Learn Spanish with easy to understand animations! INSTRUCTIONS For best results, watch this video several times. 1) The first time, watch the video without subtitles. Click on [cc] to turn them off. Do your best effort to hear every single word. Rewind and repeat each sentence as many times as needed. If possible, write down every word you hear. 2) The second time, watch the video with Spanish subtitles. Click on the gear icon, choose captions and then Spanish. Pay close attention to the words you didn't hear the first time. If you wrote down a complete transcript in step 1, correct your transcript now and highlight your mistakes. Listen again to difficult sentences several times until you can hear every single word. 3) The third time, watch the video with bilingual subtitles. Click on the gear icon, choose captions and then English (or your language). Check if you understood the meaning correctly. Write down any new words. 4) The fourth time, watch the video again without subtitles. Rewatch many times until you can hear every single word and understand the meaning instantly without any mental translations. Repeat during several days if needed. You can find more detailed instructions in this video about the Transcription Technique: ua-cam.com/video/MVGl2wgcasU/v-deo.html SUPPORT THIS CHANNEL AND GET ACCESS TO EXCLUSIVE VIDEO LESSONS These videos take a lot of work to create. You can support this channel and get access to exclusive members-only lessons on Spanish phonetics by following this link: ua-cam.com/users/spanishinputjoin WHY THIS VIDEO HELPS YOU TO LEARNING SPANISH * The script of this video was written using a list of the top 1,000 words in spoken Spanish. This helps you focus on the most useful words, words you'll hear all the time. * In today's video, the only words outside the top 1,000 are: "Actualmente", "español", "irte" and the names of the characters. You can download a list of the 5,000 most common words in spoken Spanish here: www.spanishinput.com/words FUN FACTS * Misusing the word "actualmente" is one of the most common mistakes foreigners make. This is because the English word "actually" and the Spanish word "actualmente" are false friends: They're similar, but the meaning is different. In today's video, John should have said "En realidad...". * In some cases, an adjective can change the meaning if you swap "ser" for "estar". In today's video, John should have said "María no es mala. María es muy buena." This video was created with Adobe Character Animator. The animated puppets come from www.electropuppet.com.
Well…never expected a simple animation to convey the most accurate representation of a language error induced train wreck but here we are. A crash course on the language and culture simultaneously. Buen trabajo
Well, I'm not sure how to say this in Spanish, but my advice to John would be run for the hills while you still can. Laura is an absolute car crash. Looking forward to the next episode.
Thanks! I have ideas for at least two more videos in the "gringo mistakes" series, but my current goal is to complete all the videos in the comprehensible input series.
My wife has been fluent in english for over 40 years she even corrects my english. But we still can't communicate, no way I'm trying to have that kind of conversation in spanish, ever!
This is a very hilarious video. I have a question about one of the lines in video "¿Qué? ¿Qué quieres decir con eso, ah?" It sounds like she is saying "'¿Qui? ¿Qui.." at the beginning to me. Is it my hearing or is that the natural way "Que" is said when someone is upset like her? By the way, I like these short videos for transcribing because they are short as well as entertaining. This is exactly what I need to help me be consistent in improving my writing and listening comprehension skills.
Hi! I also noticed this while editing, and decided to leave it because it's so natural. And yes, my explanation would be exactly that. She pronounced /e/ almost like [i] due to emotion. Another example would be when we pronounce "no" almost as [na] to reflect incredulity.
In Spanish, "actualmente" means "currently". It's in the English subtitles. A very common mistake is to use "actualmente" to mean "actually", but the meaning is very different.
This may not be related to the video but I have a question about "R" at the beginning of a word. and double RR in the middle.. If I cannot roll my R's yet how should I say these.... As a American R or a tapped R. Thank you
Leccion excelente, muchisimas gracias. Una pregunta por favor - at 3:02 se dice "Pero no quiero ver otra vez a María" Laura is saying she doesn't want John to see Maria again, I think? Although it could sound like Laura is saying "I dont want to see Maria again". Is it implied that John is the one not to see Maria again or am I missing something obvious? Saludos ;-)
Why does he say “Maria no está mala.” ? Shouldn’t it be Maria no es mala? Isn’t her being a good person a more inherent quality in which case we use Ser instead of Estar?
