【洛天依】Luo Tianyi - 中華鑠金娘 China Shuojin Girl

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 лип 2016
  • China Girl Project Part 5: 中華鑠金娘(Wu Xing - Metal)
    The last song of China-Girl Project. I like this one the most. How about you?
    *"shuojin" literally means "melten metal"
    China Girl Project Part 1: 中華墨水娘 (Wu Xing - Water)
    • 【洛天依】Luo Tianyi - 中華墨水...
    China Girl Project Part 2: 中華燭火娘 (Wu Xing - Fire)
    • 【洛天依】Luo Tianyi - 中華燭火...
    China Girl Project Part 3: 中華黏土娘 (Wu Xing - Earth)
    • 【洛天依】Luo Tianyi - 中華黏土...
    China Girl Project Part 4: 中華緣木娘 (Wu Xing - Wood)
    • 【洛天依】Luo Tianyi - 中華緣木...
    Music/Arrangement: 純白
    Lyrics: 薇采之依
    Tuning: DIGGER
    Mixing: Gold Rum
    Master Tape: Irecorder
    Guitar: Litterzy
    Percussion instruments: 司鼓君
    Erhu: 檸檬CC露
    Guzheng: 陶特
    Pipa/Samisen: 遠坂麥芽
    bilibili: www.bilibili.com/video/av5244057/
    Album purchase: t.cn/R5uudKp
    Novel: www.iqing.in/book/11173/
  • Фільми й анімація

КОМЕНТАРІ • 369

  • @wanhl2440
    @wanhl2440 8 років тому +212

    開頭蒙古語中譯(來自Bilibili原視頻討論區):在古老而平靜的圖勒河邊,有一片古老而平靜的牧場。
    我年邁而慈祥的母親,她的目光就像恆古美麗的北極光。

    • @demogorgonvarian
      @demogorgonvarian 7 років тому +13

      蒙古看的見北極光有點神奇就是了

    • @ngkim8349
      @ngkim8349 6 років тому

      Wan HL m

    • @user-zk6is5xz3p
      @user-zk6is5xz3p 6 років тому

      這與瀘沽尋夢中間的那段一樣呀

    • @wangbintit
      @wangbintit 6 років тому

      难怪《欧若拉》开头也用这段。

    • @user-ss4su8hz5b
      @user-ss4su8hz5b 5 років тому

      中国内蒙古人在此

  • @AlmightyWitch
    @AlmightyWitch 4 роки тому +35

    Now we have 9 vocaloids chinese girls
    1-Luo tianyi
    3-Yuezheng Ling
    3-Yanhe
    4-Mo QingXian
    4-Xingchen
    6-Haiyi
    7-CangQiong
    8-Chiyu
    9-Shi an

    • @Chanchyin
      @Chanchyin 4 роки тому +4

      6-9 is SV not vocaloid

  • @eitobeats
    @eitobeats 7 років тому +203

    我是美国人,所以中文不太好,但是还想用中文写一下,试试看吧。
    好像开头的蒙古语就是:
    Тооройн сүүдэрт ботго минь буйлна. = 胡杨树下 驼羔低鸣。
    Тогоотой сүүнд минь саран хөвнө. = 奶锅飘着 一轮月亮。
    这只是前两句(在网上找到的中文翻译)。
    来自蒙古语一首诗,叫《梦中的戈壁》(Зүүдний Говь)。诗人是巴·拉哈巴苏伦(Бавуугийн Лхагвасүрэн)。好像在蒙古很有名,可惜在外国找不到很多关于他的消息。
    好像之后几句稍微被改了一下,所以我不明白在说什么。我不会听懂蒙古语。
    “在古老而平静的图勒河边,有一片古老而平静的牧场。我年迈而慈祥的母亲,她的目光就像恒古美丽的北极光。”
    这是来自:Είναι αρχαίος αλλά το ήρεμο διάγραμμα να αναγκάσει την όχθη ποταμού, μερικές αρχαίο αλλά ήρεμο λιβάδι κομματιού. Είμαι παλαιός αλλά η ευγενής μητέρα, το όραμά της συμπαθεί τα μόνιμα αρχαία όμορφα βόρεια φώτα.
    这不是蒙古语啊。这是希腊语!但是我找不到这几句本来从哪里来的。
    谢谢你的阅读。

