【洛天依】Luo Tianyi - 憶紅蓮 Reminiscence of the Red Lotus (English Sub)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 сер 2013
  • Ouitline of the sad and beautiful love story:
    The timid girl dressed in red was incarnation of the red lotus, while the incarnation was at the cost of her own life.Though the two fell in love with each other, they just could not stay together forever...
    Encounter and seperation are the main theme of the song.I hope you could get a feeling of this oriental romance.
    ps: there is a frequently switching of perspectives between Ling and Tianyi (Just make sure you have a better understanding of the song)
    Music composition&Tuning: 水琴
    Music arrangement: TOZZ
    Lyrics:孤簧
    Illustration:酥妃/啊嘤/梨子/艾欧里亚/元小宵/Lolik/Sailex
    PV:Mars蓬莱人形/丧失花苗
    Vocal:洛天依 Luo Tianyi
    Original upload: www.bilibili.tv/video/av737481/
    MP3(Original + Instrumental) download:
    onedrive.live.com/redir?resid...
    Lyrics:
    回顧 皎月晦明燈花處
    擡眉 初紅蓮風袖袅娜爲誰舞
    回顧 蓦然步轉青石路
    還在水榭畔 畫樓處
    回顧 筆染朱砂輕蓮步
    經年 依稀壹曲然爲君舞
    回顧 來年再恨相思誤
    還在水榭畔 畫樓處
    是妳衣白衫如初 我紅裳如故
    是我嘗相思味苦 我爲妳起舞
    是我貪戀卻踟蹰 妳原地癡伫
    還在水榭畔 畫樓處
    如初 倚君共憶當年舞
    紅蓮 清淚兩行欲吐半點卻無
    如初 是妳杳然若绯霧
    還在水榭畔 畫樓處
    是誰白衫如初 誰紅裳如故
    誰人撫琴紅蓮賦 又見誰壹舞
    誰人貪戀卻踟蹰 半池繁榮枯
    還在水榭畔 畫樓處
    依然水榭畔 畫樓處
    Pinyin:
    hui gu jiao yue hui ming deng hua chu
    tai mei chu hong lian feng xiu niao nuo wei shei wu
    hui gu mo ran bu zhuan qing shi lu
    hai zai shui xie pan hua lou chu
    hui gu bi ran zhu sha qing lian bu
    jing nian yi xi yi qu ran wei jun wu
    hui gu lai nian zai hen xiang si wu
    hai zai shui xie pan hua lou chu
    shi ni yi bai shan ru chu wo hong chang ru gu
    shi wo chang xiang si wei ku wo wei ni qi wu
    shi wo tan lian que chi chu ni yuan di chi zhu
    hai zai shui xie pan hua lou chu
    ru chu yi jun gong yi dang nian wu
    hong lian qing lei liang hang yu tu ban dian que wu
    ru chu shi ni yao ran ruo fei wu
    hai zai shui xie pan hua lou chu
    shi shei bai shan ru chu shei hong chang ru gu
    shei ren fu qin hong lian fu you jian shei yi wu
    shei ren tan lian que chi chu ban chi you rong ku
    hai zai shui xie pan hua lou chu
    yi ran shui xie pan hua lou chu

КОМЕНТАРІ • 626

  • @ZinniaAnimate
    @ZinniaAnimate 9 років тому +228

    I love this song! I am so happy Chinese music is finally being more prominent in the vocaloid community. Traditional themed songs like this really bring a nostalgic feeling to my ears!

    • @diabloswrath1365
      @diabloswrath1365 8 років тому +4

      Well said.
      I feel the same way like you.

    • @YinChun
      @YinChun 5 років тому +3

      I know you can't understna dany of it but you still listen to it because it sounds nice right?? :D? XD

  • @yijiaxin6402
    @yijiaxin6402 8 років тому +507

    The part where there's writing isn't translated so i'll try to translate it in this message. It's about the story behind the song. Sorry in advance for my horrible English. So here goes: In the north at the city of Chang An, there was a man that really loved the lotus that was in his garden. The lotus than reincarnated as a young women for her master and followed him everywhere, never separating from him. They fell in love and were very happy together. She was beautiful, but as we say, the more beautiful you are, the shorter is your life. When winter arrived, her soul disappeared and the man could never see her again. Sorry again for my horrible English.

    • @thebestloli1013
      @thebestloli1013 7 років тому +46

      Yijia Xin you did great translating the song into the story! My mom would tell this story to me sometimes when I was still a little younger

    • @qaz9940
      @qaz9940 7 років тому +13

      Yijia Xin No worries, you did amazing. Thank you.

    • @s3ntin3l70
      @s3ntin3l70 6 років тому +9

      Yijia Xin your English is not bad

    • @yuezhenglongya1491
      @yuezhenglongya1491 6 років тому +7

      You have a good English, if you don't I won't cry reading this~

    • @6Euphoria6
      @6Euphoria6 6 років тому +4

      Such beautiful song

  • @HaruHarune
    @HaruHarune 7 років тому +141

    Looking at the moonlight on the leaves
    see the red lotus in her glow for all to see
    Look at the bluestone where we turned free
    The pavilion by the sea
    see the red lotus painted for thee
    Years have passed, But the song I danced for you stays in my dreams
    Look at the year's, blame my longing glee
    The pavillon by the sea
    You were wearing white and mine was vermillion see
    I Felt bitter as I danced for you gracefully
    Even though I was greedy,you sat silently
    The pavilion by the sea
    Just like before, we recalled our glee
    I couldn’t say farewell to you as dawn turned free
    distant as the red fog on the trees
    The Pavilion by the sea
    Who was wearing white and who was vermillion see
    Who was playing songs and who was dancing to these
    Who was greedy, now the river sits silently
    The Pavilion by the sea
    Great Pavilion by the sea

  • @purpleboom1847
    @purpleboom1847 9 років тому +52

    Crying....so beautiful...so sad. In my opinion, Luo is quite possibly the most realistic vocaloid yet...

