AU QUÉBEC ON NE DIT PAS... MAIS ON DIT... 2 | CAM c'est elle
Вставка
- Опубліковано 12 жов 2024
- Une seconde vidéo de "Au Québec on ne dit pas... mais on dit..." avait été demandé et comme vous aviez aimé la première voici la seconde! :)
Je précise que bien évidement tout le monde n'utilise pas forcément chacun de ces termes. Ça va dépendre d'où on vit, de son entourage etc! :)
Bisous bisous
Ma vidéo précédente : goo.gl/tFb2f4
C'est une vidéo chaque samedi donc je te conseille de t'abonner si tu ne veux rien louper ... c'est juste un conseil : goo.gl/xHHS4e
AUSSI TROUVABLE SUR :
FACEBOOK : / camcestelle
INSTAGRAM : / camcestelle
TWITTER : / camcestelle
FLICKR : www.flickr.com...
un suçon en France = une sucette au Québec
une sucette en France = un suçon au Québec
Merci 😊
Daniel Rivest tu à toi dit ;) jamais l'écrire haha
hein???
La turlute là, c'est pas mal dans l'ancien temps, dans les "veillées".
EXACT
Lors de mes premiers jours, j'ai entendu une jolie phrase pour aller a la piscine en voiture
Prend ton casque et embarque dans mon char ... j'ai eu plus l'impression de partir en guerre qu'a la piscine xD
Lol en effet ça donne vraiment une toute autre image qu'une sortie piscine 😉
mathieu curcio je l'ai tellement ri, ont se comprend malgré tout.....😂
mathieu curcio tu ma tellement fait rire
Forgelo183 Magasiné ça veut dire quoi, aller au magasin?
Je suis moi-même oui !
Bravo! Étant un ex-enseignant, j'ai grandement apprécié ce vidéo: les traitements humoristiques et didactiques se sont bien mélangés. Félicitations Camille! J'ai vu beaucoup de respect envers nos différences, ce qui est encore plus honorable.
Je viens de ‘tomber’ sur une des tes vidéos en j’en ais visionné quelques-unes. J’adore. En tant que Québécois, je trouve ça bien que tu prennes le temps d’expliquer à nos camarades les subtilités de notre français comparativement à celui parlé en France. Il n’y en a pas un de mieux que l’autre... c’est juste différent. Même chose qu’un Parisien, n’a pas les mêmes expressions qu’un Marseillais. Mais ça demeure du français. Ce que j’ai de la misère à comprendre, c’est que moi, lorsque j’écoute un film français, je suis capable de suivre malgré les différences de certains mots mais la majorité des français ne semblent rien comprendre lors de l’écoute d’un film Québécois. Anyway, j’adore tes vidéos. 👍
Je ne sais pas si quelqu'un l'a déjà dit, mais barrer une porte/débarrer une porte, c'est de la vérouiller/dévérouiller, pas seulement de l'ouvrir ou de la fermer. :)
En France, pour verrouiller une porte on dira plutôt "fermer à clef"
ça dépend, dans ma région (en france) on dit aussi barrer une porte ;)
Wow Lola, es-tu une "chti" ?