  • @user-ld6ks5cb4n
    @user-ld6ks5cb4n 8 років тому +101

    踟躕而過路邊街頭
    學著別人一樣飲酒
    誰的掌心中
    半寸箭刃渴望咽喉
    隱入不知名的層樓
    恍然如老練的獵手
    陰影中 在等候
    午時燕子劃過楊柳
    金鑾引車光華左右
    昇平歌舞中
    究竟深埋多少陰謀
    尾羽抹去一絲顫抖
    黑暗之中獠牙通透
    無情 也無仇
    機會轉瞬之間弦驚出手
    箭過後 萬事已休
    孰是孰非就讓他人評說
    終不過 成王敗寇
    隻身一人行 漂過 海角天涯
    攜劍百步走 點過 房檐礫瓦
    誰在撫琵琶 只為 一場肅殺
    轉過身 流矢颯踏
    對錯真與假 霓裳 掩蓋狡黠
    離別生與死 不過 只在一霎
    半寸魚腸劍 抵過 千軍萬馬
    傾覆了誰的天下
    靡音縈繞舞榭歌樓
    薄絲輕紗漫過衣袖
    誰的髮髻中
    半寸短劍不停顫抖
    笙歌曼舞擺動輕裘
    一顰一笑如怨如尤
    試問君 入甕否
    抬手弄弦待君垂眸
    幾多嬌嗔無心而就
    紙醉金迷中
    紛亂翻騰多少陰謀
    款款相偎斟滿烈酒
    氤氳之間酒色通透
    願者 便上鉤
    是時擎起匕首灌透咽喉
    來不及半聲呼救
    孰是孰非就讓他人評說
    終不過 成王敗寇
    隻身一人行 漂過 海角天涯
    攜劍百步走 點過 房檐礫瓦
    誰在撫琵琶 只為 一場肅殺
    轉過身 流矢颯踏
    對錯真與假 霓裳 掩蓋狡黠
    離別生與死 不過 只在一霎
    半寸魚腸劍 抵過 千軍萬馬
    傾覆了誰的天下
    隻身一人行 漂過 海角天涯
    五更鐘聲起 晨曦 掂量枝椏
    多少不眠夜 躲在 星辰月下
    殺人者亦會被殺
    對錯真與假 霓裳 掩蓋狡黠
    離別生與死 不過 只在一霎
    爾虞我詐中 敢相信 誰的話
    江湖中何處 是 家

  • @tressaalexander629
    @tressaalexander629 4 роки тому +76

    Wtf i was just listening to anime music and ended up here only to hear my mother language in the beginning. My Mongolian brain is close to glitching out of sheer happiness. Thank you Lio Tianyi!! /I dont know how she knows Mongolian but I am guessing she is from Uvur Mongol/ For those of you who want the translation of the Mongolian part of the so g, it goes like this: “Under the shadow of the flower, my calf grunts. Moon floats atop my pot of milk” Then the other parts are hard to understand because of her heavy accent

    • @hopstepjump69
      @hopstepjump69 3 роки тому +1

      Luo Tianyi is not real you mean the lyricists and Luo tianyi doesn't really have a nationality outside of being Chinese as she was introduced as an angel.

    • @mulberry_chrysanthemum670
      @mulberry_chrysanthemum670 3 роки тому +3

      I know I'm late to reply, but I just found this song and well...at the beginning I knew I was hearing Mongolian and scrolled furiously through the comment section to find this comment. I'm surprised noone else has mentioned it (amonst English the comments, at least). Thank you for the translation!

    • @stefthorman8548
      @stefthorman8548 2 роки тому +1

      She's an vocaloid

    • @nightkoi_art
      @nightkoi_art 2 роки тому +1

      She's actually speaking Chinese- or a mix of it

    • @AnlorChen
      @AnlorChen Рік тому

      @@nightkoi_art Chinese Vocaloid sound db like Luo Tianyi use Chinese Pinyin to produce songs, which directly indicates the sound instead of the character. So she doesn't necessarily speak Chinese.

  • @eitobeats
    @eitobeats 8 років тому +104

    The language at the beginning is Mongolian, and there is a Chinese translation on the video on bilibili, which I copied here below:
    在古老而平静的图勒河边,有一片古老而平静的牧场。
    我年迈而慈祥的母亲,她的目光就像恒古美丽的北极光。
    Here is my (probably bad) translation of this into English:
    By the tranquil, ancient Thule river bank, there lies a stretch of tranquil, ancient pastureland.
    My kindly, aged mother; her vision is just like the aurora borealis, perpetually beautiful.
    Please correct any mistakes.

    • @eitobeats
      @eitobeats 7 років тому +12

      extra note:
      图勒 translates to "Thule" (en.wikipedia.org/wiki/Thule), but that doesn't make much sense in this context, as a river. However, it might be referring to the Tuul River (en.wikipedia.org/wiki/Tuul_River), which is an actual river in Mongolia. However, the Chinese name for this river seems to be 土拉, so I'm not sure what the original says, as I unfortunately don't understand Mongolian.

    • @eitobeats
      @eitobeats 7 років тому +14

      Some research! The monologue is derived from a poem by the Mongolian poet Bavuu Lhagvasuren (Бавуугийн Лхагвасүрэн / 巴·拉哈巴苏伦)! The name of the poem is Зүүдний говь. Its Chinese title is 梦中的戈壁, and I would translate it as something like "The Gobi [Desert] in a Dream".
      The same poem has been used in other Chinese works, such as the song "Aurora" (欧若拉) by Angela Zhang (张韶涵).

    • @eitobeats
      @eitobeats 7 років тому +8

      The poem's original text is below:
      Тооройн сүүдэрт ботго минь буйлна
      Тогоотой сүүнд минь саран хөвнө
      Толгодын оройгоор үүл нь нүүнэ
      Тодхон зүүдэнд ижий минь эргэнэ
      Их манхан тэнгэр говьд уусан алдарна
      Ингэний цагаан буйлаа ботгондоо ирж шингэнэ
      Зүүн бүрдийн зэгсэнд ангир дуугарна
      Зүйлийн буурал зүүдэнд ижий минь эргэнэ
      (The monologue seems to be derived from this, but changed and abridged in several places. I don't know any Mongolian, so I can't exactly figure out where.)