  • @trunadraws
    @trunadraws 9 років тому +88

    Wow, Tianyi songs sure are getting popular. c:

  • @user-gv7xd4ql4s
    @user-gv7xd4ql4s 6 років тому +60

    這歌的故事:有一府中的蓮花池中的蓮花,常年不枯,甚受府主喜愛,而蓮花為了報答府主的疼愛,幻化人形,而府主和蓮花相愛了,可有一天,蓮花枯了!王爺再也見不到她,那怕拿他自己的命魂來換,但府主堅信她會回來,於是府主就一直在那裡癡癡等待著。。。
    唉…要是做成漫畫或動畫該有多好啊…

    • @user-kx4cr6lv9n
      @user-kx4cr6lv9n 5 років тому +5

      赞同,应该会弄哭很多人吧!!至少那些人里一定会有我........

    • @foongsiewming679
      @foongsiewming679 4 роки тому +1

      那个故事就是神话中的莲花仙子吧?

  • @user-ix9do1rs8f
    @user-ix9do1rs8f 6 років тому +48

    阿绫(痛哭):天依,你怎么,怎么就这么抛下我独自一人(花)走了……
    天依(笑笑):笨蛋,我明年还会长出来的啦。
    阿绫(茫然):……
    【以下是一些搞siao的】
    阿绫:啊,我好帅,但是…画师,我头发怎么那么长!
    天依:啊,我好萌,但是…我本体被阿绫摘了,送给了我自己算什么情况…
    白虎:我特么是来干嘛的……

  • @moonyasnow36
    @moonyasnow36 3 роки тому +18

    Whoa, you can hear her voice so clearly! It's actually pretty hard for me to make out words from older vocaloid songs, so I'm impressed that she sounds this clear in 2013. I don't understand chinese, but I can still make out the sounds

  • @Erika-rp5jv
    @Erika-rp5jv 8 років тому +334

    Seriously though, if this turns into a Chinese anime I would definitely watch it!!!

    • @QuackDragon
      @QuackDragon 8 років тому +3

      私も

    • @Satou_Rin
      @Satou_Rin 8 років тому +17

      There is no "Chinese Anime!" Anime is Japanese ;)

    • @Erika-rp5jv
      @Erika-rp5jv 8 років тому +25

      +Lilina Sato (Lili-Hime) Well technically there is, haven't you seen Cupid's Chocolate? Other country's anime isn't as successful as Japanese anime but there is anime from different countries.🙂

    • @Satou_Rin
      @Satou_Rin 8 років тому +7

      ***** Yea, but anime is tecnically Japanese ;)

    • @Erika-rp5jv
      @Erika-rp5jv 8 років тому +6

      +Lilina Sato (Lili-Hime) Well I guess you do have a point, it did start at Japan...

  • @yijiaxin6402
    @yijiaxin6402 3 роки тому +23

    I've posted a translation of the words shown in the middle of the song four years ago, but here's a second attempt at translating it! Enjoy~
    100 “li” (one “li” is around 500 meters) to the north from the city of Chan’an, a house stood in the midst of its prosperity. The house was gorgeous, bright and clean, and was adorned with gold and pearls. Music resounded in this house and the lotus would always be blooming, displaying its beauty and grace. The master of the house loved it dearly, and in order to repay him for his love, the lotus turned itself into a human and accompanied him wherever he went. The two beings harboured romantic feelings towards each other and would muse over each other during the night. Their feelings were mutual and shared but unfortunately, the beautiful woman was short-lived (this metamorphically means that beautiful things don’t last long). As the given time slipped away, the red lotus passed away. Even though the master of the house was deeply saddened by her death (the string of words describing his sadness literally translates to “his soul was drawn/pulled from his body and his dreams were cut/broken. The first part is an expression to say that the person is always in a daze and not “there”), he never saw the red lotus again.
    Apologies if some meaning was lost while translating! As the paragraph is very poetic, I tried to translate it as accurately as I could (I did it pretty much verse to verse). I've realized that in my first translation, I said that "her soul disappeared once winter came", which is probably how I interpreted the ending at that time. My second translation is much more literal than the first, so you can interpret it the way you see it best ^^

    • @Violet-fg9db
      @Violet-fg9db 6 місяців тому

      Thanks 😊. May our Lord Jesus bless you and all your family ❤

  • @milk_tea_latte5605
    @milk_tea_latte5605 4 роки тому +6

    As a Chinese kid my mom will always tell me this story,because she always wanted me to learn that all good things have it’s own ending whether it’s bad or not.And this lesson really taught me what I need right now😌😌😌

  • @gogowen5917
    @gogowen5917 10 років тому +190

    居然没人争简体好还是繁体好,这真真是极好的

    • @Gaswac
      @Gaswac 8 років тому +1

      W

    • @user-hc9db2do8t
      @user-hc9db2do8t 7 років тому +25

      思而在 本同源 當對外

    • @Gaswac
      @Gaswac 7 років тому +1

      唉好似在爭 大小篆一般

    • @user-qv2yv8sq3c
      @user-qv2yv8sq3c 7 років тому +19

      簡體繁體都好啊@@,為什麼要爭?@@

    • @MaoMi0901
      @MaoMi0901 7 років тому +22

      其實看得懂就好了 和必爭ㄋ?

