A czy mąż ma do polecenia jakieś kursy (w Egipcie), super sposoby czy cokolwiek odnośnie nauki polskiego? Mój chłopak tez chce się nauczyć a Mohamed mówi perfekcyjnie 😄
Oj Mohamedowi jeszcze sporo brakuje, ale ciągle się uczy żeby mówić lepiej :) Wiem, że w Kairze są kursy, ale Mohamed nigdy z nich nie korzystał więc nie wiem jak z jakością... W jego przypadku nauczył się wszystkiego już będąc w Polsce.
Dziękujęza ten odcinek 👍Nawet nie wiecie jak super się oglądało i ile razy się uśmiałam (oczywiście z życzliwością) ps. Bardzo ładnie wyglądasz jak się uśmiechasz 😉 Pozdrawiam Was serdecznie 🤗
Fajnie się was dzisiaj sluchalo. Odcinek bardzo zabawny, ale i bardzo trudny. Polski byl trudny dla niektórych Polaków 😉, no a Arabski dla mnie nie do powtórzenia. Bylo pięknie i śmiesznie. Bardzo lubię wasze odcinki.
Jesteście do siebie bardzo podobni. Przypominasz mi i to bardzo starożytną Egipcjankę. Co do łamańców to trudniejszy jest arabski. W szczególności z kilkoma rodzajami litery h.
Aa, głosuję za arabskim. Jednak arabski ma więcej 'dziwacznych' liter ogólnie niż my. chociażby te emfatyczne ص, ض, ظ,ط, ع,غ, ale też, jak Olu mówiłaś, to przydechowe (zwane też Muhammadowym :D) ح no i oczywiście harczące خ Dodać do tego jeszcze międzyzębowe ث i ذ i już struggle is real :D
Całkowicie się z tym zgadzam! Wiadomo, że dla nas polski nie jest taki trudny jeśli chodzi o wymowę bo z tymi dźwiękami mamy do czynienia od dziecka. Za to z arabskimi literami nie i poźniej kiedy zaczynamy uczyć się języka bardzo trudno jest wyłapać różnicę i wymówić wszystko poprawnie...
@@Polegytravels ale Mohamed był dla Ciebie bardzo łagodny pod względem oceny 🤣😄💓. A wiecie, w tych krótkich włosach wyglądacie jak dzieciaki z podwórka 😂(i to komplement). A szczegolnie ty Olu, brakuje Ci jeszcze tylko grzyweczki 💓😄
@@Polegytravels hahha w życiu normalnym bywa z nią ciężko, co dopiero w podróży! Dobra zmiana! Aaa i pozdrowienia dla Mohameda od zagorzałej fanki Egiptu 🇪🇬
Tak! Ostatnio nagrywałam o świętach państwowych, ale o takich też powinnam. Dzień Matki jest, ale w innym terminie niż w Polsce. Jeśli chodzi o obchodzenie urodzin to zdania są podzielone, jedni obchodzą, inni uważają, że urodzin nie powinno się celebrować. Natomiast nie ma czegoś takiego jak imieniny :)
tak a propos H, w polskim też niegdyś było rozróżnienie w wymowie między "h" i "ch". Dzisiaj się to zatarło w ogólnopolskim, ale w dialektach, zwłaszcza wschodnich można wychwycić tę różnicę(obecnie rzadko niestety) :) i taka ciekawostka, litera "h" nie jest polska, żadne rdzennie polskie słowo nie zawiera w sobie tej litery. Wszystkie wyrazy, które ją w sobie zawierają, np.: hańba(czeska pożyczka, dawniej u nas gańba - ostała się tylko u Ślązaków), bohater(winno być bogater, porównajcie sobie z rosyjskim bogatyr, który także nie zawiera "h" w swoim alfabecie), harcerz(to akurat germanizm, więc tu nigdy nie było wersji pisanej przez"g") już nie mówiąc o słowach typu hardcore itd to zapożyczenia z innych języków, głównie czeskiego i ukraińskiego, ale też z niemieckiego i innych;) ps fajny film, lubię język arabski :)
Bardzo ciekawe jest to co piszesz! Nie miałam nawet pojęcia, że "h" to nie jest polska litera. Ciekawe jest to, że kiedyś Mohamed zwrócił mi uwagę, że my "ch" i "h" też w niektórych słowach wymawiamy inaczej, ale ja nie słyszałam w ogóle różnicy, dla mnie brzmi to tak samo. A widać coś w tym jest :)
Bo w ogóle często w dialektach zanika ta różnica. Np. w dialekcie egipskim w wielu słowach gdzie jest ع wymawiają jakby było ا i w ogóle nie słychać różnicy 🤷🏻♀️ Więc zależy kogo słuchamy i jak starannie ktoś mówi...