    • @eitobeats
      @eitobeats 7 років тому +10

      I'm not quite sure if this is the right poem. I found a translation of the poem, and it is 100% different from the Chinese translation of the monologue. This is so strange.
      As for how I found it, I found Angela Zhang's song, which has the same monologue at the beginning, but shorter. After some Chinese searching online, I found this poem which is apparently the origin, but it seems really different.

    • @eitobeats
      @eitobeats 7 років тому +10

      Wow. This gets even weirder!
      The Chinese translation given is a translation of this… GREEK text below:
      Είναι αρχαίος αλλά το ήρεμο διάγραμμα να αναγκάσει την όχθη ποταμού,
      μερικές αρχαίο αλλά ήρεμο λιβάδι κομματιού.
      Είμαι παλαιός αλλά η ευγενής μητέρα,
      το όραμά της συμπαθεί τα μόνιμα αρχαία όμορφα βόρεια φώτα.
      I cannot find the original Greek source of this text. But if you search it, you just find a lot of posts in Chinese, saying that this is the Mongolian monologue found in "Aurora". It's not. It's Greek.
      This is the probably most interesting thing I've ever researched on the internet. I probably need a Mongolian and Greek speaker to help me get anywhere further.

  • @rupalivichare500
    @rupalivichare500 2 роки тому +30

    Song 1- Ink girl starts war when drunk
    Song 2- Candle girl joins war and dies
    Song 3- Random filler let me tell you a story, by Pottery girl
    Song 4- Yuanmu girl "I miss you candle girl"
    Song 5- Shoujin girl- why is the verse sung by me at the end of the song?! ( Just let me tell you she is fighting Ink girl god knows who won and who lost?)

  • @ratoli3419
    @ratoli3419 8 років тому +28

    鑠金這首規格超高>

  • @eitobeats
    @eitobeats 5 років тому +23

    It's been like over two years since I started, but I got inspired to continue my "research" just now. I don't know if anyone will even see this now, but I think I have figured out most of the monologue text at the start. Here it is with some notes:
    Тооройн сүүдэрт
    ботго минь буйлна
    Тогоотой сүүнд минь
    саран хөвнө
    Толгодын оройгоор
    үүл нь нүүнэ
    Тодхон зүүдэнд (*)
    ээж минь санагдана (**)
    Зүүн бүрдийн зэгсэнд
    ангир дуугарна
    Зүйлийн буурал зүүдэнд
    ээж минь санагдана (**)
    Үүрийн ______ ______ (***)
    Notes:
    (*) I hear another syllable after зүүдэнд, but I can't tell if it's part of the word or something else added to it.
    (**) The original poem reads "ижий минь эргэнэ", but here "эргэнэ" is changed to "санагдана". This happens in both places. Also, the word for "mother" is spelled "ижий" in the original poem but pronounced like "ээж" here. They mean the same thing.
    (***) The last line she says is not a part of the original poem, to my understanding. I think the first word is "үүрийн". I unfortunately don't know Mongolian so I can't pick out the other two words.
    Basically, it's taken from the poem "Зүүдний Говь" by Бавуугийн Лхагвасүрэн, lines 1-4 and 7-8, with two lines slightly changed, and three extra words added to the end.

    • @eitobeats
      @eitobeats 5 років тому +6

      As for the origin, I believe it is from the Royalty Free Sampling CD "THE LEGEND OF CHINA" from Discovery Sound, released in 1999, code DFSD630. I am almost certain that the tracks sampled here are "FEMALE_01 MENG GU ZU VOICE SONG [10 phrases]" and
      "FEMALE_01 MENG GU ZU VOICE WORD [3 words]".
      However, I am not willing to pay $55 for this 20-year-old CD to test it. The website has an asx file titled "2/Meng Gu Zu 2" available as a sample, but it does not work for me.

    • @eitobeats
      @eitobeats 5 років тому +6

      The source for the change to the word "санагдана" here is a 2015 Sina Blog post titled "张韶涵《欧若拉》蒙古语念白完全错了!" by the user 多兰的奶茶与咖啡, an ethnic Mongol from China. It was discussing the use of the monologue in Angela Zhang's song "Aurora".
      I'd really appreciate help in picking out the rest of the words and forming a proper translation, but I don't use Chinese social medias and I'm not confident enough in my Chinese to communicate in it…

  • @NullOminous
    @NullOminous 6 років тому +132

    I'm an ignorant American that loves foreign music and vocaloids all the while with no savvy or ear for languages, I need English subtitles so bad I'm going to cry. 😂😂😂

    • @weixing3094
      @weixing3094 6 років тому +10

      There are lyrics for this live version ua-cam.com/video/38yLqSI7Jrs/v-deo.html

    • @lance9755
      @lance9755 3 роки тому +5

      Dw mate u r not the only one here

  • @eitobeats
    @eitobeats 8 років тому +83

    I really like this series! The music is quite unique. It's too hard to choose a favorite. If I had to choose, I would probably say this one. I like the instruments here the most.
    Does anyone known if Sodatune provides instrumental tracks for these songs? I've only found the Ink Girl instrumental so far, but not the others.