  • @lucielchoi9067
    @lucielchoi9067 7 років тому +28

    This could actually be a good movie.

    • @Sweet_Treat_
      @Sweet_Treat_ 7 років тому +4

      Anime Girl It be so sad. But I'd love to see it.

  • @amurisse9583
    @amurisse9583 4 роки тому +10

    It’s even more sad when you get to know the real story behind it...

  • @icecatfairy
    @icecatfairy 9 років тому +137

    大家可以試一下把速度調到2,別有一番風味哦~

    • @kry6469
      @kry6469 9 років тому

      怎么加快

    • @icecatfairy
      @icecatfairy 9 років тому +3

      黃靜慧 在影片中按設定(齒輪),把速度由正常調成2

    • @kry6469
      @kry6469 9 років тому +1

      嗯嗯 谢谢

    • @user-le5hc3ek1u
      @user-le5hc3ek1u 9 років тому

      要怎麼用啊

    • @icecatfairy
      @icecatfairy 9 років тому +1

      江俊美 在影片中按設定(齒輪),把速度由正常調成2

  • @user-ug3nt1lf1q
    @user-ug3nt1lf1q 10 років тому +74

    長安城之北,約行一百里,一府邸臨於繁市之中,其府光潔絢麗,金塊珠礫,名曰樂正府,府中紅蓮常開不敗,逞嬌逞美,府主對其甚是喜愛,紅蓮為報主人愛憐之情,特幻化為人形陪伴府主左右,兩人風情月思,情投意合,奈何紅顏命薄,光陰荏苒,紅蓮已逝,而府主縱然魂牽夢斷,也不得再見紅蓮......

  • @misakimei3108
    @misakimei3108 9 років тому +37

    Huígù jiǎo yuè huìmíng dēnghuā chù
    tái méi chū hónglián fēng xiù niǎonà wèi shuí wǔ
    huígù mòrán bù zhuǎn qīngshí lù
    hái zài shuǐxiè pàn huà lóu chù
    huígù bǐ rǎn zhūshā qīng lián bù
    jīng nián yīxī yī qū rán wèi jūn wǔ
    huígù lái nián zài hèn xiāngsī wù
    hái zài shuǐxiè pàn huà lóu chù
    shì nǎi yī bái shān rúchū wǒ hóng shang rúgù
    shì wǒ cháng xiāngsī wèi kǔ wǒ wèi nǎi qǐwǔ
    shì wǒ tānliàn què chíchú nǎi yuán dì chī zhù
    hái zài shuǐxiè pàn huà lóu chù
    rúchū yǐ jūn gòng yì dāngnián wǔ
    hónglián qīng lèi liǎng xíng yù tǔ bàndiǎn què wú
    rúchū shì nǎi yǎorán ruò fēi wù
    hái zài shuǐxiè pàn huà lóu chù
    shì shuí bái shān rúchū shuí hóng shang rúgù
    shéi rén fǔqín hónglián fù yòu jiàn shuí yī wǔ
    shéi rén tānliàn què chíchú bàn chí fánróng kū
    hái zài shuǐxiè pàn huà lóu chù
    yīrán shuǐxiè pàn huà lóu chù

    • @yukiyuri2007
      @yukiyuri2007 9 років тому +2

      The Pinyin for 你 is ni not nai. :)

    • @misakimei3108
      @misakimei3108 8 років тому

      oh ok

    • @misakimei3108
      @misakimei3108 8 років тому

      google translate sucks then

    • @thebestloli1013
      @thebestloli1013 7 років тому

      Misaki Mei you didn't need to do this because the description already has it but yeah Google translate for me doesn't really help too much

  • @Rin_Chawngthu
    @Rin_Chawngthu 4 роки тому +6

    1:57 I can see Luo Yunxi (Night Immortal from Ashes of Love) here as the guy
    I'm crying because of the story 😢

  • @user-be2bq3ze3o
    @user-be2bq3ze3o Рік тому +3

    九年后,我是第9500个赞。 有点慢了,没能体验二次元的黄金圣代。我是00年出生的。

  • @tomnguyen9159
    @tomnguyen9159 5 років тому +14

    how to not get into depression? listen to music. *listens to a sad song*. Goddammit, not that

  • @nathaniac.5225
    @nathaniac.5225 9 років тому +11

    OMG !! This song is soooooo relaxing~!
    Tianyi deserves MOOOOREEE LOOOVEEE !!!!!

  • @faeauditore6928
    @faeauditore6928 10 років тому +13

    it's my favorite song of Luo.