Trochę bez sensu, ponieważ nie można dobrze powtórzyć ćwiczeń na, dykcję, jeżeli nie zna się sensu i znaczenia wypowiadanych przez siebie słów. Ciężko niestety tu się sensu doszukać.
Super odcinek. Usmialam sie jak norka. Nic na swiecie nie przebije arabskiego h...jak wiekszosc tutaj ja tez praktycznie nie widze roznicy miedzy ich h I h..chociaz uczyc sie arabskiego zrozumialam roznice miedzy ch I h...😄😄 wiec jak po raz piaty slysze od meza ze to nie ha tylko ha to sie pytam czy to jest cholera czy hotel...😂😂😂😂 (sprobujcie wymowic te dwa slowa I na pewno poczujecie roznice...) a mojemu mezowi " cholera jasna" wychodzi swietnie...wymawia prawie bez obcego akcentu..😄😄😄
Ale pięknie wyglądacie w krótkich włosach! 😱 Super odcinek więcej tego typu
Dziękujemy ❤️ To była dobra zmiana 🙂
Ahhahaha ale się uśmiałam. Zróbcie kiedyś drugą część.😂
7:19 mam dokładnie to samo z moim chłopem, dla mnie wszystkie te „h” brzmią tak samo.. mówię „ha” a on „nie nie bo ha” 🤣🤣
To jest podsumowanie wszystkich lat mojej nauki arabskiego 😂 Wciąż tak to wygląda 😂
Polegytravels nawet nie strasz😵 ja się dopiero zaczynam uczyć 😁
A czy mąż ma do polecenia jakieś kursy (w Egipcie), super sposoby czy cokolwiek odnośnie nauki polskiego? Mój chłopak tez chce się nauczyć a Mohamed mówi perfekcyjnie 😄
Oj Mohamedowi jeszcze sporo brakuje, ale ciągle się uczy żeby mówić lepiej :) Wiem, że w Kairze są kursy, ale Mohamed nigdy z nich nie korzystał więc nie wiem jak z jakością... W jego przypadku nauczył się wszystkiego już będąc w Polsce.
Ze swoim ciagle sie kłóce o te "h". Zawsze mowie skoro rozumiesz co mowie i że to "h" to "h" to po co poprawiasz 😂
Dziękujęza ten odcinek 👍Nawet nie wiecie jak super się oglądało i ile razy się uśmiałam (oczywiście z życzliwością) ps. Bardzo ładnie wyglądasz jak się uśmiechasz 😉 Pozdrawiam Was serdecznie 🤗
Świetne. Jestem Waszą fanką. Super vlog .Pozdrawiam serdecznie i czekam z niecierpliwością na kolejne filmiki.
Dobry wieczór. Jesteście cudowni , świetnie się ubawiłem. Pozdrawiam serdecznie i życzę dobrej nocy 😂👍
Jestescie wspaniali!😍
Ola uwielbiam Twoja energie!!!
A Mohamed jest po prostu soooo darn cute and very handsome 😊
Witajcie. Jak miło się was słucha a przy okazji z humorem. ❤️🤣❤️🤣❤️🤣
Swietnie sie bawilam. Dziekuje :)
😂😂😂 Bardzo fajny odcinek!
