会話でよく使う!頻度を表す中国語【すぐに使える中国語】
Вставка
- Опубліковано 4 жов 2024
- 久々のすぐに使えるシリーズ!
「いつも」「ときどき」「めったに」などなど、程度を表す言葉はほぼ毎日使いますよね。
中国語でも覚えておくと会話に取り入れやすいと思います。
今日は特によく使いそうなものをピックアップしました!
↓今日のフレーズ↓
总是
每次
经常
有时候
偶尔
很少
从来不
他にもたくさんあります!
皆様のコメント共有もお待ちしております(^^)
#中国語 #中国語講座 #chinese
-----------------------------------------------------------------------------
動画内容のリクエストなどコメントお待ちしております!
UA-cam⇨ / @lisistersch
Twitter⇨ / li45sis
Instagram⇨ / lisis45
------------------------------------------------------------------------------
↓お仕事に関するお問い合わせはこちらへ↓
lisisters.info@gmail.com
------------------------------------------------------------------------------
大家好!李姉妹です。
私たちは日本在住の中国人姉妹です。
姉⇨中国生まれ…その後中国、日本、ニュージーランドで生活
妹⇨日本生まれ…幼少期は中国で過ごし、6歳から日本在住
このチャンネルでは、姉妹それぞれの生い立ちや実体験を生かして、中国語や中国の文化についての雑談と旅の動画をアップしていきます。皆様が中国文化に触れるきっかけになることができれば嬉しいです。
チャンネル登録よろしくお願い致します😊
個人的に2人共今までの動画で1番可愛い
いつもかわいいぞ
文字だけでは読み取れない細かなニュアンスまで丁寧に説明してくださっていて、とても為になります!!
そして、お二人もりくぽんも可愛すぎます😍笑
ああ、こういうのまとめてくれて助かります。知らない表現もあって勉強になります。
今日はじめて李姉妹さん発見して、ついつい動画たくさん見てしまいました!
小中学生の頃、中国出身の同級生が数人いて、自分も高校のとき中国に旅行に行ったり中国語を独学で勉強したので、懐かしくなりました。
また中国語の勉強しようかな。
中国語の勉強になります。ありがとうございます。
コンパクトで分かり易くて勉強し易い!そして楽しい!
あれ?しばらく見ない間にまた一段と綺麗になっとる!!
参考書だと、色んな言葉が同じく「いつも」って訳されて語感が分からないので、とてもありがたいです!これ系、またやって欲しい!!頻度って言えば、しばらく「めったに」アップしなかった李姉妹がここ数日「いつも」アップする(笑)モチベ⤴⤴伝わります♬
经常と偶尔は知らなかったんですけど、ドラマで使われていて、真似して使っていたら、日常会話でも使えるようにになりました!
りくちゃん可愛い😍
やっぱりドラマは勉強になりますね☺️✨
いつもためになる動画ありがとうございます!中国語系UA-camrなかなかいないので助かってます☺
我现在中国留学、所以你们的频道很有意思!
很少使ってみます!
今回は知ってるものばかりでしたが、こうやって改めて整理してもらえると再確認になるのですごく助かります。
有时候のちょっとした違う言い方を挙げてもらって、勉強になります!ちょっとずつでも覚えていきますよ✨
視線の先に、の時のお二人の顔がとても綺麗でした。
毎次はよく使います。
すごくわかりやすくて勉強になります! 細かいニュアンスの違いはぼくたち日本人にとってわかりにくいので役に立ちます😂
すごく写りが良くなっててお二人ともより綺麗に…✨
同じような意味でも程度が違うことが良く分かりました。このような程度の違いを表す表現を覚えたいです。
とってもわかりやすいです😊👍
いつも楽しみながら観てます、二人ともかわいいので勉強してる感じがしないで観れるのがいいです。
リクちゃんも超かわいい。
最近の中国語の副詞シリーズはとても勉強になります。今回もとても感覚で理解出来る内容で、とても良かったです。
初級者に難解な副詞の中でも、「才」「就」は鬼門ですので、解説で取り上げて下さるとありがたいです。😃
初めての投稿です。
我经常看你们的频道。
4年前に中国駐在から帰国して、、中国語を忘れかけていました。
二人の動画で改めて勉強し直してます。
まだまだ復習が必要なので、毎回楽しみにしてます。
两位李老师好🌹我在自学日语,你们的视频对我帮助很大,ありがとうございます!
今回も凄く勉強になりました。ありがとうございます😊
UA-camの講義内容を、今、少しずつですがノートに纏めています。
分類を整理して頂いたので対応出来る様に、見易く作っています。
すげえわかりやすい。勉強になりました。大学の授業1コマがこの動画10分でわかる。しかも右側の姉ちゃんが綺麗。
谢谢你们经常提供我们很有用的视频。
他の動画だとカタカナ振っちゃっているけどこの動画はちゃんとピンイン使ってくれて感謝です!やっぱりカタカナじゃなくて耳で覚えたいけどカタカナ見ちゃうとそのまま言っちゃうから本当にピンイン使ってくれてありがとうございまス!