  • @agneschan24
    @agneschan24 7 років тому +43

    回顧 皎月晦明燈花處
    擡眉 初紅蓮風袖袅娜爲誰舞
    回顧 蓦然步轉青石路
    還在水榭畔 畫樓處
    回顧 筆染朱砂輕蓮步
    經年 依稀壹曲然爲君舞
    回顧 來年再恨相思誤
    還在水榭畔 畫樓處
    是妳衣白衫如初 我紅裳如故
    是我嘗相思味苦 我爲妳起舞
    是我貪戀卻踟蹰 妳原地癡伫
    還在水榭畔 畫樓處
    如初 倚君共憶當年舞
    紅蓮 清淚兩行欲吐半點卻無
    如初 是妳杳然若绯霧
    還在水榭畔 畫樓處
    是誰白衫如初 誰紅裳如故
    誰人撫琴紅蓮賦 又見誰壹舞
    誰人貪戀卻踟蹰 半池繁榮枯
    還在水榭畔 畫樓處
    依然水榭畔 畫樓處

  • @chriszzz5798
    @chriszzz5798 Рік тому +2

    10多年了啊

  • @IxianMace
    @IxianMace 8 років тому +1

    That was beautiful.
    Thank you so much for the English subtitles. : )

  • @MrStanwo
    @MrStanwo 5 років тому +5

    The voice is excellent quality so I'm happy it is Chinese made cause now we have 2 countries making sweet music.

  • @s0ysausee50
    @s0ysausee50 4 роки тому +5

    Omgg this is soo beautiful and her voice is like an Angel! I regret not listening to this sooner

  • @Charlotte-dc2mv
    @Charlotte-dc2mv 9 років тому +7

    畫風好古典
    而且圖也是神的境界o_o"

  • @sammichbread
    @sammichbread 3 роки тому +4

    I FINALLY FOUND IT AGAIN !!! this song occasionally gets stuck in my head but i could never remember the name but i finally remembered a part of it and was able to find it :D

  • @irljellywyrm
    @irljellywyrm 9 років тому +36

    im praticing singing in chinese for the first time pinyin is super helpfull even though i dont know what x would sound like but its still an awesome song

    • @saberbutterfly
      @saberbutterfly  9 років тому +2

      princess chan "x" sounds like "sh" when you spell words such as "sheep" or "sheet", you may heard of the expression "xie xie" which means "thanks" in Chinese. There are many videos about Pinyin on youtube, it would be really helpful if you can have a look. Cuz in Pinyin there are some special rules about the phonetic symbols that are very misleading to westerners. Just like "x","q","ü","eng" and "ang" etc. Once you get it, it's not hard at all

    • @saberbutterfly
      @saberbutterfly  9 років тому +1

      princess chan e.g. "xi" sounds exactly like the word "she" in Englisn

    • @irljellywyrm
      @irljellywyrm 9 років тому +1

      +saberbutterfly thanks so much for telling me that and yea i thought x sounded like sh

    • @themanwiththepan
      @themanwiththepan 9 років тому +4

      +saberbutterfly Xi sounds nothing like She - the tongue position is completely different and nearer to your bottom teeth.

    • @misakimei3108
      @misakimei3108 9 років тому

      +princess chan sh in she

  • @pearl2343
    @pearl2343 8 років тому +3

    超棒超好聽,圖還歌配得真好!!!!

  • @yanghang5653
    @yanghang5653 5 років тому +3

    WAAAW SO PRETTY... I'm not sure if there are two version but both Reminiscences of Red Lotus are so perfect and I don't know chinese but I still LOVE IT.... The best part is I can repeat it over...simply...LOVE IT AND THANKYOU VERY MUCH..☺👍🖤🖤🖤❤❤❤👍☺

  • @1968kdog
    @1968kdog 10 років тому +4

    Her voice is absolutely adorable! :)

  • @1sue1000
    @1sue1000 5 років тому +4

    This song is so calm! I could listen to this all day! 💙✌🏻🎶🌸

  • @hotdog2872
    @hotdog2872 10 років тому

    好喜歡這首QAQ然後繪師各個都根本強大...(嗚嗚)樂正超級率的QAQ

  • @TheLPSlover7
    @TheLPSlover7 9 років тому +4

    This is such a freaking beautiful song!!!!

  • @skink0083
    @skink0083 7 років тому +1

    Simply beautiful

  • @coldplayhetaly
    @coldplayhetaly 8 років тому +106

    I'm interested in any native/fluent Chinese/Mandarin speakers if they could understand what she's singing without the written part in the Video, purely by listening. How close is the Vocaloid to getting all the correct tones and sounds in order to make the correct word?

    • @TheCherryshin
      @TheCherryshin 8 років тому +50

      +Jack Tracy: there's nothing wrong with the vocaloid 's pronunciation, it's just ... weird. Imagine the voice of a baby doll, it doesn't have the normal flow and human tone which makes it sound more robot-ic. Sorry if this doesn't make any sense but it's hard to explain

    • @coldplayhetaly
      @coldplayhetaly 8 років тому +30

      Zoe K From an English perspective, the Eng Vocaloids do sound like how you described. Some words aren't fully pronounced and some stress marks are off, is it like that? I wonder if the Japanese are the same way.

    • @TheCherryshin
      @TheCherryshin 8 років тому +21

      +Jack Tracy: I know what you mean. English is my second language and I studied linguistics in English so I understand why you feel like the tone are off. i would say stress marks and tone can never be perfectly prounounce when you sing in Chinese (mandarin, cantones) and Vietnamese. In English we don't have the tone markers so it sounds perfectly fine, but it's pretty normal for songs in chinese to sound pretty "off" like this because you either have to sacrifice the meaning (by using difference words) or the tone of the song's lyrics. i don't speak Japanese so I cant comment on that sorry.

    • @TheCherryshin
      @TheCherryshin 8 років тому +18

      +Jack Tracy: one more important thing is that vocaloid is actually synthesized voice of a real person. So I am positive that the pronunciation is perfectly fine, it just lacks that normal human 'sound'.