Ładnie wam w krótkich włosach🙂
Dziekuje Wam za to co tworzycie. Wspaniale
Bardzo dziękujemy za tyle miłych słów ♥️
"Chrząszcz brzmi w ziemi" 😂😂😂
Zabrakło mi jakoś "Grzegorz Brzęczyszczykiewicz" 😁
To już za trudne 😂
@@Polegytravels Chrząszczdrzewoszyce, powiat Łękołody :D
Fajnie się was dzisiaj sluchalo. Odcinek bardzo zabawny, ale i bardzo trudny. Polski byl trudny dla niektórych Polaków 😉, no a Arabski dla mnie nie do powtórzenia. Bylo pięknie i śmiesznie. Bardzo lubię wasze odcinki.
fajne to było :D rozbawiło mnie najbardziej " suszi, jestem głodny " :D
Jesteście do siebie bardzo podobni. Przypominasz mi i to bardzo starożytną Egipcjankę. Co do łamańców to trudniejszy jest arabski. W szczególności z kilkoma rodzajami litery h.
Super!! Super!!! Uwielbiam taki językowy content, a szczególnie zabawy! Może byście kiedyś porównali ustnie onomatopeje? Np. zwierzaków!
Mamy to w planach :)
Bardzo ciekawe, ponadto jezyki są bardzo różnymi
super jestescie pozdrawiam
jesteście super ! brzuch mnie boli ze śmiechu :) :)
Super odcinek 😁👏👏. Gratulacje dla Mohameda
Czekam na Was w każdą niedzielę ❤
Super jestescie Pozdrawiam ..moj Maz pochodzi z Kaszmiru musze z nim to wyprobowac😆😆
Dziękujemy za miłe słowa ❤️
Aa, głosuję za arabskim. Jednak arabski ma więcej 'dziwacznych' liter ogólnie niż my. chociażby te emfatyczne ص, ض, ظ,ط, ع,غ, ale też, jak Olu mówiłaś, to przydechowe (zwane też Muhammadowym :D) ح no i oczywiście harczące خ
Dodać do tego jeszcze międzyzębowe ث i ذ i już struggle is real :D
Całkowicie się z tym zgadzam! Wiadomo, że dla nas polski nie jest taki trudny jeśli chodzi o wymowę bo z tymi dźwiękami mamy do czynienia od dziecka. Za to z arabskimi literami nie i poźniej kiedy zaczynamy uczyć się języka bardzo trudno jest wyłapać różnicę i wymówić wszystko poprawnie...
@@Polegytravels ale Mohamed był dla Ciebie bardzo łagodny pod względem oceny 🤣😄💓. A wiecie, w tych krótkich włosach wyglądacie jak dzieciaki z podwórka 😂(i to komplement). A szczegolnie ty Olu, brakuje Ci jeszcze tylko grzyweczki 💓😄
Właśnie między innymi po to obcięłam włosy żeby pozbyć się grzywki! :D Doszłam do wniosku, że jest totalnie niepraktyczna w podróży :(
@@Polegytravels hahha w życiu normalnym bywa z nią ciężko, co dopiero w podróży! Dobra zmiana! Aaa i pozdrowienia dla Mohameda od zagorzałej fanki Egiptu 🇪🇬
Super się was słucha
Bardzo dziękujemy 🙂
uśmiałam się jak norka , jesteście oboje cudowni.
Fajni jesteście :)
Super para... Sadiki mohammad pilnuj i dbaj o Olę... Jest wspaniała....
Bardzo sympatyczne.
Super 👍🏻
A Mohammed w tej fryzurze bardzo upodobnil sie do Ciebie. Bardzo pasujecie do siebie❤️
Trochę poza temat: moim zdaniem jesteście do siebie bardzo podobni. Ten sam typ twarzy. 🙂 Bardzo ciekawe!
Ola, o jakiej „czcinie” Ty mówisz ?
