Decoding Egyptian hieroglyphs (the Rosetta Stone, Champollion, and Young)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 133

  • @HellHammerOfDoom
    @HellHammerOfDoom 4 роки тому +8

    What strange winds has brought me to this charming parts of woods. Kudos!

  • @mjb14722
    @mjb14722 6 років тому +6

    You are very clear. Thanks for this course.

    • @VoicesofAncientEgypt
      @VoicesofAncientEgypt  6 років тому +1

      Thanks so much for your comment, Mary Jane. It’s great to hear that my explanations are clear and useful to you.

  • @lilacollamore4510
    @lilacollamore4510 7 місяців тому

    Great video, thank you. The quote at the end regarding Young vs Champollion is perfect.

  • @ajinkyanaik593
    @ajinkyanaik593 5 років тому +7

    This is superb, Thank you !

  • @jeffczermanski2993
    @jeffczermanski2993 4 роки тому

    Wow. I can't believe I just found this channel. Sorry. Keep it up. Thank you.
    It really shows how powerful 'the algorithm' is. If you aren't searching the exact right terms, you could miss a great channel.

  • @thoughtsbright7928
    @thoughtsbright7928 Рік тому +1

    How do I translate from transliteration to english.

  • @Charnockgames
    @Charnockgames 7 років тому +3

    Great video. Very helpful

    • @VoicesofAncientEgypt
      @VoicesofAncientEgypt  6 років тому

      Thanks so much for the comment and positive feedback, Charnock Games! It's great to hear that this video was helpful. That's what it's all about!

    • @Charnockgames
      @Charnockgames 6 років тому +1

      I love Egypt and this is a great channel and I love your style of video

    • @VoicesofAncientEgypt
      @VoicesofAncientEgypt  6 років тому

      *high five* for making my day! :)

  • @junjieromero4143
    @junjieromero4143 3 роки тому

    So the first and second inscriptions of rosetta stone is what about ? What does it means ?

  • @nordholz7723
    @nordholz7723 6 років тому +15

    Good video! I'd like to know, why the "bread loaf" does not stand for "T" in the second name?

    • @VoicesofAncientEgypt
      @VoicesofAncientEgypt  6 років тому +18

      Thanks, Nord!
      You mean for the name Berenike at about 3:17? You have a keen eye to notice that! It was a bit of a process how that came about, but here's the scoop:
      Feminine words in ancient Egyptian ended with a "t." However, the "t" at the end of words was no longer pronounced by the time of the New Kingdom (we can tell because of some new spelling conventions that start to show up in Late Egyptian to let you know when you actually should pronounce the "t", basically whenever something else is added on to the word after the "t"). Because the "t" had not been pronounced for well over 1,000 years, during the Ptolemaic Period they were treated the "t" as a kind of determinative/meaning sign at the end of names to indicate a feminine name. In other words, since that bread loaf showed up at the end of all these feminine words, but it did not represent a sound that people actually said, it was mistaken for a kind of marker of the feminine that carried no sound value.

    • @Thrashenizer
      @Thrashenizer 4 роки тому +2

      Why are the hieroglyphics read from left to right whereas hieretic is written the other way around ?

    • @Ice_Karma
      @Ice_Karma 4 роки тому +7

      @@Thrashenizer Hieroglyphs can be written either way, and a clue is the direction the hieroglyphs are facing.

    • @Thrashenizer
      @Thrashenizer 4 роки тому +2

      @@Ice_Karma thank you !

  • @spjew
    @spjew 5 років тому +2

    Outstanding video.

  • @duanebarry2817
    @duanebarry2817 7 років тому +5

    Thank you for the video. This is a more detailed explanation that is usually presented where the Rosetta Stone is used to match names in cartouches with names in Greek and then suddenly hieroglyphic writing is completely understood.

    • @VoicesofAncientEgypt
      @VoicesofAncientEgypt  7 років тому

      Thank you for your comment, Duane! It's great to hear that it was more informative than you have seen elsewhere and helped make sense of how Champollion went from Rosetta Stone to actually reading Egyptian words.

  • @pdkovacs
    @pdkovacs 2 роки тому

    Excellent video, very much to the point! Thank you for creating it! 🙏

  • @bontleaq
    @bontleaq 4 роки тому +3

    this such a good job

  • @Insane247714
    @Insane247714 4 роки тому +2

    very interesting! thank you

  • @gorilaogorila835
    @gorilaogorila835 5 років тому +1

    Thank you for the video.