    • @coldplayhetaly
      @coldplayhetaly 8 років тому +6

      Zoe K Plus it also depends on how well they've been tuned.

  • @morganegoulet9138
    @morganegoulet9138 5 років тому +5

    This song is so beautiful ❤

  • @yanshan3253
    @yanshan3253 8 років тому +14

    回顾 皎月晦明灯花处
    抬眉 初红莲风袖袅娜为谁舞
    回顾 蓦然步转青石路
    还在水榭畔
    画楼处
    回顾 笔染朱砂轻莲步
    经年 依稀一曲然为君舞
    回顾 来年再恨相思误
    还在水榭畔
    画楼处
    是你衣白衫如初
    我红裳如故
    是我尝相思味苦
    我为你起舞
    是我贪恋却踟蹰
    你原地痴伫
    还在水榭畔
    画楼处
    如初 倚君共忆当年舞
    红莲 清泪两行欲吐半点却无
    如初 是你杳然若绯雾
    还在水榭畔
    画楼处
    是谁衣白衫如初
    谁红裳如故
    谁人抚琴红莲赋
    又见谁一舞
    谁人贪恋却踟蹰
    半池犹荣枯
    还在水榭畔
    画楼处
    依然水榭畔
    画楼处

  • @MorbidlyObeseCat_Ch
    @MorbidlyObeseCat_Ch 5 років тому +1

    歌曲故事长安城之北,约行一百里,有一府邸。府邸名曰乐正府,府主乃一介骄子,生来也俊俏,不少权贵家族想与之定下联姻,他答,孤一生。他唯一的伴侣就是那池中的红莲。也奇,那红莲竟不败,妖艳依旧。他对其甚是喜爱,每天都会来到池边与其交谈,深知红莲知道他心中所想,他弹奏那古琴,她随之摇晃,一幅美丽景象,如梦一般,这一切看起来都那么不真实。红莲本也修炼百年,也可幻化为人形,在这座府邸的主人不是他之前她只愿作个红莲,但最终她为他的怜爱所打动,不惜用自己的道行换与他的短暂陪伴,那红莲仙子曾告诫过她,百年道行也只能化为五年人形,仙子告诫她要保护好自己的发簪,发簪脱落,即为红莲。那日,她一袭红装敲开府邸的门,两情相悦。他被她的妖艳所惊叹,那时殊不知她是池中红莲。问其名,红莲。她说,她是一个孤儿,想在此寻好心之人。府主倒也欣然,就在此入住上一段,本府不大,姑娘意下如何?她微微点头,他的欣喜在脸上浮现。两情相悦。她本为红莲,人情世故不明了,所以只在府中游逛,情随之蔓延,风情月思。他闲暇时,为她题诗,为她奏乐,她也甚是喜爱,伴那乐曲起舞。他与她坐在石凳上,突然提及池中红莲,她不安,他不语,只安抚她心中的不安,她知道他并不是愚蠢之人,或许他已知。次日,红莲终不隐瞒,她对他说,她由那池中红莲幻化而成,虽告诉府主她的来历,但并没有告诉他,她命薄,或许她惧他心伤。听到她的一席话,他并没有丝毫惊异,只抚摸她头上红色发簪,他曾为她买过其他发簪,而她却从来没戴过,不过也罢,他只要她陪在他的身旁就好。三年过后,红莲出落得亭亭玉立,府主也日渐俊俏,不少千金倾慕于他,他拒,已有牵挂,红莲的喜掩藏不住。一日,红莲对他道,想要去外面看看那闹景。他虽害怕她受到一丝伤害,但还是答应整理好就携她出去,她欣喜,本以为他不会同意。门外,一片繁华景象映入她眸。他拉着她的手,本应是男女忌讳的年间,他们却毫无顾忌。旁人看到是那么的羡慕,却也有女子很是嫉妒,那名女子乃是被他拒过好多次的安家千金--安桉。她看到他拉着她的手,便知他心中牵挂的她了,握紧了手中的娟子,想走上前去,拉开他们那紧紧牵着的手,可她毕竟是位小姐,也会怕旁人笑话。他和她的手紧握着,并没有注意到安桉,但红莲却心中一颤,但并没有太在意。回到府中,她依偎在他的怀中,明明心中有许多话想对他说,又不知从哪开始,毕竟现在她只能陪伴他一年了。他也静默着,摆弄着她的青丝。管事的人到他们前面,说:安家千金求见。他的柔情收进心中,不见。红莲道,见见吧,毕竟安家是不可招惹的。他望着怀中的她,点了点头。安桉看见了他怀中的她,指着她说,你不是说你要孤一生吗,她是谁,哪里的狐媚子来勾引你。他并不在意她是千金,安桉的嘴角溢出鲜血,她擦掉嘴角的血,冷笑着,好啊,你竟然为了一个不知道来历的丫头打我,我等了你三年,每次都拒我,怎么她比我好到哪里啊,我的长相又不必她差,我的家世说不定比她好得多,怎么不喜欢我喜欢这个狐媚子?红莲听到安桉的那番伤人的话,一滴泪流了下来,黄色依稀可见。他抹去她脸上的泪水,这是他第一次看到她哭,不要在意安笺的疯语,有我在。红莲望望他,将脸埋在他的胸膛。他也将她抱得很紧。安桉的手心已被自己的指甲划破,手心的鲜血红得让人悚然。他只说,管家送客。他再也不带她出去,她也知道他在怕什么,于是没有他的允许她没出去过。他们之间的爱更美丽,更不容易破碎。后来,他要出去,她独自一人,管家把她带到后院,她看到了安桉。她并没有太在意,只想返回府中。安桉抓住她的手臂,嘲讽似得笑容挂在那张虚伪的脸上,怎么来了难道还想走吗。你将他给我,我自然不会为难你,不然,你的后果他自负,想清楚给我个答复呀。安桉松开她,她神情恍惚,仿佛天都要崩塌,她不能失去他,失去他她的天空真的要崩塌,可是她不希望他出事,她说,她只想着陪伴他一年,一年后她会自动退出。虽然她有着贪婪的愿望,但现实击碎了她的梦。安桉冲上来抓着她的头发用力的晃着,我等不了那么长时间你知道吗。发簪因为晃动而掉落,她的身体开始变得透明。安桉惊呆了,撒开了红莲的头发,不过惊呆的背后更多是欣喜,因为红莲消逝,她就可以在他的身边了。不曾料想,他回来了,碰到这一幕,抱着红莲快要消失的身体,喃喃道,你怎么可以丢下我一个人,你改变了我的一生,我还要娶你呢,你可不可以回来。红莲笑了,我死之前看到你很安心,黄泉下我等着你,但不是现在,我还不希望你来陪葬呢,你是个才子,要找一个俏佳人,安桉就不错,忘掉她如何对我的吧,也忘掉我,但到黄泉,要记起我呀。随风而去,只留红簪。他问管家,为什么带红莲去后院。管家说,红莲是妖女。他冷笑着,沉默着,却在心里痛斥着自己,他辞去所有仆人,偌大间府邸只有他一人忆着红莲。安桉再也没有去打搅过他,他并没有找一个佳人,只每天擦拭着红簪,想着他和红莲的过往,说着,我的心中只有你一个,黄泉下再会。外面淅淅沥沥,他撑着她为他做的红色油伞,笑了,你一直在我的身边从来没有离开过是不是。

