Ural Rowan Tree", a more famous song, this song is also famous in China.Liu Cixin grew up in the red era of China so maybe he is very familiar with these songs,but "Tonkaya Ryabina" hasn't been introduced to China. It is a pity that the translator got it wrong

    • @vatnikmcgopnik4928
      @vatnikmcgopnik4928 6 місяців тому

      ​ @yanlinwang337 it is your life's mission to apparently post this worthless tidbit in every youtube video of this song. congrats on finding a translation error. the world thanks you for your tireless service.

  • @ryanparkercolour
    @ryanparkercolour 4 роки тому +30

    Wow this makes the scene in the book even more depressing.

    • @pedropuelles6011
      @pedropuelles6011 4 роки тому +1

      Depressing your bitch ass my friend

    • @flacido400
      @flacido400 2 роки тому +2

      Luo ji rules

    • @yanlinwang337
      @yanlinwang337 Рік тому +2

      the translator actually made a mistake here.The real song intended by Liu Cixin is "Ural Rowan Tree", a more famous song, this song is also famous in China.Liu Cixin grew up in the red era of China so maybe he is very familiar with these songs,but "Tonkaya Ryabina" hasn't been introduced to China. It is a pity that the translator got it wrong

    • @vatnikmcgopnik4928
      @vatnikmcgopnik4928 6 місяців тому

      ​ @yanlinwang337 it is your life's mission to apparently post this worthless tidbit in every youtube video of this song. congrats on finding a translation error. the world thanks you for your tireless service.

    • @PedroTricking
      @PedroTricking 2 місяці тому

      @@vatnikmcgopnik4928 vatnik is right. thank you yan, I appreciate your comment and the opportunity to listen oo ural rowan tree.

  • @user-wp7sk3ph8p
    @user-wp7sk3ph8p 3 місяці тому

    Yo también he llegado aquí desde El Problema de los Tres Cuerpos... Estoy aprendiendo cosas que no conocía, y además estoy disfrutando mucho de su lectura

  • @ricmelcast6035
    @ricmelcast6035 5 місяців тому +1

    El libro "El Problema de los tres cuerpos" me trajo hasta aquí.

  • @Milochka89
    @Milochka89 10 років тому +11

    I remember my grandfather singing it to me on my sleepovers at the grandparents's house. Beautifully done!

  • @SashaPapernik
    @SashaPapernik  11 років тому +12

    thank you! this is favorite Russian folk song of all of them. I grew up singing it with my mom.

  • @Scary2d
    @Scary2d 2 роки тому +4

    El bosque obscuro me trajo aquí, cambio completamente el tono de la escena...

    • @yanlinwang337
      @yanlinwang337 Рік тому

      What I want to say is, the translator actually made a mistake here.The real song intended by Liu Cixin is "Ural Rowan Tree", a more famous song, this song is also famous in China.Liu Cixin grew up in the red era of China so maybe he is very familiar with these songs,but "Tonkaya Ryabina" hasn't been introduced to China. It is a pity that the translator got it wrong

    • @vatnikmcgopnik4928
      @vatnikmcgopnik4928 6 місяців тому

      ​ @yanlinwang337 it is your life's mission to apparently post this worthless tidbit in every youtube video of this song. congrats on finding a translation error. the world thanks you for your tireless service.

  • @jaimegarcia9328
    @jaimegarcia9328 2 місяці тому

    Yo también estoy aqui por ese coche aquella noche...

  • @888Davey888
    @888Davey888 10 років тому +4

    Absolutely wonderful rendition of Tонкая Рябина.

  • @JamesGate1759
    @JamesGate1759 11 років тому +1

    Well done!

  • @atlatahuac
    @atlatahuac 11 років тому +1

    total agreement with James. Singing, playing of instruments, most enjoyable.