John needs better female friends - Laura is toxic and maria (who knows spanish and knows john is now learning Spanish just watched him sink himself without trying to help - I think maria either has a dark sense of humor or she wants John for herself - let's get a sequel to this drama!
Thanks for your comment, Emmanuel! I actually wrote María as just an honest friend, because in the main Spanish Input Course María is married to an Argentine man. I originally wanted her to explain John's mistakes, but it would have ruined the timing of the humor.
Learn Spanish with easy to understand animations!
INSTRUCTIONS
For best results, watch this video several times.
1) The first time, watch the video without subtitles. Click on [cc] to turn them off. Do your best effort to hear every single word. Rewind and repeat each sentence as many times as needed. If possible, write down every word you hear.
2) The second time, watch the video with Spanish subtitles. Click on the gear icon, choose captions and then Spanish. Pay close attention to the words you didn't hear the first time. If you wrote down a complete transcript in step 1, correct your transcript now and highlight your mistakes. Listen again to difficult sentences several times until you can hear every single word.
3) The third time, watch the video with bilingual subtitles. Click on the gear icon, choose captions and then English (or your language). Check if you understood the meaning correctly. Write down any new words.
4) The fourth time, watch the video again without subtitles. Rewatch many times until you can hear every single word and understand the meaning instantly without any mental translations. Repeat during several days if needed.
You can find more detailed instructions in this video about the Transcription Technique:
ua-cam.com/video/MVGl2wgcasU/v-deo.html
SUPPORT THIS CHANNEL AND GET ACCESS TO EXCLUSIVE VIDEO LESSONS
These videos take a lot of work to create. You can support this channel and get access to exclusive members-only lessons on Spanish phonetics by following this link:
ua-cam.com/users/spanishinputjoin
WHY THIS VIDEO HELPS YOU TO LEARNING SPANISH
* The script of this video was written using a list of the top 1,000 words in spoken Spanish. This helps you focus on the most useful words, words you'll hear all the time.
* In today's video, the only words outside the top 1,000 are: "Actualmente", "español", "irte" and the names of the characters.
You can download a list of the 5,000 most common words in spoken Spanish here:
www.spanishinput.com/words
FUN FACTS
* Misusing the word "actualmente" is one of the most common mistakes foreigners make. This is because the English word "actually" and the Spanish word "actualmente" are false friends: They're similar, but the meaning is different. In today's video, John should have said "En realidad...".
* In some cases, an adjective can change the meaning if you swap "ser" for "estar". In today's video, John should have said "María no es mala. María es muy buena."
This video was created with Adobe Character Animator. The animated puppets come from www.electropuppet.com.
Estar and Ser don't translate to English. We have very different ideas about time.
It’s a big mistake that he doesn’t want to leave her, he DEFINITELY should 😂😂
Well, then maybe that's "Mistake #3"
actualmente
¡Este comentario me puso a reír a carcajadas!
😂
Actually!!
Well…never expected a simple animation to convey the most accurate representation of a language error induced train wreck but here we are. A crash course on the language and culture simultaneously. Buen trabajo
¡Gracias por ver!
"No, ¡María está buena!" 🤣 🤣 🤣 Ay, me encanta...
I really hope everyone understands how funny the joke at the end is when he says “Ella está muy buena” 😂 súper chistoso, este video!
Por favor, mas videos como esto. Muy chistoso.
¡Gracias por comentar!
Wow, I was tuned in to this & I learned a lot 😂😂😂
If I could find more short dramatic beginner Spanish clips on UA-cam, I'd know spanish in no time
Well, I'm not sure how to say this in Spanish, but my advice to John would be run for the hills while you still can. Laura is an absolute car crash. Looking forward to the next episode.
Hi! In Spanish I would say "Corre mientras puedas".
Lo disfrute las historias. Muy entrenidia. Gracias!
Another great video. And truthfully sometimes when my wife and I are in a "heated" conversation it becomes worse because of my poor Spanish speaking!
Thanks! I have ideas for at least two more videos in the "gringo mistakes" series, but my current goal is to complete all the videos in the comprehensible input series.
My wife has been fluent in english for over 40 years she even corrects my english. But we still can't communicate, no way I'm trying to have that kind of conversation in spanish, ever!
Su único error fue noviarse con una tóxica 🤣🤣
Bueno, sí. Quizá ese es el error #3 en esta historia.
Thanks for this video, it was well done.