  • @snowyyytears
    @snowyyytears 5 років тому

    I like all your videos because it has lyrics and pinyin translations!!

  • @user-yl1iq6zh3r
    @user-yl1iq6zh3r 10 років тому +2

    喜欢歌词,很有感觉

  • @user-vj2bs4hm5b
    @user-vj2bs4hm5b 6 років тому

    每个版本的阿绫性转都好帅啊!

  • @yuukakitade925
    @yuukakitade925 10 років тому +1

    綺麗な歌~

  • @doesyouthso7300
    @doesyouthso7300 9 років тому

    唱腔 配图 填词 绝赞。被触动了。

  • @user-yl1iq6zh3r
    @user-yl1iq6zh3r 10 років тому +6

    喜欢这首歌

  • @diabloswrath1365
    @diabloswrath1365 8 років тому +1

    Sounds great, wow!

  • @colossaltitan3546
    @colossaltitan3546 5 років тому +2

    I've found my new favorite artist :')

  • @wumintw
    @wumintw 8 років тому +2

    從來不掉淚的我居然掉了一滴淚⋯⋯真是奇蹟,唱得太好了!

    • @XUTIANSHENG
      @XUTIANSHENG 8 років тому +1

      +海鷹狼 洛天依 我没记错 是类似初音一样的软件

    • @ykf1136
      @ykf1136 8 років тому

      +许天生 是用音源,然后用某种软件让他唱出歌?

    • @user-zc6yx6xg4e
      @user-zc6yx6xg4e 8 років тому

      +海鷹狼 是vocaloid- -

  • @YuukiWhiteTiger
    @YuukiWhiteTiger 9 років тому +15

    It's my prefer song of Tianyi, love it .

  • @OtakuKid
    @OtakuKid 9 років тому +1

    so beautiful..and sad

  • @banhqui7009
    @banhqui7009 10 років тому +7

    sweet music . thanks

  • @cognitiveatlas6220
    @cognitiveatlas6220 7 років тому +3

    Looking back upon that place, where those flowers shone under the bright moonlight
    Gazing up, upon the figure of a red lotus - for who were those slender sleeves fluttering for?
    Looking back upon that place, it was on the stone steps where you suddenly turned to me
    Near that beautiful waterside pavilion
    Looking back upon that place, where the graceful lotus seemed painted in vermilion
    As the years pass, I vaguely remember that melody that I danced to
    Looking back upon that place, each passing year do I resent this longing to return
    Near that beautiful waterside pavilion
    As always, you wore those pure white clothes while I dressed in a scarlet skirt
    As I danced for you, I began to taste the bitterness of longing
    As I obsessively loved yet hesitated, you simply stood idly by
    Near that beautiful waterside pavilion
    As before, I would lean on you, and together, we would reminisce about those days
    Red lotus, I wanted to bid farewell, but with tears, I simply stood idly by
    Somehow, you were as ethereal as a misty red haze
    Near that beautiful waterside pavilion
    Tell me, who was worn in white? And who was dressed in red?
    Who stroked the strings of a zither? And who was seen dancing to the red lotus prose?
    Tell me, who obsessively loved yet hesitated? Without you, the pond has all but withered
    Near that beautiful waterside pavilion
    That same beautiful waterside pavilion

  • @limcheating1
    @limcheating1 8 років тому

    beautiful lyrics

  • @PetSocietyImissU
    @PetSocietyImissU 8 років тому

    Beautiful!