  • @sankoff1964
    @sankoff1964 5 років тому +2

    Nowoczesna, prosta i bezpretensjonalna interpretacja pięknej starej pieśni ludowej. Jedna z najlepszych wersji "Wiotkiej Jarzębiny", którą słyszałem. Chciałbym kiedyś przełożyć ją na polski, ale nie mam talentu Tuwima. Pozdrawiam z Polski.

  • @oioi_9000
    @oioi_9000 Місяць тому

    Finished dark forest today. Cried all the way while Luo ji made a deal with trisolarists finally.

  • @varunpattar1472
    @varunpattar1472 4 місяці тому +1

    All thanks to Three body problem!!

  • @LawLeeP0P
    @LawLeeP0P 8 місяців тому +3

    Luo Ji 🥲♥️

  • @ShaffafAhmed
    @ShaffafAhmed Місяць тому

    hope you get to perform this for the series.

  • @pedroaleb
    @pedroaleb 2 місяці тому

    lou ji, I feel you

  • @ravikiran3495
    @ravikiran3495 4 місяці тому +1

    I completed today 7 march 2024

  • @abhinavav7770
    @abhinavav7770 8 місяців тому

    I completed Redemption of Time today(11 November 2023), finally all the books are finished

  • @ardeleanrazvan6270
    @ardeleanrazvan6270 5 місяців тому +5

    I'm about to finish Dark Forest and I google it this song.
    Greetings to other readers.
    08.02.2024

  • @tangwenqing8864
    @tangwenqing8864 2 місяці тому +2

    5:50 PM May 20, 2024, Dark Forest page 534-535, age 15. ❤Just making a mark

  • @HAREMEDYA
    @HAREMEDYA Місяць тому

    Is that true, that in the original Chinese (not translated) book "Dark Forest " the song is "Ural Rowan Tree"?

  • @FanFicuniversoMacross
    @FanFicuniversoMacross Місяць тому

    No pensé que existiera esta canción del bosque oscuro de cixin liu

  • @IWillSexU
    @IWillSexU 7 років тому +2

    It's a beautiful song but I kinda only get the emotion when played with accordeon..

  • @Le_Fabon
    @Le_Fabon Місяць тому

    Dark Forest, pg 717 kindle version. Sad hobo Luo Ji

  • @marcosdiaztrujillo9700
    @marcosdiaztrujillo9700 2 роки тому +2

    Boris Polevoi me trajo acá.

    • @yanlinwang337
      @yanlinwang337 Рік тому

      What I want to say is, the translator actually made a mistake here.The real song intended by Liu Cixin is "Ural Rowan Tree", a more famous song, this song is also famous in China.Liu Cixin grew up in the red era of China so maybe he is very familiar with these songs,but "Tonkaya Ryabina" hasn't been introduced to China. It is a pity that the translator got it wrong

    • @vatnikmcgopnik4928
      @vatnikmcgopnik4928 6 місяців тому

      ​ @yanlinwang337 it is your life's mission to apparently post this worthless tidbit in every youtube video of this song. congrats on finding a translation error. the world thanks you for your tireless service.

  • @neonigromante9019
    @neonigromante9019 2 місяці тому

    Sí, también llegué aquí por la 'trilogía de los tres cuerpos'.

  • @faithkemz5291
    @faithkemz5291 Місяць тому

    The Dark Forest - 3 body problem,, booom! And am listening to a foreign song 😂

  • @MMO-Films
    @MMO-Films 9 місяців тому

    aqui por "el bosque oscuro"

  • @go72ko
    @go72ko Рік тому

    Why you didn't sing the high note? Kind of crippled the interpretation... But otherwise is beautiful is a beautiful melody. With great deep content.

  • @MrArioncete
    @MrArioncete 9 місяців тому +1

    No lo entiendes Da Shi... ya hemos llegado a la conclusión.....

  • @mertavcioglu9607
    @mertavcioglu9607 9 місяців тому

    Oidupaa vladimir ouin version is much more enjoyable but this one is also good

  • @vahitsahin4274
    @vahitsahin4274 2 місяці тому

    dark forest😅