    • @eitobeats
      @eitobeats 7 років тому +6

      Update: This folder contains all of the producer's instrumentals!!
      pan.baidu.com/s/1c86Lau

  • @jishengyan7222
    @jishengyan7222 8 років тому +62

    试着做了一个英文歌词:踟蹰而过路边街头Wandering along the street学着别人一样饮酒Drinking wine like others谁的掌心中In someone's hand半寸箭刃渴望咽喉A half-inch long arrow is desiring a throat隐入不知名的层楼Hiding behind an unknown building恍然如老练的猎手Acting like an experienced hunter阴影中在等候Waiting in the shadow午时燕子划过杨柳At noon a swallow flies by a willow金鸾引车光华左右A phonex drags a car with light gloring around升平歌舞中In peace and prosperity究竟深埋多少阴谋Hidden so many plots尾羽抹去一丝颤抖Tail removes a hint of tremble黑暗之中獠牙通透Tusk shines in the darkness无情也无仇Without love or hate机会转瞬之间弦惊出手In an instant of chance the arrow is shot箭过后万事已休After that everything is over孰是孰非就让他人评说It's up to others to determine whether right or wrong终不过成王败寇After all the winner is the king只身一人行漂过海角天涯Drifting alone around the world携剑半步走点过房檐砾瓦Tiptoeing on roofs carrying a sword谁在抚琵琶只为一场肃杀Who is playing Pipa for a slaughter转过身流矢飒踏Turing around with arrows shot对错真与假霓裳掩盖狡黠True or false, glory hiding crafty离别生与死不过只在一霎Leaving alive or dead, just up to a moment半寸鱼肠剑抵过千军万马A half-inch long sword is capable to fight against thousands of cavalries倾覆了谁的天下Overturning someone's dynasty靡音萦绕舞榭歌楼With music and dance around the room薄丝轻纱漫过衣袖Wearing light silk clothes and sleeves谁的发髻中In someone's chignon半寸短剑不停颤抖A half-inch long sword is trembling笙歌曼舞摆动轻裘Waving light clothes in elegant music and dance一颦一笑如怨如忧Every frown and smile act as if resentment or sorrow试问君入瓮否May I ask you sit in the jar抬手弄弦待君垂眸Playing chords waiting for your glance几多娇嗔无心而就You are attracted by my charm unconsciously纸醉金迷中In the luxury life纷乱翻腾多少阴谋So many plots are planned款款相偎斟满烈酒Leaning with you and adding alcohols for you氤氲之间酒色通透In the mist we appear to be drunk愿者便上钩You fall into the trap all by yourself是时擎起匕首灌透咽喉At that moment I stick the sword into your throat来不及半声呼救You have no chance to ask for help孰是孰非就让他人评说It's up to others to determine whether right or wrong终不过成王败寇After all the winner is the king只身一人行漂过海角天涯Drifting alone around the world携剑半步走点过房檐砾瓦Tiptoeing on roofs carrying a sword谁在抚琵琶只为一场肃杀Who is playing Pipa for a slaughter转过身流矢飒踏Turing around with arrows shot对错真与假霓裳掩盖狡黠True or false, glory hiding crafty离别生与死不过只在一霎Leaving alive or dead, just up to a moment半寸鱼肠剑抵过千军万马A half-inch long sword is capable to fight against thousands of cavalries倾覆了谁的天下Overturning someone's dynasty只身一人行漂过海角天涯Drifting alone around the world五更钟声起晨曦拈量枝桠Waking up in the early morning, the sun shines through branches多少不眠夜躲在星辰月下Hiding under the moon and stars in so many awakened nights杀人者亦会被杀Murderers are also probable to be killed对错真与假霓裳掩盖狡黠True or false, glory hiding crafty离别生与死不过只在一霎Leaving alive or dead, just up to a moment尔虞我诈中敢相信谁的话Who can I trust in the fraudulent江湖中何处是家Where is my home in the world