7万人突破おめでとうございます。
毎回楽しみに拝見しています。
3:28 の字幕「有的時候」の「的」の拼音にミスがあるかと思います。
→de
いつもお世話になってます!
まだ中国語の勉強始めたばかりで、発音めっちゃ難しいです😱
動画を参考に頑張って勉強します
これからも楽しみに拝見いたします!
我每次看完你们的视频,都会点赞。易しい、中国人ですから。
お二人のブラウス(トップス)をいつも注目して見てしまいます💕
今回も的得たテーマやね。「从来」言うのは知らんかった😲「**とセットでよく使う」と言うのが良かった。「へーそうなんや」って。😊
めっちゃ画質も編集も素敵〜✨
昨日のライブで「モチベーション上がった」って言ってましたが、私も上がりました〜!
これからもよろしくお願いします🥺
ありがとうございます!共に頑張りましょう💪✨
照明綺麗になってる!
ありがとうございます🥺カメラの設定や照明を変えてみました!
今回もとても分かりやすかったです🎵ありがとうございます❤️
「几乎」も頻度を表す中国語ですかね?いつも勉学になります。ありがとうございます👍
青い服似合う♡
頻度の単語知れて嬉しいです!
7万人突破おめでとうございます。
しーちゃんも、ゆんちゃんも睡眠不足だのにすごく若返ってとても美しいです。
それから、要是りくちゃん説話的話、那是快好阿!(口編のアが変換できない。)
リク可愛い😍
今日習った単語、是非覚えて使いたいです😊
頑張れ!
今年中に10万人いって欲しい!
ありがとうございます🥺!
ゆんちゃん!
髪型センター分けより、今日の分け目のほうが可愛い!❤️
最近、「经常」という言葉を聞いたばかりの
今回の经常でした〜
每次とか使えたらいいなと思いました。
「会」は「打会」しか知らなかったから、そんな使い方もあるのかと…
謎の「会」になりそう…😄😅
ゆっくり中文に触れていこうと思います〜
你太棒了!!!
合ってますか?!李姉妹チャンネルに出会ってから中国語勉強するのが楽しくて仕方ないです!!セミナーも行けるように予定調節中です☺
今日は二人とも、とても綺麗
中国語の発音がCDみたい…めっちゃ綺麗…私の知ってる中国人の中でも1番綺麗……でもこの発音に耳が慣れると普通の人と会話できなくなっちゃいそう😂😂😂
長文を話す時のコツを教えて欲しいです!短文なら言いたい事をパッと言えるのですが、長文になるとゴチャゴチャしてしまい、私が話し終えると、"結局こう言いたいって事?"と言い換えられます😂
あと教科書などの長文を読むとき、抑揚がないのかお経を読んでるみたいな一定の感じになります😂長文を読むコツも教えていただけると助かります!
久々のレッスン動画で、また新しい単語が知れて嬉しいです!
りくぽんかわいい😍
しーちゃん、ルハンがスキって言ってましたよね!
私も鹿晗だいすきです。
ついでにリクポンまでモチベーションアップですか??(笑)可愛かった!!
りくはいつもソファでダラダラしております🤷♀️
返信ありがとうございます!りくダラダラなんですネ(笑)ゆん先生、しー先生、お母さん先生、お父さん先生のご家族の中で、りく先生は自分の順位をどこだと思ってるんでしょうね。
いつも思うけど二人の相槌は絶妙です!――ー、>>>
看着中文教学视频学日语....真棒👍
偶尔の低い声の発音良い・・・
我偶尔〜の部分だけリピートしてしまった・・・
タクシーの運転手さんと会話してるとよく出てくる気がする
照明デカい!明るい!
每一次都在徘徊~♪
わかりやすいです🥺ありがとうございます
めっちゃ綺麗💋💋💋💋💋
めっちゃドンピシャで欲しい動画でした😆ありがとうございます🎵
リクエストなんですが、文末に付く言葉のニュアンスを教えてほしいです。
啊,呀,哒,や呢,吧の様なものの代りに語気を弱めたり強めたりする物が有れば教えてほしいです
もし取り上げて頂けるなら、叭,唷,も追加でお願いします😝
最後のりくぽん可愛い😍
いつもお二人の関西弁の息の合った掛け合いを楽しみに見ています。「会」は英語の"will"くらいかな、という感覚でいましたが・・・。
《偶尔》の時も《有时候》の時と同じようにセットで<会>を使うのですか?
お姉さんの英語聞いてみたい、前の動画で日本語が一番苦手と言ってたけど、日本語もネイティブレベルなのに、英語それ以上??
そして中国語話せる?凄すぎる、、、、😳
お~、これも使う頻度高いぞ!
ありがたい、勉強になります。。
このテの副詞、サラッと使えると、スマートに感じます❗😁
頻度に応じてきちんと使い分けると、上手く中国語をしゃべった、という気になりますね❗\(^_^)/
今日も手短かながら役立つレッスン、ありがとうございました。🌷
もっと、日本と中国が仲良くなれると助かるのですが。自分は横浜うまれなので中国は先輩の様なものです。配信、ありがとうございます。
こういうのもっと見たい☺️例文二回言ってくれるやつ
毎次と都はセット 了解しました! 今度天気予報で教えてもらいたいです。晴れ時々曇 同じ用法ですか?
