How And When To Use The French Pronouns Y And EN // French Grammar Course // Lesson 33

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 128

  • @mub9075
    @mub9075 2 роки тому +29

    I reached B1 level in French 20 years ago. Now binge watching these videos to bring it all back (and actually understanding the grammar much better this time!) Amazing course, thank you! I particularly like that you made conjugation a separate course, it tends to take up all the attention from the other grammar points usually. ❤️

  • @gloriaodumo6353
    @gloriaodumo6353 3 роки тому +16

    One of the most difficult grammer topics but yet again you made it easy! Merci Dylane!

  • @TheperfectfrenchwithDylane
    @TheperfectfrenchwithDylane  3 роки тому +2

    I will add a little quiz on my Instagram story in 30 minutes ✅ Join me there: instagram.com/theperfectfrenchwithdylane/
    The PDF: theperfectfrench.com/shop/pdf-course-books/the-complete-french-grammar-course-french-beginners-to-advanced/
    The paperback: amzn.to/2UYD1fd
    The eBook: amzn.to/3Dv0RAC

  • @Yourfellowmortal
    @Yourfellowmortal 3 роки тому +2

    I can't express how helpful your lessons are!!!! Merci!!!!!

  • @gregguillot7767
    @gregguillot7767 3 місяці тому

    Hi, Dylane. I have a question for you. Are 'avoir envie' and 'vouloir' synonyms? Interchangeable? Thx!

  • @MotardRosbif
    @MotardRosbif 3 роки тому +3

    Clear and concise explanation and some really useful examples for me to practice, thanks very much👍👍

  • @sakurakissb
    @sakurakissb Рік тому +1

    Thank you! So helpful and clearly delivered x

  • @joshuamigueldelpilar7261
    @joshuamigueldelpilar7261 2 роки тому

    Bonjour, Dylane. May I ask why is “y” in the sentence > is put between vais and réchléchir instead of j’y? Is it because the main verb is réchléchir? Merci.

    • @TheperfectfrenchwithDylane
      @TheperfectfrenchwithDylane  2 роки тому +1

      You are right Joshua, réfléchir is the main verb, and the one with the preposition = réfléchir à - therefore y is before it :)

  • @frankfletes
    @frankfletes 2 роки тому

    Love it. Thanks. Now, in what of your many lessons do you cover the numbers?

  • @SaharaGim
    @SaharaGim 2 роки тому +1

    Thank you for another great lesson! I have a question about exercise 4.11 point 6 in the book: “Tu as pensé à ta pauvre sœur?” I thought the pronoun Y could only replace a thing/place, not a person, so I’m wondering if the sentence “Tu y as pensé?” is correct or if the emphatic pronoun should be used instead: “Tu as pensé à elle?”

  • @roisela3441
    @roisela3441 3 роки тому +4

    je vraiment pense que tu mérites au moins un million subs.

  • @manishasenapathy7747
    @manishasenapathy7747 9 місяців тому

    You lessons made my understanding sooooo clear...thx so much

  • @sha3698
    @sha3698 Рік тому

    Wonderful video even for me as a French. Merci beaucoup!

  • @triggerfresh276
    @triggerfresh276 Рік тому +1

    Merci beaucoup madame

  • @nanatee1453
    @nanatee1453 3 роки тому

    Merci Dylane. Love the video and lecture every time!

  • @MPraveenkumar-oq8zi
    @MPraveenkumar-oq8zi 3 місяці тому

    Votre explication super...Amour de l'Inde

  • @moietmoimeme3013
    @moietmoimeme3013 Рік тому

    Salut Dylane! J'ai une question avec Y, quand nous utilisons Y pour remplacer des lieux. Est-ce que vous pouvez m'aider avec cet exemple?
    Es-tu dans la cuisine?
    où pouvons nous mettre le Y ici?

  • @mikelocke3258
    @mikelocke3258 3 роки тому

    At last I now fully realise the importance of the lists of verbs taking à or de. Great explanation for Y and EN, I could never really understand which one to use before now. One question though, the verbs manger, sortir and donner are not on the list for needing de, is the "manger de" and "sortir de" more of an expression or special case ?

    • @TheperfectfrenchwithDylane
      @TheperfectfrenchwithDylane  3 роки тому

      Correct, they are not because they are not always followed by de, more often by a partitive article :) Besides Sortir, which I thought was, I will add it :)

  • @virendersharma4959
    @virendersharma4959 Рік тому +1

    Merci madame .....😊

  • @hccheng
    @hccheng 3 роки тому

    Hi Dylane,
    Thanks for the lesseon. It's very helpful.
    I have a question about Ex 4.11 No. 6, can i use lui instead of y, therefore "Tu lui as pensé."?