Jest szansa na odcinek o ich osobistych świętach: imieninach, dniu mamy, dziecka - czy w Egipcie takie występują :-)
Tak! Ostatnio nagrywałam o świętach państwowych, ale o takich też powinnam. Dzień Matki jest, ale w innym terminie niż w Polsce. Jeśli chodzi o obchodzenie urodzin to zdania są podzielone, jedni obchodzą, inni uważają, że urodzin nie powinno się celebrować. Natomiast nie ma czegoś takiego jak imieniny :)
@@Polegytravels tak o tym oglądałam! Bardzo ciekawe ! ❤
tak a propos H, w polskim też niegdyś było rozróżnienie w wymowie między "h" i "ch". Dzisiaj się to zatarło w ogólnopolskim, ale w dialektach, zwłaszcza wschodnich można wychwycić tę różnicę(obecnie rzadko niestety) :) i taka ciekawostka, litera "h" nie jest polska, żadne rdzennie polskie słowo nie zawiera w sobie tej litery. Wszystkie wyrazy, które ją w sobie zawierają, np.: hańba(czeska pożyczka, dawniej u nas gańba - ostała się tylko u Ślązaków), bohater(winno być bogater, porównajcie sobie z rosyjskim bogatyr, który także nie zawiera "h" w swoim alfabecie), harcerz(to akurat germanizm, więc tu nigdy nie było wersji pisanej przez"g") już nie mówiąc o słowach typu hardcore itd to zapożyczenia z innych języków, głównie czeskiego i ukraińskiego, ale też z niemieckiego i innych;) ps fajny film, lubię język arabski :)
Bardzo ciekawe jest to co piszesz! Nie miałam nawet pojęcia, że "h" to nie jest polska litera. Ciekawe jest to, że kiedyś Mohamed zwrócił mi uwagę, że my "ch" i "h" też w niektórych słowach wymawiamy inaczej, ale ja nie słyszałam w ogóle różnicy, dla mnie brzmi to tak samo. A widać coś w tym jest :)
Kolejny raz mi się ten film wyświetlił :D
Ja nie mam takiego problemu z ح i خ , jak z ا ع dla mnie brzmi to a tak samo..
Bo w ogóle często w dialektach zanika ta różnica. Np. w dialekcie egipskim w wielu słowach gdzie jest ع wymawiają jakby było ا i w ogóle nie słychać różnicy 🤷🏻♀️ Więc zależy kogo słuchamy i jak starannie ktoś mówi...
Mahamet jest bardzo śmieszny 😂
Trochę bez sensu, ponieważ nie można dobrze powtórzyć ćwiczeń na, dykcję, jeżeli nie zna się sensu i znaczenia wypowiadanych przez siebie słów. Ciężko niestety tu się sensu doszukać.
Super odcinek. Usmialam sie jak norka. Nic na swiecie nie przebije arabskiego h...jak wiekszosc tutaj ja tez praktycznie nie widze roznicy miedzy ich h I h..chociaz uczyc sie arabskiego zrozumialam roznice miedzy ch I h...😄😄 wiec jak po raz piaty slysze od meza ze to nie ha tylko ha to sie pytam czy to jest cholera czy hotel...😂😂😂😂 (sprobujcie wymowic te dwa slowa I na pewno poczujecie roznice...) a mojemu mezowi
" cholera jasna" wychodzi swietnie...wymawia prawie bez obcego akcentu..😄😄😄
Trzcinie-to nie jest łatwe dla obcokrajowca,ale Mohamed dał radę,ja bym zrozumiała.
Egyptian are amazing 😍😍
Miny strzela jakby go zęby bolały przy tym „Szczebrzeszynie”😂
Prze fajnie było !
Ale się uśmiałam przy tym 😅
Kolezanko, popracuj sama nad wymową j. pol. "w trzcinie", nie w 'czcinie'. Nic dziwnego, ze facet mial problem, zeby to wymowic 😜
dobrze Mohammed mowi c'mon! :)
Najwięcej archaizmów staroegipskich jest w języku koptyjskim.
اسلم عليكم احبائي
Ale wy jesteście do siebie podobni 😀
Jesteś kolejną osobą, która nam to mówi! Aż zaczynam myśleć, że coś w tym jest 🙂
@@Polegytravels też to zauwazylam
Tak jesteście do siebie bardzo podobni. Z fryzury przypominasz mi starożytną Egipcjankę.
im from algeria speak arabik
Trzcinie a nie czcinie
Dobrze. Stara się a ty ciągle go poprawiasz
Obstawiam Kair
هو انتا بتتعلم لغه ولا ايه 😂😂😂
اوماااال 😂
I dlatego mężczyźni żyją krócej. Wymęczyłaś męża bardziej :p
😂😂😂😂😂😂😂😂
Muhammad tylko o jednym ale nie dziwie się mu !
Gorszych nie ma
Polski trudniejszy
Mochamedowi się trochę przytyło. :)
im from algeria speak arabik