  • @williekatz1389
    @williekatz1389 4 роки тому +3

    Thanks for the very informative video. However, I have heard before that the Egyptian written language, hieroglyphics, is only in consonants. You repeated this in the video but then continued to show vowels (example the Cleopatra translation.) Please explain.

    • @rz1_1221
      @rz1_1221 Рік тому

      I believe the translation was the way those glyphs were pronounced, which includes vowels.

  • @hxhfd
    @hxhfd 4 роки тому +31

    As a Chinese, fortunately we use Chinese characters for more than 3000 years continuously. So it's not that difficult to decipher our oracle bone scripts. Any Chinese students who major in Chinese language and literature can read the literatures from Qin dynasty and Han dynasty, 2000 years ago.

    • @kleobabyerma7549
      @kleobabyerma7549 4 роки тому

      呵呵,所以没有丢掉老祖宗的字。 古埃及真的可惜啊。

    • @Fummy007
      @Fummy007 3 роки тому +2

      The grammar and particularly the meaning of words isn't the same though. You have to learn it in school like another language. It's like an Italian learning Latin.

    • @rivernile7711
      @rivernile7711 3 роки тому

      Gtfoh

    • @davidqin7033
      @davidqin7033 2 роки тому

      The claim that Chinese oracle bone scripts are easy to decipher is just not true.
      甲骨文,又稱契文、甲骨卜辭、或龜甲獸骨文,主要指中國商朝晚期王室用於占卜記事而在龜甲或獸骨上契刻的文字,是中國及東亞已知最早的成體系的商代文字的一種載體,但大部分還沒有被釋讀出來。

  • @memphis8427
    @memphis8427 5 років тому +1

    thanks

  • @enfoqueabstracto
    @enfoqueabstracto 2 роки тому

    Just discovered your channel and I am so thankful to life that you dedicate your time to share such enlightening information! Do you know the meaning of the Sacred Scarab often placed in the middle or top of the hieroglyphics, thank you!

  • @OeHomestead
    @OeHomestead Рік тому

    I saw the Rosetta Stone at the British Museum some 20 years ago, and bought a book called "Cracking Codes - The Rosetta Stone and Decipherment" by Richard Parkinson. It's well worth a read if you're interested in the details around how they managed to decipher the hieroglyphs.

    • @makedon284
      @makedon284 6 місяців тому

      AND ITS WRITTEN IN MAKEDONIAN LANGUAGE KOINE ..SHE LIES

  • @atifbangash
    @atifbangash 2 роки тому

    I would like to know why a certain symbol was used for a certain sound. It catches my curiosity. What were the Egyptians thinking

  • @courtcomposer
    @courtcomposer 6 років тому +2

    Thanks. Exceptionally done.

  • @erica2326
    @erica2326 3 роки тому

    thank you!!!!

  • @junjieromero4143
    @junjieromero4143 3 роки тому

    What was written there ?

  • @aarushthakare9480
    @aarushthakare9480 2 роки тому

    Superb!!!

  • @MrFreezook
    @MrFreezook 4 роки тому +1

    Question: Why is it [Re m ss] & Not [m ss Re] ? I thought the "Re" is always pronounced at the end. Like Kafre ...

    • @VoicesofAncientEgypt
      @VoicesofAncientEgypt  4 роки тому +2

      It depends on what the name actually means/spells out and how that would work with Egyptian word order. For example, Khafre (kha-ef-re) means he appears as Re (kha is "appear," ef is the suffix pronoun "he"). Ramses (Re-mes-su) means Re is the one who bore him (mes is to "one who bore/gave birth" and su is "him").

    • @MrFreezook
      @MrFreezook 4 роки тому

      @@VoicesofAncientEgypt ok Thx a lot !

  • @IndianHeathen1982
    @IndianHeathen1982 6 років тому +2

    Fantastic video! Where can I find more information about Manetho?

    • @IndianHeathen1982
      @IndianHeathen1982 6 років тому +1

      Wait. Sorry. Should've clicked on the link! Anyway, awesome channel. Subbed. Looking forward to more content. Also, I was wondering if you could touch upon Young's mathematical approach to decipherment?