Absolument pas non :)
Dans ma région aussi ;)
J'ai grandi en Touraine, on dit à tantôt pour l'après midi. Donc, un matin d'hiver en Monteregie ( par - 35 dc sans le facteur vent!), ya mon broyeur qui m'fait des misères, je viens d'arriver au Québec depuis un mois. Il est 9h le matin, je ne suis ni lavée, ni habillée, je suis en mou et je viens juste de déjeuner. J'appelle mon voisin sur mon cellulaire (ou babillard), ya beaucoup d'entraide au Québec. Il ne répond :"j'arrive tantôt ! ". Toujours demander l'heure...15mn plus tard il sonne à ma porte et je ne sais plus où me mettre. Tantôt = tout de suite
Et surtout très important, les français, le premier hiver que vous allez affronter , ne dites surtout pas "je suis complètement gelée ", ni "attends, je prends ma doudoune". C'est mon voisin qui m'a dit d'arrêter ça, ni de lui proposer de prendre un pot à deux heures de l'après midi ! Et si tu d'mande pourquoi, en rentrant chez nous, tu poses la question à ta blonde, ton chum ou quiconque capable de rire par - 35 dc! Catherine
Je ne sais ABSOLUMENT pas comment tes vidéos sont arriver dans mon feed, mais j’adore! Je viens du Québec aussi 😄
J'aime bien quand tu parles de nous les québécois!!!:) je suis fan de ta chaîne tu me fait sourire quand tu fais des blagues
Je connais toutes ces différences, mais nombreuses d'entre elles ne je les dis pas... Je dis le bon mot. Disons qu'à beaucoup lire j'ai évolué dans mon vocabulaire.:) Comme party, c'est dans une fête. Mais j'aime beaucoup la manière dont tu t'y prends pour les mettre en relief. Encore bravo
Haha! La première fois qu'on m'a proposé un suçon, j'ai clairement été surprise! Heureusement que le geste accompagnait la parole, m'évitant de devoir répondre de manière confuse! :D
Lol j'imagine très facilement le malaise si il n'y avait pas eu le geste pour accompagner😉
C'est le genre de situation que je pourrai facilement vivre ...
Le 3/4 du temps, on appelle ça un bonbon mais "suçon" passe aussi ;) C'est fou à quel point on est weird les québécois hahaha! En passant, très bonne vidéo, j'adore la façon dont tu t'exprimes! :D
Casandra O'leary pi la sé juste les expression de base, sa change quand tu vas en bauce ou au Saguenay
Alexandre Giroux Tellement vrai ahaha Pis en gaspésie (je suis originaire de là-bas) c'est encore pire tout ce que l'on peut sortir comme expressions 😅
Alexandre Giroux c'est encore pire en beauce, quand une de mes professeures qui vient de la beauce ma dit les expressions de là bas j'était plier en deux, genre recule aura le piqet ou relève ta jupe les jambes te gele et d autres avec l'accent de beauce c'est vraiment crampant; on a de la misère à comprendre, j'ai du la faire répéter en reprenant mon soufle tellement j'ai ris.
J'pense que le saguenay s'pas mal dans les pires aussi haha
Casandra O'leary D'accord
Un ophtalmologue est un médecin spécialiste des yeux qui pratique entre autre la chirurgie de la cataracte, la vitrectomie, le traitement du glaucome, etc. Il ne vend pas de lunettes ou lentilles cornéennes, ça c'est pour les optométristes.
En France on va chez l'ophtalmologue pour faire examiner ses yeux et en suite on va chez l'opticien pour acheter des lunette ou des lentilles ;)
En fait, l'optométriste est celui qui fait les examens de la vue et qui diagnostique certaines maladies, l'ophtalmologue est plus spécialisé encore (un peu comme passer d'un dentiste à un chirurgien maxilofacial pour les dents de sagesse) l'opticien est celui qui vends les lunettes et verres de contact
Ont sen callis
Une des vidéos les plus drôles, complètes et moins clichées que j'ai vue! :) Tu est vraiment adorable.
Haha c'est quand même pas mal ces différences. Il y a quand même quelques mots ou expression que je connaissais. J'adore tes vidéos et ta bonne humeur !!
On comprend tellement après....c'est drôle mais très très sympathique. T'es extra!
Toutes tes vidéos me montre vraiment à quel point on peut être différents malgré notre héritage francophone hah
J'adore tes vidéos ! Depuis que je t'ai découverte (avant-hier) j'ai regardé presque toute tes vidéos !! Franchement continue tu fais des podcasts de super qualités. (En plus ça me permet de me préparer en douceur à la vie au Québec vue qu'à partir de l'année prochaine je vais y habiter pendant 3 ans ^^). Merci est continu comme ça c'est génial !! 😁
Merci beaucoup c'est vraiment gentil! ☺️
J'espère que ça t'aide bien pour ta préparation en tout cas.