    • @bioxeon5307
      @bioxeon5307 8 років тому

      我觉得分行会更好~

    • @linlanrenmu6926
      @linlanrenmu6926 8 років тому +20

      幫忙排版
      踟蹰而过路边街头 Wandering along the street
      学着别人一样饮酒 Drinking wine like others
      谁的掌心中 In someone's hand
      半寸箭刃渴望咽喉 A half-inch long arrow is desiring a throat
      隐入不知名的层楼 Hiding behind an unknown building
      恍然如老练的猎手 Acting like an experienced hunter
      阴影中在等候 Waiting in the shadow
      午时燕子划过杨柳 At noon a swallow flies by a willow
      金鸾引车光华左右 A phonex drags a car with light gloring around
      升平歌舞中 In peace and prosperity
      究竟深埋多少阴谋 Hidden so many plots
      尾羽抹去一丝颤抖 Tail removes a hint of tremble
      黑暗之中獠牙通透 Tusk shines in the darkness
      无情也无仇 Without love or hate
      机会转瞬之间弦惊出手 In an instant of chance the arrow is shot
      箭过后万事已休 After that everything is over
      孰是孰非就让他人评说 It's up to others to determine whether right or wrong
      终不过成王败寇 After all the winner is the king
      只身一人行漂过海角天涯 Drifting alone around the world
      携剑半步走点过房檐砾瓦 Tiptoeing on roofs carrying a sword
      谁在抚琵琶只为一场肃杀 Who is playing Pipa for a slaughter
      转过身流矢飒踏 Turing around with arrows shot
      对错真与假霓裳掩盖狡黠 True or false, glory hiding crafty
      离别生与死不过只在一霎 Leaving alive or dead, just up to a moment
      半寸鱼肠剑抵过千军万马 A half-inch long sword is capable to fight against thousands of cavalries
      倾覆了谁的天下 Overturning someone's dynasty
      靡音萦绕舞榭歌楼 With music and dance around the room
      薄丝轻纱漫过衣袖 Wearing light silk clothes and sleeves
      谁的发髻中 In someone's chignon
      半寸短剑不停颤抖 A half-inch long sword is trembling
      笙歌曼舞摆动轻裘 Waving light clothes in elegant music and dance
      一颦一笑如怨如忧 Every frown and smile act as if resentment or sorrow
      试问君入瓮否 May I ask you sit in the jar
      抬手弄弦待君垂眸 Playing chords waiting for your glance
      几多娇嗔无心而就 You are attracted by my charm unconsciously
      纸醉金迷中 In the luxury life
      纷乱翻腾多少阴谋 So many plots are planned
      款款相偎斟满烈酒 Leaning with you and adding alcohols for you
      氤氲之间酒色通透 In the mist we appear to be drunk
      愿者便上钩 You fall into the trap all by yourself
      是时擎起匕首灌透咽喉 At that moment I stick the sword into your throat
      来不及半声呼救 You have no chance to ask for help
      孰是孰非就让他人评说 It's up to others to determine whether right or wrong
      终不过成王败寇 After all the winner is the king
      只身一人行漂过海角天涯 Drifting alone around the world
      携剑半步走点过房檐砾瓦 Tiptoeing on roofs carrying a sword
      谁在抚琵琶只为一场肃杀 Who is playing Pipa for a slaughter
      转过身流矢飒踏 Turing around with arrows shot
      对错真与假霓裳掩盖狡黠 True or false, glory hiding crafty
      离别生与死不过只在一霎 Leaving alive or dead, just up to a moment
      半寸鱼肠剑抵过千军万马 A half-inch long sword is capable to fight against thousands of cavalries
      倾覆了谁的天下 Overturning someone's dynasty
      只身一人行漂过海角天涯 Drifting alone around the world
      五更钟声起晨曦拈量枝桠 Waking up in the early morning, the sun shines through branches
      多少不眠夜躲在星辰月下 Hiding under the moon and stars in so many awakened nights
      杀人者亦会被杀 Murderers are also probable to be killed
      对错真与假霓裳掩盖狡黠 True or false, glory hiding crafty
      离别生与死不过只在一霎 Leaving alive or dead, just up to a moment
      尔虞我诈中敢相信谁的话 Who can I trust in the fraudulent
      江湖中何处是家 Where is my home in the world

    • @jishengyan7222
      @jishengyan7222 8 років тому

      我是手机浏览器,本来分了行的,粘贴进来就没分行了

    • @AL-xo7ye
      @AL-xo7ye 8 років тому

      赞一个

    • @tianyiluo9472
      @tianyiluo9472 8 років тому

      這裡是 半吋[劍]刃渴望咽喉 所以我覺得用dagger比較適當一些(ノ*・ω・)ノ

  • @championboy4782
    @championboy4782 4 роки тому +11

    I love Chinese instruments and composition! It's so peaceful!

  • @bestgreed
    @bestgreed 8 років тому +40

    蒙语=萌语
    天依美炸 😊😊😊

  • @thranduilisboss5355
    @thranduilisboss5355 8 років тому +8

    Her voice is really beautiful here ~^~ whoever did the tuning is splendid at what they do! Love Luo!!

  • @simonlou9815
    @simonlou9815 8 років тому +13

    J'adore Luo Tianyi ! Elle chante tellement bien !!! >w

  • @ashykazookid4990
    @ashykazookid4990 8 років тому +3

    I'VE BEEN WAITING FOR THIS

  • @ProStreeter100
    @ProStreeter100 8 років тому +1

    This is really good :D Thanks for this upload ^^

  • @ladydecarteret
    @ladydecarteret 8 років тому +10

    This is what I like the most. The sounds are perfectly good for me. And also the animation. I like it. No, I love it! Thank you so much for uploading this. :))

  • @simonyhui8582
    @simonyhui8582 8 років тому +45

    My favourite's still China Ink Girl. This was still cool though ^^

  • @typhemoonrise3619
    @typhemoonrise3619 8 років тому +4

    The artwork in this is gorgeous.