    • @TheperfectfrenchwithDylane
      @TheperfectfrenchwithDylane  3 роки тому +2

      No because penser can not be used with an indirect object pronoun ;)

    • @hccheng
      @hccheng 3 роки тому

      @@TheperfectfrenchwithDylaneMerci pour votre réponse.

  • @Machobravo
    @Machobravo Місяць тому

    Toujours un plaisir!

  • @MrUshul
    @MrUshul Рік тому

    Merci Dylan
    . Love your videos ❤

  • @CARambolagen
    @CARambolagen Рік тому

    Thanks so much for sharing!

  • @jinx1947
    @jinx1947 3 роки тому

    Un autre jour, une autre leçon! Merci, c'était tres utile!

  • @mamtasaggar6599
    @mamtasaggar6599 4 місяці тому

    Merci beaucoup ❤

  • @Ajgamers_0
    @Ajgamers_0 8 місяців тому +1

    Thank you tomorrow is my exam and this helped me a lot🤗

  • @sandeepstar
    @sandeepstar Рік тому

    Bonjour. Does this make any sense to you?
    "C’est un gâteau brioché. Et quand il est cuit, on y ajoute du sirop de sucre à l’alcool."
    1. I do not understand the y, is it replacing gâteau even though there is no preposition à introducing it?
    2. "Et quand il est cuit" - is that passive voice using être and the past participle of cuire?
    Merci

    • @sandeepstar
      @sandeepstar Рік тому

      Maybe I figured out question 2 - I just learned that the past participle can be used as an adjective, so "il est cuit" - cuit is the p.p. and is being used as an adjective, no passive voice, C'est ca? I still do not understand the y though.

    • @TheperfectfrenchwithDylane
      @TheperfectfrenchwithDylane  Рік тому +1

      You got the second one :) As of the first one, Y is used to replace a place, even if it's the top of a cake, with the préposition à. Ajouter au gâteau = y ajouter :)

    • @sandeepstar
      @sandeepstar Рік тому

      @@TheperfectfrenchwithDylane Merci!

    • @sandeepstar
      @sandeepstar Рік тому

      @@TheperfectfrenchwithDylane Ok, I think I understand - so even though she did not use the preposition à in the previous sentence we can still use y because it fits with the verb being used. Merci beaucoup.

  • @DennisMiklavic
    @DennisMiklavic Рік тому

    Je te remercie, Dylane!

  • @jannattt1010
    @jannattt1010 Рік тому

    Merci beaucoup Dylane pour cette superbe video! J'aime tes videos

  • @phyzition
    @phyzition Рік тому

    Wow Wow Wow, merci beaucoup Dylane! Comme un flamand qui (veut) parle(r) régulièrement français j'ai eu beaucoup des difficultés avec Y et EN. Vous m'avez bien aidé!

  • @ujjwalkocher3249
    @ujjwalkocher3249 2 роки тому

    dylane i didnt get why the object was hidden too when you transformed the a en dans chez can you explain thaat ?????

  • @hyderabadildarshiv174
    @hyderabadildarshiv174 3 роки тому +1

    Thanks!

  • @Yohann_Rechter_De-Farge
    @Yohann_Rechter_De-Farge Рік тому

    Merci beaucoup madame 🌹🌷🌺

  • @thomashughes4859
    @thomashughes4859 5 місяців тому

    WOW! Your explication here was excellent! Je me suis abonné à ta chaîne !

  • @prachibhandarkar6437
    @prachibhandarkar6437 2 роки тому

    Merci beaucoup!!🤩

  • @lukasersej100
    @lukasersej100 2 роки тому

    Quick question: En is all about the preposition de, but I'm listening to some french disney songs right now, where they are singing;
    Je saurai t’aimer
    J’en ai rêvé
    Why are they using 'en' when there is no de? And why are they not using le?
    Later the guy sings:
    Je saurai t’aimer
    Tu l’as rêvé
    Here he uses le instead of en 🤔

    • @TheperfectfrenchwithDylane
      @TheperfectfrenchwithDylane  2 роки тому

      It's all about the verb Rêver and what follows it.
      Rêver de (faire) quelque chose - To dream to do something = en
      Rêver quelque chose (less commun) = Le
      I hope it helps :)

    • @lukasersej100
      @lukasersej100 2 роки тому

      @@TheperfectfrenchwithDylane Ah that makes sense, thx!