3 ans ça va te laisser du temps pour bien profiter c'est chouette ça 😊
CAM c'est elle ouai c'est clair tes vidéos me donne encore plus envie de venir mais bon encore 9 mois (et un bac lol) à attendre 😅
2:30 la majorité des personne dise une glissade
Aaah merci je note 😉
sinon vidance on dit aussi poubelle et pour une benne on dit un contrainer ( en anglais)
container pas contrainer
et vidange pas vidance
Léax c vrai
Salut, étant à moitié Canadienne, à moitié Française, j'avais pour but de te dire qu'une sucette en français était un suçon en québécois, mais je viens qu'on t'en a déjà informé !😅
Mais sinon, j'adore tes vidéos, elle sont vraiment super, continue comme ça !👌🏻
Je viens de te decouvrir. J'aime bcp tes montages, la construction du contenu de tes videos et bref, bin bravo!
Merci c'est gentil :)
Hourra hip hip hip! Elle m'a répondu cette Cam :)
Ça me décourage. J'allais sortir une série de 20 videos d'expressions quebecoises qui commence lundi prochain le 27 fev... et puis je tombe sur toi "on dit machin mais on dit pas machin..." dans mes recommandations. Je clique et je tombe en amour avec ta façon de faire et puis la qualité de l'image et ton originalité... bref, mes videos du même sujet sont carrément nuls à côté des tiennes! (oh lala et en plus j'm'en suis tapé 20 en tournage/montage!) Je suis presque gênée de les sortir en plus t'as super bien dit ça. Je savais pas avant que tu existais.
J'me suis abonné comme ça bah j'vais m'assurer de pas faire une video que tu fais (mais en moins bien) lol
Je suis québécoise. Mais j'parle mi-francais de partout en fait! Du coup le sujet je le trouvais interessant. Ya pas à dire, j'me suis vraiment tapé 29 pages Word de textes de comparaison d'expressions France/Qc que j'ai écrites moi-même pour mes videos... ouff!
En plus personne regarde mes videos lol j'sais meme pas pourquoi j'ai fait ça haha.
PS: je voulais te dire : tu ressembles dans ton ensemble à une amie à moi mais c'est juste fouuuuuuu. Elle a ton humour, ton look et tout... Et puis tu as des airs de moi aussi. J'me maquille pas non plus, j'ai des lunettes, nos nez se ressemblent, cheveux foncés, assez gros sourcils (maintenant j'me les épile mais bon) et je ressemblais à ta photo d'adolescente au même âge avec tes cheveux courts. C'est frappant! Bref alors ta chaîne me plait bien, je peux m'y relier et tu m'as l'air sympa. J'espère que tu passeras faire un tour... Tourlou! xx
😂😂😂😂😂😂 en tant que québécoise je connaît toute sa! C cool aussi de voir toute la communauté québécoise sous ta vidéo!😂😂😂😂😁😂
"Barrer une porte" s'emploie en région Poitou-Charentes et c'est peut-être son origine.
une fois j'ai dit a un francais qu'il etais hot il ma dit : mais je ne suis pas chaud . J'etais choquer et je suis partie.
I don't think you should expect other people from other countries to be so familiar with english. There's people who are not so eager to bend over to anglos
@@inebriatedfowl3197 «Drunk»...en effet ! HAHAHA
😂😂
Seul les québécois comprenne 😂😂
😂
J'apprends beaucoup de mots français et québecois dans ces vidéos. Ils sont très amusants. :-)
ca m'as fait sourire car je vois tellement de ce genre de trucs ici XD
tes vidéos sont vraiment top pour se préparer pour le Québec. Merci :) porte toi bien
Toboggan pour un Québécois, c'est un traîneau pour la neige (Luge). Recherchee dans google -- Tu devrais pouvoir en trouvé un. NOTE: Il s'agit d'un mot Inuit... donc inventé au Canada.