  • @carlyg1969
    @carlyg1969 4 роки тому +1

    This song makes me want to cry
    Yet so beautiful

  • @jiayunli721
    @jiayunli721 9 років тому +2

    好聽

  • @ToxicbIood
    @ToxicbIood 9 років тому +3

    好听

  • @user-om3vk7om5r
    @user-om3vk7om5r 9 років тому +2

    天依的歌中我最喜歡的...沒有之一

  • @marcelschenk6048
    @marcelschenk6048 7 років тому

    the fact that there is so many ethnicity it's just beautiful to me

  • @monkeycol123
    @monkeycol123 9 років тому

    Amazing song and animation!

  • @zwyeow
    @zwyeow 6 років тому +4

    Nice tranquil melody
    I love CHINESE language melodious and mellifluous!!!
    Great work China!!!

  • @user-vk6qz8kh6m
    @user-vk6qz8kh6m 7 років тому +1

    好聽~~~

  • @kori2chan
    @kori2chan 10 років тому +12

    I love the illustrations and the song together makes a lovely story! I wonder what could you google to find the pictures?

  • @user-oe3cf8bn8u
    @user-oe3cf8bn8u 6 років тому

    好聽!一聽就沉迷了wwww

  • @Manelaxm
    @Manelaxm 10 років тому

    ........look like I be feeling in love with this vocaliod after all XD Yay for Lou Tianyi!!! Finally found a chinese vocaliod!

  • @Violet-fg9db
    @Violet-fg9db 3 роки тому +2

    Love this song

    • @Violet-fg9db
      @Violet-fg9db 6 місяців тому

      It been only 2 years ? 😊

  • @randalllu2196
    @randalllu2196 10 років тому

    really beautiful song and video

  • @yizheng2672
    @yizheng2672 7 років тому

    我太喜欢这一首歌

  • @nizidafabie
    @nizidafabie 10 років тому +18

    this is too beautifull ;w; i cried

    • @yidichen4364
      @yidichen4364 9 років тому

      Are you from China?

    • @nizidafabie
      @nizidafabie 9 років тому

      Nope i'm from The Netherlands

    • @yidichen4364
      @yidichen4364 9 років тому +2

      nizidafabie It's so good that you like Chinese song, I like Luo tianyi very much. She is virtual girl, but her voice is so beautiful. This song is very sad... The story of this song is very sad... And.. In fact, in this story Luo Tianyi is a lesbian...

    • @nizidafabie
      @nizidafabie 9 років тому

      I knew Tianyi was a lesbian, she almost kissed a girl in one of the promotion videos. I'm into vocaloid, so i know who she is ;) I love her and Yan He, they're great!

    • @minminhime1340
      @minminhime1340 9 років тому +3

      nizidafabie I loved the promotional PVs. XD I ship Tianyi and Ling (the girl she kissed) so hard. >.

  • @user-uo5hy6dr9h
    @user-uo5hy6dr9h 6 років тому

    考古簽到!打長途電話~
    雖然不太習慣綾性轉
    但還是很不錯的

  • @tundrataiga5100
    @tundrataiga5100 10 років тому +1

    I love this
    Im so ready to cry

  • @alexliu6429
    @alexliu6429 8 років тому

    太棒了!

  • @user-up8ll7zq6r
    @user-up8ll7zq6r 8 років тому

    好听,我喜欢

  • @lyliing7341
    @lyliing7341 3 роки тому

    I very very like this song...

  • @rtip8153
    @rtip8153 5 років тому +4

    ちうごくのボカロも良い…良くない?
    可愛い…可愛くない?

  • @mentaridarma7721
    @mentaridarma7721 3 роки тому +1

    Pinyin Lyrics for anyone who needs
    😐😄
    huígù jiǎo yuè huìmíng dēnghuā chù
    tái méi chū hónglián fēng xiù niǎonà wèi shéi wǔ
    huígù mòrán bù zhuǎn qīngshí lù
    hái zài shuǐxiè pàn huà lóu chù
    huígù bǐ rǎn zhūshā qīng lián bù
    jīng nián yīxī yī qū rán wèi jūn wǔ
    huígù lái nián zài hèn xiāngsī wù
    hái zài shuǐxiè pàn huà lóu chù
    shì nǐ yī bái shān rúchū wǒ hóng shang rúgù
    shì wǒ cháng xiāngsī wèi kǔ wǒ wèi nǐ qǐwǔ
    shì wǒ tānliàn què chíchú nǐ yuán dì chī zhù
    hái zài shuǐxiè pàn huà lóu chù
    rúchū yǐ jūn gòng yì dāngnián wǔ
    hónglián qīng lèi liǎng háng yù tǔ bàndiǎn què wú
    rúchū shì nǐ yǎorán ruò fēi wù
    hái zài shuǐxiè pàn huà lóu chù
    shì shéi bái shān rúchū shéi hóng shang rúgù
    shéi rén fǔqín hónglián fù yòu jiàn shéi yī wǔ
    shéi rén tānliàn què chíchú bàn chí yōuróng kū
    hái zài shuǐxiè pàn huà lóu chù
    yīrán shuǐxiè pàn huà lóu chù

  • @maykay7067
    @maykay7067 7 років тому +3

    如果这改编成动漫或漫画我都不知道是否要看了,因为这很棒,但想到这个结局就想哭了(T_T)

  • @user-ke6po5cd8f
    @user-ke6po5cd8f 8 років тому

    運用了許多中國古詩詞的意象,意象都是有很多感情色彩和韻味的,並且不同的意象搭配在一起又回有不同的色彩。

  • @siaunyie182
    @siaunyie182 9 років тому +22

    好棒……看了越南语版、英语版,还有B站有的日语字幕,感觉还是中文意境第一啊

    • @ShouYanbo
      @ShouYanbo 9 років тому

      siau nyie 擦,还有越南版的?!