最近「老」も「总是」の意味に近いってことを知った。
リクポンのサービス映像!? 分かってますね(笑)
台湾で中国語学びながら大学に通っています。簡体字も学べて嬉しいのですが繁体字もあると助かります!
今回も丸々暗記しておかなくちゃ!なフレーズを、ありがとうございます^^希望ですが、”都” の使い方を、もっと知りたいです。
時々バイト先に中国人が来るのですが、よく使う接客用語とかありますか?😭😭
動画あげて欲しいです🥺🥺
自分が、発音で気に入ってるのは 常常です(笑)
ぽてこ さん
常常の言い方可愛いですよね〜
もし既に出していたらごめんなさい…
今大学で中国語を学んでいます。
そこで、今、来と去を学んでいるのですが、使い分けの仕方がいまいちよくわかりません…
教えていただけると嬉しいです!
いつも楽しく見ています☺️☺️
中国語頑張ります!!
ゆんちゃん=発音
しーちゃん=解説
的な担当があるとおもうんですが、お2人がの役が逆になってる動画を見てみたいです。
いつかの動画でお二人も解説してたと思うんですが、ゆんちゃんのほうが発声がネイティブ的な〜という動画をみた気がします。
自分は日本人なんですが、日本人的に口が開かないで話すタイプなので、しーちゃんがメインで発音していたら参考になるかとコメさせていただきました。
といっても、毎回かなり参考になるので、ゆんちゃん×とかいうことではなくて、立ち位置逆!の動画だとどうなのかなと思ったのでした。
上野樹里と白石麻衣、妙な組合だね😂🥰
谢谢。很好
レフ板使ってます?画面のお二人のサイズ?が少し変わりましたね。
我总是看看你们的频道😄
あの、ここは“看看”は不自然です。“我总是看你们的频道”のほうがいい。
@@yunyi2525 谢谢👍
KAISER ART
ざっこwww
今から言うこと全部嘘なんだけど
素直w
我经常来你们频道学日语 笑
哦那急得死
オムツかわいい😍
真漂亮
很喜欢你们的视频!中国語はとても上手ですね!私も日本語を勉強しています!これからもよろしくお願いしますね!
この動画内容はグッド!
出来ればの希望ですが、簡体字の字幕の後にカッコをつけて、繁体字があれば嬉しいかなと。
簡体字を見ても、元の漢字が分からず理解しずらく。
一応要望でした!
応援してまーす!
在日本,以前偶尔见中国人,最近经常见中国人。查了词典“偶尔”是“经常”的反意词。最后看了李酷装着纸尿布。
我每次都看这个节目(^^)
映像の後ろにはUA-camネクストアップの卒業証が映ってますね~。
Bilingirl Chikaさんのチャンネル登録されたんですね、私も彼女のファンで登録してますよ。李姉妹の個性を出しつつあんな魅力的なチャンネル目指して下いね。応援してますよ。
ありがとうございます☺️ちかさん憧れです。これからもがんばります!
レッスンの単語で作文作りましたよかったら見て下さい
每次你姐妹视频更新我都会看,经常陶醉。
看レッスン的时候总是要看好几遍才能明白从来不爱学习的我有时候也会用心听课,学好中文太难了,经常听到一句话,但很少有人能做到只要功夫深铁杵磨成真!偶尔会看到李酷狗狗好可爱。
如果有像我似的偶尔。会有时候光顾着看人了,学习走神儿了的,请给我点个赞哦!谢谢!🤣
会社の飲み会で中国の方と一緒になると、每次タバコを勧められます。(中華という高級なタバコのようですが)これからは『我从来不抽烟』で乗り切ります^_^
从来不锻炼 从来不做饭、の不は発音の時は二声に変調した方がいいのでしょうか。そのまま四声でも大丈夫でしょうか。
二声に変わります⤴️
大丈夫だよ
经常を辞書で調べたら、常常との用法の違いが載っていました。ほぼ同じ意味のようですね。ちなみに经常の否定は不经常でいいのかな?私はめったに台北に行かないは・・我很少去台北。我不常去台北。
頻度は使えますね!ありがとうございます😊
常や常常は、經常に近い感じの頻度でしょうか?
そうですね!似た感じです✨
@@lisistersch ありがとうございますー!
看到后面的"卒業証書"了 👍
常常 也值得介绍吧。
我们一起去吃饭吧。この文の似たような発音三連続が、区別がつきません。発音の仕方、コツを教えてください。楽しみにしています。また〜
字幕の中国語フォントは何を使っているのでしょうか?
总是ではなく、老是の方がマイナスイメージ強くないですか??
ピインインを覚えるのには、どうすれば良いですか?
美人姉妹ですね。目の保養になります。😘
自然光が非常によく映えています(内容と関係なくてごめんね)
哈哈哈哈哈,我又来学日语啦!
HSK3~4級あたりからこういうのが出てくる
ボーナストラックキター\(^o^)/