En fait, pour moi cette vidéo c'est: en français de France on dit pas... on dit 😂😂😂
😂 j’adore ! Je suis québécoise et j’avais jamais réalisé toutes les différences
Débarrer et barrer une porte ne veut pas dire ouvrir et fermer mais bien verrouiller et deverouillé😉
C'est ce sue je voulais dire mais j'aurai dû préciser "fermer à clef" 😉
Fait intéressant: J'ai appris que "barrer/débarrer une porte" était une expression régionale encore couramment utilisée dans le Poitou, d'où viennent beaucoup de nos ancêtres, justement. (Supposément en Bretagne et en Normandie aussi, mais ça reste à vérifier...)
Et en Vendée, beaucoup d'expressions Québécoises sont couramment utilisé dans le grand ouest! Du coup je te confirme je suis Vendéen et on utilise souvent "barre la porte" pour dire "ferme la porte a clef" ;)
joe dalton Eh bien ça fait beaucoup de sens! D'ailleurs, je sais que le patois qui était traditionnellement parlé en Vendée est une variante du patois poitevin. Yannick Jaulin, qui est d'ailleurs originaire de la Vendée, a créé une chaîne UA-cam où il enseigne des mots et expressions en patois poitevin/vendéen (ça s'appelle le "mooc de jaulin"), dont certains sont également connus au Québec: achaler, garocher, etc.
Ricky M C'est parce que avant les serrures les gens plaçaient littéralement une barre contre la porte pour l'empêcher qu'on l'ouvre. Le mot est resté au Québec.
Au top comme d'hab !!! Qu'est ce que j'aime mes samedis maintenant !
Ooooh Merci beaucoup 😊
une chanson entrainante = une turlute?! je sais pas qui t'a dit ça mais je suis québécoise et je n'ai jamais dit ça pour une chanson!!! on dit : une bonne toune. Mais turlute laaaa je sais pas où tu as pris ça ahahaha 😉 t'es vraiment drôle et sympathique au fait!
2:05 😂🤣😂🤣😂🤣😂🤣😂🤣 je me suis tapé un fou rire !
Vien d'arrivé au Québec, t'as oublié d'avertir pour les commentaires.......morts de rire tout seul quand l'un d'entre à dit d'un joueur qu'il bougeais bien la rondelle.......et oui t'es pas la seule à être immature ^^"..........il m'a fallut 10min au moins....
Sinon toujours bien es vidéos, continue ;)
Aaaaah la fameuse rondelle québécoise. C'est vrai que ça peut surprendre le premier coup 😉
Merci en tout cas 😊
Ça veut dire quoi une rondelle en France?
Au Québec même rondelle veux également dire quoi s'il-vous-plaît
Ahah c'est excellent de voir ton évolution (dans la vidéo tu parles de 279 likes) et maintenant 7800 #bravo !!!!
En Normandie c'est la même chose pour "barrer la porte". Mais on ne débarre pas la porte par contre, on l'ouvre. "Fermer une porte" se dit "clencher". Il y a aussi "ti" rajouté dans les questions. On peut dire : "Tu veux ti du pain ?" "Elle prend ti le train ?" Etc. Pour demander "comment ça va ?" On dit "Ça va ti ?" Ou la version très contractée "Ati ?" Ou "Ati té ?" (Ça va toi ?). Quand on quitte les gens pour dire au revoir on dit "boujou" qui est la contraction du patois "boujou tché té" (= passé le bonjour chez toi) 😉
Je suis québécoise et j’ADORE 😍 tes vidéo sont trop drôle
Sacristie, c'est vrai qu'avec une telle turlute, ça donne envie de faire trémousser les foufounes 😂😂😂
J'adore tes vidéos. Ça me fait penser à ma coloc et à ses expressions françaises. Mon père m'a déjà dit : on va aller t'acheter des stépines. Il voulait dire qu'on allait acheter des culottes (sous vêtements).
En fait il y a des ophtalmologues au Québec aussi, mais ce sont des docteurs plus spécialisés au niveau des chirurgies oculaires et des maladies. Les optométristes sont ceux qui te feront passer un examen de la vue, et les opticiens seront les non-docteurs qui sont spécialisés dans le choix et l'ajustement des lunettes !
Je suis québecois... tu m'as bien fait rire !! Merci !
Purement genial ou du moins bien fin ! Oui j'ai tout note dans mon cartable....