    • @siaunyie182
      @siaunyie182 9 років тому

      Shou Yanbo 凡我们能想到的流行的或曾经流行的电影电视剧歌曲,几乎都有越南字幕版。

    • @ShouYanbo
      @ShouYanbo 9 років тому

      siau nyie 跪了,牛叉。

    • @Harry_DNA
      @Harry_DNA 9 років тому +2

      +Shou Yanbo 越南还有专门翻译起点晋江文的越化组,电视剧流行歌曲更不用说了,UA-cam上连巴啦啦小魔仙和喜羊羊的越语字幕版都有10万播放,还有其它中国人自己都没听过的国产动画的越语字幕版。越南网吧进去清一色的一群人玩剑网三和九阴真经天龙八部,小中华不是白叫的。

    • @ShouYanbo
      @ShouYanbo 9 років тому

      ***** 真牛逼啊……越化组都可以啊……

  • @BubbleHanaToreisi
    @BubbleHanaToreisi 9 років тому +65

    好有诗意... 英文和中文的区别啊啊

    • @cyx54tc
      @cyx54tc 9 років тому +10

      BubbleHanaToreisi 当语言涉及到文化的时候....就没法完全翻译了...没办法的事-_-

    • @user-lz3hv1pb1d
      @user-lz3hv1pb1d 8 років тому +1

      英文在哪

    • @Gaswac
      @Gaswac 8 років тому +5

      沒辨法中華文字是自己體悟、根本沒法

    • @Gaswac
      @Gaswac 8 років тому +2

      都没一定的形式、幾乎一個字一意思、只能翻譯大概、意境不明華文、怎可解矣 滑稽

    • @hanPoem
      @hanPoem 8 років тому +4

      +ToreisiZ 的确,汉文的深奥如抚古琴,个中滋味只有君子自己才明了。

  • @user-wo8dh4tk9j
    @user-wo8dh4tk9j 7 років тому +1

    這是我聽過調教得最好的了@@

  • @riva6402
    @riva6402 9 років тому

    蠻喜歡這首的意境 故事也很淒美

  • @seanluk363
    @seanluk363 8 років тому +7

    感动,天依果然本命

  • @aidragneel2807
    @aidragneel2807 10 років тому +1

    This song is superb, in reality I like much japanese or korean song but this is a super sweet song.

  • @user-vn5wv6ix7z
    @user-vn5wv6ix7z 4 роки тому

    Very nice music

  • @graceaiko5420
    @graceaiko5420 8 років тому +7

    THEY SHOULD MAKE AN ANIME WITH THIS AWESOME STORY!!

    • @YuriLix
      @YuriLix 8 років тому +2

      +Grace Aiko No, I'd cry my eyes out.

    • @WaffleCat3367
      @WaffleCat3367 8 років тому

      What is it even about? I don't understand any vocaloid stories.

    • @AtarashiNOhi
      @AtarashiNOhi 8 років тому +4

      +WaffleCat3367 It's about star-crossed lovers. A young man falling in love with the incarnation of a lotus (the lotus can turn into a human form). But their love couldn't last because the lotus eventually withered away.

    • @thebestloli1013
      @thebestloli1013 7 років тому +1

      um anime is Japanese animation and this is Chinese...

    • @saladion6266
      @saladion6266 5 років тому +1

      @@thebestloli1013 Not all anime is japanese

  • @damvisal
    @damvisal 4 роки тому

    Soooo relaxing

  • @salicylicacid_2784
    @salicylicacid_2784 6 років тому

    有翻译字幕,好评

  • @rinad231
    @rinad231 9 років тому +4

    古风大赞~~~~

  • @moongoh4433
    @moongoh4433 10 років тому

    很感动的一曲……

  • @bardfall9555
    @bardfall9555 2 роки тому

    Basically
    The man took her for granted
    When winter comes He regret not realising the winter will come
    (As in either not preparing to emsire its survival or cherishing her presence more)
    More meaning can be derived but from my opinion is apart of thr truth of beauty.

  • @mehmetgurdal
    @mehmetgurdal 5 років тому

    Where can I get the .flac version of this song?

  • @kktln
    @kktln 2 роки тому +2

    Everyone: This song has such beautiful lyrics.
    Me: WhY cAn'T i SeE tHe SuBtItLeS?!

  • @starmochi9692
    @starmochi9692 6 років тому +1

    伤心但美丽......

  • @taengguri_03
    @taengguri_03 6 років тому

    옛날엔 이게 모라고 미친듯이 들었는짘ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅌㅋㅋㅋ 추억삼아 다시 들어보니 또 나쁘진 않네 ......

  • @mylittlewenyi
    @mylittlewenyi 8 років тому

    耳机听起来比较好。吸气的声音好温柔。

  • @siuyeethichachan8068
    @siuyeethichachan8068 8 років тому +6

    2016還在聽(≧∇≦)

  • @lichwind
    @lichwind 10 років тому

    凄美