    • @VoicesofAncientEgypt
      @VoicesofAncientEgypt  6 років тому +1

      Hi IndianHeathen1982! I missed your comment until now. Thanks so much for your compliments and for subscribing! A book I'm going to add into the recommendations in my chronology video is about understanding Manetho. It's called Demystifying Manetho and is by Marianne Luban (www.amazon.com/Manetho-Demystified-Third-Marianne-Luban/dp/1974435830). I'd have to do further research to be able to explain Young's approach and will put it on my list of potential future video ideas. Thanks!

  • @williampoole3111
    @williampoole3111 4 роки тому +1

    i love this

  • @varissavarissa6883
    @varissavarissa6883 5 років тому +1

    How sound that language Arabic ?

    • @VoicesofAncientEgypt
      @VoicesofAncientEgypt  5 років тому +4

      Hi Varissa, are you asking if Egyptian sounded similar to Arabic?
      The two languages do share a lot in common, but we do not know exactly how Egyptian was pronounced because hieroglyphs do not have any vowels. We have hints from texts in other languages that mention Egyptian names and from how Coptic (a later stage of Egyptian that was written with vowels) sounded.
      Long story short, we can't say for certain, but ancient Egyptian and modern Egyptian Arabic do share a lot in terms of their structure and also some vocabulary, so they probably also sounded at least a little bit alike.

  • @yvonne963
    @yvonne963 2 роки тому

    There is only a way to decipher the hieroglyphs. You need two instruments:
    (1) the symbolic algorithm,
    (2) the Albanian Language.
    References:
    1. The mesianic role of the Albanian Language by Petro Zheji
    2. Albanian and Sanskrit Language by Petro Zheji
    3. Thoth spoke Albanian by Giuseppe Catapano.

  • @delatorrecaleb
    @delatorrecaleb 4 роки тому +3

    Are there hieroglyphs of the pyramids?

    • @VoicesofAncientEgypt
      @VoicesofAncientEgypt  4 роки тому

      Pyramids had their own names (for example, "Khufu's horizon"), which do show up in texts, especially related to administration of temples attached to the pyramids. There's also generic word for pyramid: mr (with a pyramid determinative).

  • @haiphonghoang5607
    @haiphonghoang5607 4 роки тому

    Soooooooooooooooo incredible

  • @picterpreterearth
    @picterpreterearth 11 місяців тому +1

    No one has correctly translated the hieroglyphs from Egypt. No one could ever speak hieroglyph because it is not a phonetic language in any respect.
    The glyphs are pictographic ideograms, each one conveying a lot of information relevant to the subject.
    It is very simple to learn and understand as it was made to convey information, concisely and unambiguously. It was designed so that language didn’t matter to the reader, just understanding of what pictures are portraying.
    An eight-year-old can grasp the concepts of the Hieroglyphs in five minutes.
    Once read correctly, Egypt becomes a very different proposition and is important for humanity to know, which is why it is there.
    Why we have accepted the obvious fraud that is ancient Egypt is mind-boggling and what is more troubling is that the fraud is endemic across science.
    When you find out how to read the glyphs it is so obvious that it is almost embarrassing to admit we believed something else. There is no way for science to debunk its way out of the truth which imperils many a mighty institution and tightly held paradigms about who we are and where we came from.

  • @WarLife24
    @WarLife24 4 роки тому +1

    BTW, It was a Muslim 1st who managed to decode half of he letters (which is extremely hard) only to be continued by this man 1000 years later

  • @Navak_
    @Navak_ 6 років тому +1

    7:57 Wait, you're saying he looked at that and thought "hey that's the present day astrological symbol for the Sun, I bet it means *the exact same thing in ancient Egyptian,* oh and I'm gonna guess it's pronounced Re because that's how you say "Sun" in Coptic, that can't have changed much..." AND HE WAS RIGHT??

    • @Navak_
      @Navak_ 6 років тому +1

      "oh an ibex, I bet that means Thoth" *CORRECT AGAIN* "and this one means birth, well let's just plug in the Coptic word, that should work" *CORRECT AGAIN* "there, it says Thothmss, hey that looks like a name on this 2000 year old list I have, okay it's Thuthmosis" *CORRECT AGAIN*
      I guess things just work out for some people.

  • @alphalex88
    @alphalex88 3 роки тому

    One sentence on the Rosetta stone? Now we have an entire language?!

    • @VoicesofAncientEgypt
      @VoicesofAncientEgypt  3 роки тому +1

      One sentence? The video discuses years of work on multiple texts.