Une suçette (bonbon) est un suçon (au Qc) et un suçon (pour les amoureux...) est une suçette (au Qc). Dans ta première vidéo, tu disais yogourt en prononçant le t. C'est littéralement "yo-gourre" la prononciation correcte :). Sinon autres expressions :
- "allez!" ou "dépêches-toi" devient "aweille" ou "déguedine"
- "aïe", "wow", "ouf" (onomatopée) deviennent "ayoye"
- "eh bien voilà" devient "ben coudont"
- "être agaçant" devient "être tannant"
- "c'est ok!" devient "tiguidou"
Je suis québécois et cest la premiere fois que jenttend le mot turlute pour designer une chanson entrainante
HAHAH en tant que québécois jsuis étonné comment ta appris autant de mot et tu as fait plusieurs vidéo à ce sujet
Week-end est un anglisisme et plein d'autres en France bonne journée XXX
C'est fou ces anglicismes ils sont partout et dans tous les pays! ;)
Bonne journée à toi aussi! :)
Une bonne blague, que m'a racontée mon fils, moitié Français par sa mère et moitié Québécois par son père (moi) : c'est un jeune Québécois qui marche rue Saint-Denis, à Paris. Au bout d'un moment, il entend une fille qui lui dit : «Salut, beau mec, t'as envie d'une turlute?» Ce à quoi le jeune Québécois répond : «Oh, ça m'étonnerait que tu sois meilleure que ma grand-mère».
Turlute vient du verbe "turluter" associé au chant de certains oiseaux: "Turrluuuttteee!" Enfin, c'est ce que j'ai entendu dans une émission de radio. ;)
Je vient de découvrir ta chaîne , je trouve tes vidéos excellentes .ps j'adore l'expression de la "turlute"
Ahah merci beaucoup! 😉
Toute une expression ça ...
CAM c'est elle attention, le Québécois de la ville de Québec en encore une autre histoire qu'à Montréal. Et partout le langage est un fort indicateur de classe sociale.
La tête d'un français qui venait voir mes parents lorsqu'on est passé devant la garderie de la turlute, ça valait cher
Estelle Dionne ha ha j'imagine tellement ça devait être crampant 😂🤣
Ps je suis québécoise!
Yuri Karpov une turlutte au Québec ne veux pas dire une bonne chanson mais plutôt faire une fellation ! 😉
J'ai mal à yeule (la gueule en France) d'avoir trop ri. Merci Camille.
Je viens de Montréal et je suis 100% québécoise et on dit aussi chaussette, appuyer sur le bouton et plein d'autre truc aussi. Ce que je veux dire c'est que oui on dit bas mais on utilise parfois chaussette, c'est jusqu'on les utilisent moins couramment...
L'horloge qu'on appelle cadran, faut préciser, c'est le réveille-matin, l'horloge à côté du lit, pas l'horloge sur le mur dans la cuisine. J'ai eu une petite le incompréhension quand j'étais à la gare de l'Est et que j'ai demandé où est le tableau des prochains départs. Une femme m'a dit "là-bas sous la pendule" Mais c'était une horloge électrique et y avait pas de pendule qui pendait en-dessous. Il m'a fallu quelques secondes pour comprendre qu'elle parlait de l'horloge.
3:35 Yep. Parce que les trucs qui te poussent sur la peau, le plus souvent dans le visage ( les pustules, pour vous, si je me trompes pas?) ont réquisitionné le mot "boutons".
Waaaah! T'es ma découverte UA-cam de la semaine!!!! J'cours voir les autre vidéos!! 👍🏼👍🏼
Oh ça c'est gentil merci beaucoup! :)
Ça fait plaisir! T'es vidéos sont originaux et super sympas à regarder. Le rythme est super. J'espère y arriver aussi un jour 😅 je suis encore en phase "découverte" avec ma chaîne.... j'ai l'impression que c'est plus facile de faire des lives sur fb parfois 😂😂
Barrer une porte se dit également en France dans le Poitou. En tout cas, j'aime beaucoup toutes ces petites vidéos très rafraîchissantes ! Je me demande juste comment le concept est né et ce qu'en pense votre famille. Bonnes fêtes de fin d'année, Sophie
Ça ne m'étonne pas que certains termes soient utilisés dans différentes régions de la France. Il y en a pas mal qui s'utilise y dans le nord aussi 😊
Pour le concept je voulais de l'humour et depuis mon arrivée j'ai fait des listes de mots qui changent entre nos différents pays et j'ai décidé de les lister en parlant de mon vécu.