  • @user-lv2cr5oj6q
    @user-lv2cr5oj6q 8 років тому +14

    I also like this one the most c:
    Mostly cuz of the nice beat and the fitting voice ^^

  • @yourmom-ix4cw
    @yourmom-ix4cw 7 років тому +4

    WHOA this series is awesome

  • @hanazhan5389
    @hanazhan5389 7 років тому +38

    开头那个人说话让我想起。。。欧若拉的开头😂

  • @Arya-db3yd
    @Arya-db3yd 2 роки тому +9

    Hi, I google translated the lyrics:
    Hesitate across the street
    Drink like others
    In whose palm
    Half an inch of arrow blade longing for throat
    Hidden into an unknown floor
    Suddenly like a seasoned hunter
    In the shadow
    Waiting
    Swallows across the willow at noon
    Jin Luan leads the car to Guanghua
    Shengping singing and dancing
    How many conspiracies are buried
    The tail feathers wiped away a trace of tremor
    Transparent fangs in the dark
    Ruthless
    No grudges
    Opportunity suddenly strikes
    Everything is over after the arrow
    Let others comment on the right and wrong
    In the end, no one wins or loses
    Floating across the corners of the world alone
    Take a hundred steps with your sword and walk over the eaves and gravel
    Who's petting the pipa just for a killing
    Turn around and flow arrow stab
    Right and wrong, true and false, cover up cunning
    Parting life and death is just a moment
    Half-inch fish intestine sword has reached thousands of troops
    Whose world is overthrown
    Miyin haunts Wuxie Songlou
    Thin silk gauze flows over the sleeves
    Who's in the bun
    The half-inch dagger kept trembling
    Shenggeman dance swing light fur
    Smile like a grievance like a sorrow
    May I ask you
    Whether to enter the urn
    Raise your hand and get on the strings, waiting for you to look down
    How much do you carelessly
    Drunk
    How many conspiracies are tumbling
    Snuggled up with spirits
    Transparent wine color between rich
    Wisher
    Got hooked
    It's time to lift the dagger to penetrate the throat
    Too late to call for help
    Let others comment on the right and wrong
    In the end, no one wins or loses
    Floating across the corners of the world alone
    Take a hundred steps with your sword and walk over the eaves and gravel
    Who's petting the pipa just for a killing
    Turn around and flow arrow stab
    Right and wrong, true and false, cover up cunning
    Parting life and death is just a moment
    Half-inch fish intestine sword has reached thousands of troops
    Whose world is overthrown
    Floating across the corners of the world alone
    The morning bell begins to weigh the branches
    How many sleepless nights hide under the stars and moon
    Killers will also be killed
    Right and wrong, true and false, cover up cunning
    Parting life and death is just a moment
    Who should I believe in the intrigue?
    Where is home in the arena

  • @Kaoru658
    @Kaoru658 8 років тому +8

    I love this song!!!!

  • @lebronlp097
    @lebronlp097 8 років тому +8

    我覺得這是難得讓我覺得調教得很好的歌曲@@ 通常不太接受能這種類似vocaloid唱的歌 但是這首我可以>_< 非常好得詞曲和調和

  • @MrYejian
    @MrYejian 8 років тому +1

    前排支持~~

  • @ethiceheisher2530
    @ethiceheisher2530 8 років тому +3

    So beautiful

  • @user-ot5fm4ro5b
    @user-ot5fm4ro5b 8 років тому +1

    音樂讚 衣服風格有一定進步的空間

  • @user-ds2pv3fs2r
    @user-ds2pv3fs2r 7 років тому +1

    極為有趣我極喜歡這種風格類型

  • @bobatealily
    @bobatealily 7 років тому +2

    love this song series

  • @romi58oboroduki
    @romi58oboroduki 5 років тому +14

    洛天依かわいいよね

  • @qiu_never_chill8065
    @qiu_never_chill8065 8 років тому +4

    good, now we have all of the five elements ☺

  • @YydSw
    @YydSw 6 років тому +1

    Amazing a~ :3

  • @yuwu7121
    @yuwu7121 8 років тому +9

    烛火娘好萌.....

  • @hongmeiling622
    @hongmeiling622 2 роки тому

    One of my favorite song. Because Metal is my element from these five

  • @nishikiyama8579
    @nishikiyama8579 3 роки тому +9

    Everything about this music video compliments each other. There is nothing about this video that lacks, everything is very well made. I don't speak a lick of Chinese, but I can already see what the song is trying to portray. Truly amazing!

  • @_shiro95
    @_shiro95 8 років тому +48

    Thanks for uploading~

    • @Chanchyin
      @Chanchyin 8 років тому +3

      這邊也可以大師球

    • @jishengyan7222
      @jishengyan7222 8 років тому +1

      纯白大大,我在楼下发了个英文版的歌词,请过目☺

    • @linlanrenmu6926
      @linlanrenmu6926 8 років тому +1

      想順便詢問純白大
      台灣要買是貨到付款?

    • @user-xt1qj5bf2g
      @user-xt1qj5bf2g 8 років тому +1

      我去居然有台灣人買

    • @linlanrenmu6926
      @linlanrenmu6926 8 років тому +1

      +緋紅色的半弦月 嘛 因為喜歡 所以氪金了

  • @nuffelshu2046
    @nuffelshu2046 5 років тому +2

    3:35 喜欢这个部分的朋友们可以再搜索洛天依唱的霜雪千年

  • @user-vx8ps5vv1w
    @user-vx8ps5vv1w 6 років тому +1

    beautiful

    • @user-fb1ju1kq8w
      @user-fb1ju1kq8w 5 років тому

      日川冈坂 你的昵称哈哈哈😂天秀

  • @qianqianwwy1505
    @qianqianwwy1505 7 років тому +2

    nice!!