  • @RavenRaven-se6lr
    @RavenRaven-se6lr 5 років тому +3

    I think we have an in built arrogance about Western Civilisation. Which is the thinking are speech and writing has to be more advanced. After all what’s going to be left if all human knowledge is simply moved to the cloud. Thanks 👍

    • @siddbastard
      @siddbastard 3 роки тому

      there's nothing important on the internet. trust me. we have books. lots of them.

  • @Pan2La
    @Pan2La 10 місяців тому

    These are not cartouches but rather called Shen/shem by ancient kemit

  • @sadboyhours3580
    @sadboyhours3580 3 роки тому +1

    9:02 me being dumb thinking its thomas

  • @aminah3638
    @aminah3638 4 роки тому

    yea me too.

  • @anthonycollins5671
    @anthonycollins5671 5 років тому

    i believe alexander the great remains are still in the city named after him, buried far under ground,but have you ask the dead to confirm this,,

  • @tylertian5785
    @tylertian5785 4 роки тому +1

    Bro imagine if champolion passed out forever and never shared the secrets...

    • @returnoftheking6766
      @returnoftheking6766 3 роки тому

      Ibn wahshiyya was the first to recognise that hieroglyphs could function phonetically as well as symbolically, a point that would not be acknowledged in Europe for centuries. Mind you he did this well over 800 years before MR champolion.

  • @kwadwotokunbo3464
    @kwadwotokunbo3464 4 роки тому

    7:18 mark that symbol is the "d" sound not t

  • @jamalrobinson8321
    @jamalrobinson8321 Рік тому

    Sounds kind of like Sudoku

  • @cag9284
    @cag9284 4 роки тому

    Young is the unsung hero, me thinks.

  • @bankroll228
    @bankroll228 Місяць тому +1

    Sounds like a bunch of guesses. I think hieroglyphics has yet to be deciphered. Whatever they've been saying about it is all made up, thats just my opinion

  • @bintangagra4109
    @bintangagra4109 3 роки тому

    Kawi java .

  • @deepcosmiclove
    @deepcosmiclove 6 років тому +1

    Here is a typical "translation" from R.O. Faulker (1969), one of the greats. He tries his best but can't come up with a translation that isn't gibberish:
    "O King, your cool water is the great flood which issues from you. Be silent that you may hear it, this word which the King speaks. His power is at the head of the spirits, his might is at the head of the living, he sits beside the Foremost of the Westerners. Your pzn bread is from the Broad Hall. Your rib-pieces are from the slaughter-block of the God. O King, raise yourself, receive this warm beer of yours which went forth from your house, which are given to you. "
    Is this the mind of the Egyptians that built the greatest monuments to civilization ever constructed? The idea that the hieroglyphs are understood is nonsense.

    • @VoicesofAncientEgypt
      @VoicesofAncientEgypt  6 років тому +3

      It can be very difficult to understand Egyptian texts, even when they are translated into your native language because it takes a lot more than just the words themselves to understand the meaning. Most often, it's crucial to know a fair amount about ancient Egyptian beliefs and ways of life to have a context in which to interpret a particular text. For example, a lot of the references to body parts, dismemberment, seizing your head, etc., are references to the myth of Osiris and his dismemberment (and then being put back together to live again in the afterlife).
      I would agree that a lot of translations could do a bit better job of being understandable to a non-specialist audience, but the fact that the language can come off as stilted and it's hard to understand something like "your rib-pieces are from the slaughter-block of the god" does not mean that we do not understand ancient Egyptian language.

    • @deepcosmiclove
      @deepcosmiclove 6 років тому +1

      Hi Voices : For me the problem lies not only in the gibberish and pidgin that is passed off as translation but the problems in understanding a language used 2000-3000 years before the Rosetta Stone was written. For example here is English 1000 years ago:
      Beowulf wæs breme (blæd wide sprang), Scyldes eafera Scedelandum in.
      Swasceal geong guma go de gewyrcean, fromum feohgiftum on fæder bearme þæt hine on ylde
      This is our own language but who can read it but a specialist?
      We can figure out Beowulf was and a few other words but translation is only possible because the alphabet is the same and we also have Old Norse and Old Frisian to help. With the Rosetta Stone there is practically nothing else to go on except supposition about people who were technically, scientifically and spiritually far more advanced than we are. This is the main problem. Bless you. jonny

    • @samprescott2531
      @samprescott2531 5 років тому

      @@deepcosmiclove if they were scientifically more advanced than we are now, we'd likely have seen some evidence of this by now, considering the amount of research that has been dedicated to Ancient Egypt.