Ma famille a l'impression de me voir une fois par semaine, ils voient que ça me plait et ils trouvent ça drôle donc ils trouvent ça positif.
Merci en tout cas. Bonnes fêtes de fin d'année à vous aussi 😊
Je suis Québecoise et je t'adore tu es trop drôle !
Quand je suis aller en voyage en France et que je repartait de chez des amis pour aller au Québec, il mon dit : " À biento, mon petit gosse ". Je suis maintenant tromatiser à vie
J'adore tes vidéos ,lache pas l'affaire ^^ j'ai vraiment hâte d'arriver au Quebec en avril avec mon PVT.
Merci beaucoup 😊
Avril va être là en un claquement de doigt tu vas voir 😉
Ma mere et moi somme ici depuis 30ans et le mot qui nous perturbe le plus encore c'est: aweille...qui veux dire : magne toi mais qui se prononce très guturalement haha
Entre la Suisse et le Québec, il y a plein de mots qui sont pareils ;)
Très encyclopédique. Dans l'ancien temps on faisait glisser une barre de bois à travers la porte - à l'intérieur pour protéger la demeure.
belle petite découverte ! :)
merci beaucoup ça fait plaisir :)
On peut dire horloge (celui avec des aiguilles).
Cadran (ex: le cadran de ton horloge (défénition: la région où on affiche l'heure), (ton cadran veut aussi dire ton réveille matin).
aussi...on dit ouvrir et fArmer la lumière, la télé, fermer sa yeule quand on parle trop. on dit bâz-well quand on s'cogne ou qu'on est déçus. et déménager à Contre-Cœur n'est pas tragique car Contre-Coeur est une ville ;-)
j ai trouver ta vidéo bien cool et m à bien fait rire
je viens à Montréal en juillet sa me servira sûrement
En Deux-Sèvres en France on dis aussi barré débarré la porte, le malaise pour moi quand je suis allé faire mes études dans une autre région, certains amis on buggé longtemps sur ce que je leurs demandaient…^^ 😅
ahaha quand j'ai été en France cette été j'ai dit que j'étais bourrée (trop mangé) et non je suis repus.. on a bien rit! j'ai vraiment beaucoup aimé la France! ;)
j'ai une fois entendu une québécoise dire je suis pleine (trop mangée), chez nous pleine on dit ça pour un animal qui attend des petits ! et non elle était pas enceinte, mdr
@@bendocsx2928 ahahah!
Énorme on posé notre dossier d'immigration pour pour vivre à Montréal.
Ça être un grand surtout avec "bordel les gosses qui grate mdr 😂
Tu me fait rire 😂 bisous bisous t’es vidéo sur le Québec son le fun
Les gosses sont aussi des testicules ici au Québec ... Mais on dit quand même l'expression «ça me gosse» (je ne sais pas si ça a été mentionné dans cette vidéo parce que j'ai écouté les trois «Au Québec on ne dit pas mais on dit» de suite 😆
je ne connaissais que la bobette, trop fière de moi xD
Je viens tout juste de te découvrir, je t'adore!! :)
C'est pas une glissoire mais une glissage et la sucette en france on n'apelle sa un suçon (c'est le contraire)😂😂
Bonne vidéo😊❤️
Glissade**
Sur l'autoroute on dit aussi ''c'est jammé ben dur'' en lieu et place de ''c'est congestionné''.