  • @sinhnguyenvan3728
    @sinhnguyenvan3728 7 років тому +1

    very good

  • @feigeng245
    @feigeng245 7 років тому +2

    五行俱全了

  • @sebestyentiberiu1957
    @sebestyentiberiu1957 2 роки тому

    洛天依,現在,你不只是一個簡單的稻草人,一個稻田裡的人,遠不止這些

  • @tomnguyen9159
    @tomnguyen9159 6 років тому +2

    I...must...resist...the...cuteness..., hnnnngggg....

  • @astria1749
    @astria1749 4 роки тому

    真好听

  • @user-gf5de6ef9r
    @user-gf5de6ef9r 6 років тому

    前面的伴奏太棒了

  • @kachiasclepias
    @kachiasclepias 4 місяці тому

    this song is honestly incredible thanks ChunbaiP for inventing music

  • @user-vr2jr1nl6k
    @user-vr2jr1nl6k 6 років тому +1

    우와... 짱이다!!!! great music!

  • @user-xd3no5mc3d
    @user-xd3no5mc3d 7 років тому

    不錯

  • @illiaghoxt7054
    @illiaghoxt7054 5 років тому +1

    Desde mexico ya su voz llego :D

  • @watermelonsugar1447
    @watermelonsugar1447 4 роки тому

    This MV is giving me chorus battle vibes

  • @user-dr1zf1bn1m
    @user-dr1zf1bn1m 8 років тому +1

    The song of Tianyi 's birthday have already put on bilibili!

  • @user-yy4cn8jk2c
    @user-yy4cn8jk2c 7 років тому +2

    倾覆小生的心啊

  • @rachelq2179
    @rachelq2179 4 місяці тому

    My jam

  • @CongHoang-wx7ur
    @CongHoang-wx7ur 7 років тому +2

    good

  • @ctrltab4145
    @ctrltab4145 8 років тому

    终于来了

  • @snowlotus7578
    @snowlotus7578 8 років тому

    我喜爱这首歌。

  • @shirleylin7031
    @shirleylin7031 6 років тому

    I kind of like the live version better because the sounds are clearer and more echoey, which I like. The instruments in the back also sound better.

  • @flt7609
    @flt7609 8 років тому +3

    来了⊙△⊙

  • @sebestyentiberiu1957
    @sebestyentiberiu1957 2 роки тому

    洛天依,對我來說,你是金子活著

  • @yuIyounggIrl
    @yuIyounggIrl 4 роки тому +5

    學著別人一樣飲🍻 1:00

  • @gersonfialho9433
    @gersonfialho9433 4 роки тому +1

    Really awesome song!

    • @marceloys741
      @marceloys741 3 роки тому +1

      Sim ou melhor yes.

    • @gersonfialho9433
      @gersonfialho9433 3 роки тому

      @@marceloys741 kkkk mano, tem BR até nos vídeos da luo tianyi, achei q eu era o único por aqui

  • @sssshi3073
    @sssshi3073 6 років тому

    这个歌是好
    我喜欢!!!

  • @sasharawle1278
    @sasharawle1278 6 років тому

    我爱他

  • @user-ey4yw3oy6r
    @user-ey4yw3oy6r 6 років тому +3

    1.25好聽~

  • @krronlo2007
    @krronlo2007 8 років тому +1

    와 역시 루오티엔이

  • @oliverchu6946
    @oliverchu6946 7 років тому +3

    这独白好熟悉,欧若拉里面也念过

  • @_Maboroshi
    @_Maboroshi 4 роки тому +2

    Ууууух, как же красиво

  • @user-fr2kh3hi1f
    @user-fr2kh3hi1f 8 років тому +4

    恭喜純白五殺

  • @user-pe1tk4tk3o
    @user-pe1tk4tk3o 8 років тому +4

    我播放已經超過10次了....

  • @crysthel32
    @crysthel32 4 роки тому +6

    何言ってるかわかんないけど好き歌は言葉をも超えるとはこの事か

  • @bioxeon5307
    @bioxeon5307 8 років тому +8

    rap的部分好听到起鸡皮疙瘩

    • @nuffelshu2046
      @nuffelshu2046 5 років тому

      洛天依的霜雪千年更加好听哦

  • @Gaswac
    @Gaswac 7 років тому

    刺客一礫金

  • @user-ij8vw3vq2o
    @user-ij8vw3vq2o 8 років тому +172

    開頭聽到日語的人,好好去看醫生吧~ˊ_>ˋ

    • @user-yk9bi5yz7l
      @user-yk9bi5yz7l 7 років тому +17

      老師我有疑問!!為什麼聽到日文要去看醫生呢??😂😂😂

    • @user-yk9bi5yz7l
      @user-yk9bi5yz7l 7 років тому +12

      +回憶 😱😱😱😱
      太可怕了!!!

    • @hayashi_1910
      @hayashi_1910 7 років тому +16

      我也該去治治了w

    • @cyanez02
      @cyanez02 7 років тому +12

      我还真听到日语!