    • @deepcosmiclove
      @deepcosmiclove 5 років тому +1

      @@samprescott2531 I'm not trying to get into an argument here. The most evident evidence is in architecture. Obviously higher math was necessary for the building they did. What is it about our own culture that is so admirable? We do build the best bombs and engines of destruction for sure. But what else? Mostly it's just toys like jet planes, cars, iphones and televisions. Politically it isn't satisfactory to admit that life 5000 years ago was better than out own. John Anthony West opened up the Egyptian world for me. They say, without proof, that his (and others) interpretations of Egyptian culture is pseudoscience and pseudo archeology. Schwaller de Lubicz is another fellow who's research is denigrated as pseudo this and that. The problem is they prove that Egyptian society was at a much higher level than our own and that civilization is in a steep decline from them to us: the nadir of human civilization. Best of luck.

    • @andrasm.5119
      @andrasm.5119 2 роки тому

      @@deepcosmiclove and what is about Coptic language and writing? Would it help? Egyptian culture was the culture of death.... Try to read about Scythian, Sumerian culture.... they were nice and more valuable than today which is the world of chosen one's of Beelzebub.... you are right, they can't read the Egyptian writing.... we have historian's who tell that Hungarian language would help though....

  • @Miawzhies
    @Miawzhies 5 років тому

    10:25 : he believes that hieroglyphs were still symbolic or represented an ideas or things and not sounds except for when they were used in names"
    Japanese: that is not mean were Ancient Egyptian ain't eh? *had a f ton of Kanji and some phoenitic alphabets*

  • @DANIEL99062
    @DANIEL99062 4 роки тому

    COMPLICATED !

  • @ff67ff
    @ff67ff 4 роки тому

    Ths ths ths

  • @kimberlee8553
    @kimberlee8553 7 років тому

    He found that the flood (Noah) did not happen but the Catholic church funded his expedition and was told 2 keep his mouth shut if he found anything b 4 the flood.

  • @ninetyrraven9529
    @ninetyrraven9529 6 років тому +2

    Where is Ptolemy's tomb? Did he exist at all? Where and which cleopatra's tomb? Fabricated.

    • @Navak_
      @Navak_ 6 років тому +2

      You are a crazy person.

    • @ninetyrraven9529
      @ninetyrraven9529 6 років тому +2

      +nvshd says the one who can't answer the question

  • @jasonfrederick1258
    @jasonfrederick1258 6 років тому +2

    Hmmm! "White men" never the type to give true credit!

  • @cowholy3031
    @cowholy3031 3 роки тому

    Sounds so similar to Chinese language.

  • @Giorg189
    @Giorg189 4 роки тому +1

    The way I see it is that Greeks (Ptolemeys) had deciphered the hieroglyphics 2100 years before Champollion, as proven by the Rosetta stone.

    • @VoicesofAncientEgypt
      @VoicesofAncientEgypt  4 роки тому +2

      Hieroglyphs were still being used by Egyptians at that time, so there was nothing to decipher. The last hierolgyphic inscription wasn't written until AD 394.

  • @makedon284
    @makedon284 6 місяців тому

    It is in Makedonian Koine ! Dont lie !! Dont change Real history! Greece didnt exist till 1800 ! So stopp it !

  • @slayem9260
    @slayem9260 6 років тому +1

    So basically he just made that shit up

  • @ninetyrraven9529
    @ninetyrraven9529 6 років тому +2

    No one will ever know what the symbols mean. Impossible. It was not meant to be. If you rewrite history, you make it how you want it to be.

  • @ninetyrraven9529
    @ninetyrraven9529 6 років тому +2

    Coptic is not the language of ancient Egypt.

    • @tn5094
      @tn5094 4 роки тому

      It is a later form of demotic , which was a lter forn of hieroglyphs. Most of the vocab is similar.

  • @ninetyrraven9529
    @ninetyrraven9529 6 років тому +1

    Demotic was a common language. Demotic is only 50% deciphered. Nothing to do with the glyphs.

  • @ninetyrraven9529
    @ninetyrraven9529 6 років тому

    False.

  • @theodorepilgrim1811
    @theodorepilgrim1811 Рік тому

    ZuBa wBn reH m'Pt waDuwi aH lEh-tza Ma-bU-wi NEh-taR MuloMo Wa nGu hieroglyphic language is bantu LANGUAGE voice of the gods Usenati/sister/snT