This is some great content for learning Spanish !
Thanks a lot!
Good training video!!!
Glad you liked it!
Love these videos - thanks for making them!
Thank you! I have literally dozens of scripts ready to record and animate.
Un video excelente, muchas gracias!!!
¡Muchas gracias por comentar!
This is a very hilarious video. I have a question about one of the lines in video "¿Qué? ¿Qué quieres decir con eso, ah?" It sounds like she is saying "'¿Qui? ¿Qui.." at the beginning to me. Is it my hearing or is that the natural way "Que" is said when someone is upset like her? By the way, I like these short videos for transcribing because they are short as well as entertaining. This is exactly what I need to help me be consistent in improving my writing and listening comprehension skills.
Hi! I also noticed this while editing, and decided to leave it because it's so natural. And yes, my explanation would be exactly that. She pronounced /e/ almost like [i] due to emotion. Another example would be when we pronounce "no" almost as [na] to reflect incredulity.
Banderas rojas.....
Creo que las llamamos "señales de peligro" en español. Pero no lo usamos mucho.
Pero si "actualmente" es engañoso, que puedo decir, si ella era una amiga antes y ahora ya es mi tóxica?
Haha muy chistoso, especialmente la broma en el fin 😂 that has gotten me awkward looks every now and then 😬 Lol
Can someone help me to understand why “actualmente” is not okay to use here?
In Spanish, "actualmente" means "currently". It's in the English subtitles. A very common mistake is to use "actualmente" to mean "actually", but the meaning is very different.
This may not be related to the video but I have a question about "R" at the beginning of a word. and double RR in the middle.. If I cannot roll my R's yet how should I say these.... As a American R or a tapped R. Thank you
Hi! I have a whole playlist devoted to the trilled RR: ua-cam.com/video/fQ09ZsAgLgo/v-deo.html
Run John!
Yup.
Leccion excelente, muchisimas gracias. Una pregunta por favor - at 3:02 se dice
"Pero no quiero ver otra vez a María" Laura is saying she doesn't want John to see Maria again, I think? Although it could sound like Laura is saying "I dont want to see Maria again". Is it implied that John is the one not to see Maria again or am I missing something obvious?
Saludos ;-)
¡Hola! It means "I don't want to see María again".
@@spanishinput excelente, gracias. Pensé que era un pedido para John, masa!! Muchas gracias por aclarar.....
This is hilarious. Well done. Poor John. 🤷♀️
Yup, poor John.
Todas son locas 😂
Bueno, no todas.
Yo conocí una gringa que dijo "Las flores son tristes" en vez de "Las flores están tristes"
Oh, chispas. Suena poético sin importar cómo se interprete.
CUTE! Gracias!
Glad you liked it!
Me gustan mucho estos historias cortas.🙌
Why does he say “Maria no está mala.” ? Shouldn’t it be Maria no es mala? Isn’t her being a good person a more inherent quality in which case we use Ser instead of Estar?
Hi! The whole video is a collection of gringo mistakes.
Jajajaja, qué buen video.
Damn she crazy
Maria está buena. Una buena tía 😅
Yikes, great lesson but boy does that bring back some horrible memories of toxic exs lmao
Sorry about that! But hey, emotions can help with learning.
@@spanishinput it just goes to show the accuracy of the dialogue 😜
Tags: soapy
¡Qué le pasa a Laura!
jajajaja . Te desee una Feliz Navaidad y Año Nuevo.
Un poco celosa.
John needs better female friends - Laura is toxic and maria (who knows spanish and knows john is now learning Spanish just watched him sink himself without trying to help - I think maria either has a dark sense of humor or she wants John for herself - let's get a sequel to this drama!
Thanks for your comment, Emmanuel! I actually wrote María as just an honest friend, because in the main Spanish Input Course María is married to an Argentine man. I originally wanted her to explain John's mistakes, but it would have ruined the timing of the humor.
Su Big mistake es andar con latinas.... 'Actualmente' son bien dramáticas 😂
😂😂😂
😂😂😂😂
Que tóxica
Totalmente de acuerdo.
Laura was right. She isn't as pretty as Maria. But don't blame John. Blame the illustrator. ;)
The irony is... I actually used the exact same base file for both. I only changed the hair and colors.
@@spanishinput Interesting. But now it sounds like some AI intervention. 😄
Talk about toxic