    • @user-yk9bi5yz7l
      @user-yk9bi5yz7l 7 років тому +17

      那麼大家一起集合到一家醫院吧!

  • @ziyanzhong3226
    @ziyanzhong3226 8 років тому +4

    这翻译绝了´_>`.......拼音hhh

  • @CuteLittleMiku
    @CuteLittleMiku 8 років тому +4

    我老婆就是棒

  • @yourdadlesbian8521
    @yourdadlesbian8521 8 років тому +1

    我好早

  • @TsovoaLevone
    @TsovoaLevone 5 років тому +2

    Need more
    China Void Girl Maybe?
    Oh wait... that’s the one about the girl that wants to be noticed.

  • @thatblurrystar
    @thatblurrystar 5 років тому +1

    It is songh is very interesingh for mi :)

  • @user-fn3en5tb1s
    @user-fn3en5tb1s 5 років тому +2

    炼金娘是五行娘的最后一个了,完结了不开心

  • @user-db9ks5um2t
    @user-db9ks5um2t 8 років тому

    沒看先like

  • @user-ge9ky8xo6o
    @user-ge9ky8xo6o 7 років тому +3

    So is this going to have diverse characters like Touhou? I hope it does! ;)

  • @user-iq9pe4ls2j
    @user-iq9pe4ls2j 7 років тому +16

    Is that... Mongolian? :D

  • @leedracor6652
    @leedracor6652 8 років тому +1

    ~~~~~~~= ̄ω ̄=棒棒哒

  • @whiskeyami5855
    @whiskeyami5855 8 років тому

    Wu Xing - Wood, she seems Mayu

  • @user-rb4kl2wc7x
    @user-rb4kl2wc7x 7 років тому

    蒙古音配上御姐感觉不错呢嘿嘿

  • @user-kk5ti7ve3c
    @user-kk5ti7ve3c 7 років тому +3

    我覺得爍金跟墨水是敵對關係而黏土是他們述說的故事而燭火和緣木是一對的
    墨水是俠客 爍金是有錢人家對武學的武術較高且想殺墨水 黏土是說書人 燭火是一位士兵即將被國家犧牲 緣木也是有錢人可是他是文學且是燭火的情人

    • @user-zs5uk1dx9g
      @user-zs5uk1dx9g 7 років тому

      都是師姊妹,誰也不是誰的敵人,至少現在還不是

  • @user-up7hi3dh3l
    @user-up7hi3dh3l 3 роки тому

    可以呀!居然也有外国友人喜欢

  • @user-kn5hp4sh8s
    @user-kn5hp4sh8s 8 років тому

    故事的因與果

  • @cyloi5081
    @cyloi5081 7 років тому

    嗯 缘木配烛火 粘土配墨水 铄金娘单身

  • @sebestyentiberiu1957
    @sebestyentiberiu1957 2 роки тому

    洛天依,我認識你的時候是不是為古爾德而戰,我穿你的時候是不是為古爾德而戰,不,他們不認識我,這就是邊緣,“瘟疫”

  • @user-qk9zg9kt1y
    @user-qk9zg9kt1y 8 років тому +9

    魁道有云:南火-朱雀 北水-玄武 西金-白虎 東木-青龍 中間-無極土 亦者封 這是中國歷史有出線的一段話 但後面我有些忘了引用在中華娘身上好像有點....像?

    • @foreverglasses8415
      @foreverglasses8415 8 років тому +2

      一等,魁道是啥,据易经所说金木水火土的五行不是说来自一股混沌状态时的灵气,太易生水,太初生火,太始生木,太素生金,太极生土吗

    • @foreverglasses8415
      @foreverglasses8415 8 років тому +1

      哦,你是在说六大神兽,那么问题来了,下土勾陈和上黄腾蛇哪里去了,中间无极土不就扯到天干地支了,东方甲乙木,西方庚辛金,南方丙丁火,北方壬癸水,中央戊己土....敢情这是错别字

    • @user-qk9zg9kt1y
      @user-qk9zg9kt1y 8 років тому

      我就說我只懂那段 後面的我還在找 你這麼厲害就一起討論 一起幫我找八

    • @user-qk9zg9kt1y
      @user-qk9zg9kt1y 8 років тому +2

      天干地支 非實據存 騰蛇蛟龍 並非元四神之一

    • @user-qk9zg9kt1y
      @user-qk9zg9kt1y 7 років тому +2

      中間無極,無極生兩銀,兩銀生八卦,八卦生四向,四向生形象..........

  • @kitoro44
    @kitoro44 7 років тому +4

    Can someone write the text in start of the song?

  • @jameswalker875
    @jameswalker875 7 років тому +10

    中国有个蒙古族,挺好。

  • @kyoutenkun
    @kyoutenkun 6 років тому

    0:31~有霍元甲的感覺

  • @zmc8692
    @zmc8692 6 років тому +1

    单眼3D效果

  • @LvJune54
    @LvJune54 7 років тому +1

    動畫怎麼做的~~好漂亮!!!

  • @yeyingshang
    @yeyingshang 7 років тому +8

    請問這個字體叫做什麼名字呢?蠻雅風的