Peut-être dans certains quartiers de Montréal et certains villages, mais ce n'est pas généralisé.
on dit pas non plus crème glacé mais les vra québécois disent de la crème à glace!!! :-) et une turlutte ? je sais pas mais on peut en danser une? hahahahhaha
Pour le bonne fête c'était évident pour ceux qui connaissent le sketch des clowns bougons de Pérusse, si vous savez, le "BONJOUR BONNE FÊTE EC DES BALLOUNES".
tu me fais beauccoup rire , j'aime bien tes viedos
ah ah c'est trop bien 😊 moi mon dream c'est daller faire mes études à Montréal. c'est une ville magnifique. j'y suis allée le mois dernier
J'espère que ton rêve va se réaliser et je suis bien d'accord avec toi c'est une ville géniale 😊
moi j'y crois. mais j'ai encore 3 ans avant l'université j'ai le temps d'élaborer des plans. je suis en ce moment au Canada pour 3 mois jusqu'au premier novembre alors c'est une début 😊
J'adore tes vidéos. Continue!
L’expression turlute viens d’une chanteuse de il y a trrrrres longtemps, c’est à dire, La Bolduc (elle turlututais)
Quand les Français entendent La Bolduc, première auteure-compositrice-interprète du Québec, souvent ils capotent (je traduis : ils adorent). Je les comprends, elle est tellement drôle et originale. Et son turlutage (pour éviter toute confusion) est unique.
grace a la serie les parent j'ai appris la plupart des expressions de la video lol
Pour le truc des route sa s'appelle des nie de poule pour les trou dans la route😑😃
Je vais jamais retenir tout ca avant mon depart ahah
tu vas y arriver ;)
Mais, comme CAM l'a dit au début de sa vidéo, ce ne sont pas tous les Québécois qui emploient ces mots, mais tout le monde les comprend. Les mots français de France sont aussi abondamment utilisés ici, ne t'inquiète pas... à part le suçon : si on t'en propose un, ne sois pas mal à l'aise, c'est juste une " sucette " pour toi !
Ça va pas être simple quand j' arriverai en Janvier 😂, merci beaucoup pour ton aide!
Ah la voilà la débarbouillette! :D
Je suis française, mais chez moi on dit barrer la porte, se chicaner, on dit que quelque chose est plat quand c'est ennuyeux en particulier les films et jaser on l'utilise dans le sens gueuler "ça va jaser", je suis du Poitou
Pour ce qui est de l'ophtalmologue et de l'optométriste, au Québec c'est pareil qu'en France! C'est juste que certain se mélange sur les deux termes de temps en temps, mais la signification en reste la même qu'en France!
on n'dit pas congestionné mais : pogné dans l'trafic ou y'a plein d'trafic ;-)
En Normandie on dit barrer une porte (pour fermer) et pis pour l'ouvrir on dit clancher ou débarrer
Ce n'est pas une gliçoire mais une glissade😂😂😂
Ici en Ontario francais, on realise que le monde du Qwebec parlent comme nous. LOL ESTI
je savais pas qu'une chanson entraînante sa sapellais une turlute ! et je suis Québécois pur souche XD nous ici ont di susson a la place de sussette
En effet quand c'est vraiment entraînant on dit que ça à du beat et si c'est un rigodon c'est pas la même affaire pantoute! 😀
Vas-y fait moi une turlutte mdrrr mdrr
une turlutte aux Québec veut dire faire une gaterie a ton homme en bas de la ceinture et je vie aux Québec, pour une bonne chanson on dit une bone toune
Super, encore !
allo je me suis abonné tu ma fais rire et très belle vidéo je tadore bisous a toi
Je suis de sang 100% algérienne , mais je suis nait au Canada, à Québec et les gens ne disent pas une turlutte mais une toune ( sa se prononce comme sa s'écrit 😊)
1:39 au Québec on appelle ça un suçon🙂🍭
On dit suçon pour la friandise (bonbon) on dit glissade pas glisseoire. Cheloux c’est weird bizzard. Sofa c’est divan... lavabo pour évier, jogging pour survêtement tennis pour basket (soulier de course) etc
Nous une canne de Noël ce n'est pas un sucre d'orge,car un sucre d'orge est tout a fait différent ils en vendent au dépanneur et maman en fesait