    • @lukasersej100
      @lukasersej100 2 роки тому

      @@TheperfectfrenchwithDylane But there is another one that I dont understand;
      Prince Ali, plus fort que lui
      Je n’en connais pas
      Is en referring to a person here?

  • @kinkilye5330
    @kinkilye5330 Рік тому

    Bonjour. May I ask why not "J'ai besoin du temps" as le temps is masculin?🤔

    • @TheperfectfrenchwithDylane
      @TheperfectfrenchwithDylane  Рік тому +1

      Avoir besoin de temps, Avoir besoin de toi, Avoir besoin de dormir, etc. Always de in this case :)

  • @thomasallan8113
    @thomasallan8113 9 місяців тому

    excellent explantions

  • @rnabil1515
    @rnabil1515 2 роки тому

    Hello, thanks for you video, for using COD, y and en, I had some situation, instead of describing it I want to give some examples and you tell me if I am correct or not.
    First-let’s say mam and her son Andrew:
    Mam : est-ce qu’il y a des pommes ?
    Andrew : Non Mama.
    Mam : Peux-tu en acheter ?
    Then Andrew bought some apples, and came back
    Andrew : Mam, j’ai acheté des pommes.
    Mam : peux-tu les obtenir ?
    The moment he bought the apples it became definite, so the COD can be replaced some times by COP or en, depends of the sequence of talk.
    Another example for this situations, let’s say two friends are talking about the apples that they saw day before in the shop, and if one of them said “je les ai acheté”, it means he bought all the apples in this shop, while if he said “j’en ai acheté” this means he bought some of it.
    Am I correct? I will wait for your answer, so I can continue with next examples.

  • @Harmony_keys906
    @Harmony_keys906 Місяць тому

    Here in 6:56 , I thought it would be ,
    " Il en s'occupe" is it wrong? I can't understand it very well

    • @TheperfectfrenchwithDylane
      @TheperfectfrenchwithDylane  Місяць тому

      The pronoun is placed between the reflexive pronoun and the verb. Il s'en occupe is correct.

    • @Harmony_keys906
      @Harmony_keys906 Місяць тому

      @@TheperfectfrenchwithDylane ohh ok thankyou ♥️

  • @mouli6725
    @mouli6725 3 роки тому

    Hi, I thought it is 'J'y vais réfléchir' At 3:20. Is it a wrong structure?

    • @TheperfectfrenchwithDylane
      @TheperfectfrenchwithDylane  3 роки тому +3

      J'y vais = I am going there
      Je vais y réfléchir - I am going to think about it.
      The verb taking Y is "réfléchir à", not aller ;)

    • @mouli6725
      @mouli6725 3 роки тому

      @@TheperfectfrenchwithDylane Merci beaucoup pour votre réponse.

  • @mabdullahabdullahbay4625
    @mabdullahabdullahbay4625 3 роки тому

    A lot of thanks !!!

  • @mussieberhane8599
    @mussieberhane8599 3 роки тому

    I like it thanks

  • @lucyperry1294
    @lucyperry1294 Рік тому

    Ihave the same question as Solveig. Exercise 4.11, number 6. Can it be : tu as pensé à elle

    • @TheperfectfrenchwithDylane
      @TheperfectfrenchwithDylane  Рік тому

      Lucy it should be à elle, definitely. I have changed it since. It's a mistake that native French do a lot, so it went through the cracks with me and the proofreader 😅

    • @lucyperry1294
      @lucyperry1294 Рік тому

      @@TheperfectfrenchwithDylane merci beaucoup!

  • @abhishekpaulyelamanchili9204

    I have a doubt. Why is it "Je vais y réfléchir" but not "J'y vais réfléchir"? l'explication, s'il vous plait?

  • @roisela3441
    @roisela3441 3 роки тому

    remerciements!

  • @xo7928
    @xo7928 3 роки тому

    What's the difference between vouloir and avoir envie de? Is it like vouloir is more demanding and envie is desirable? Maybe I'm just getting mixed up between the two

    • @TheperfectfrenchwithDylane
      @TheperfectfrenchwithDylane  3 роки тому +1

      They are similar, you can use one or the other ;)

    • @xo7928
      @xo7928 3 роки тому

      @@TheperfectfrenchwithDylane oh okay, thanks! ^.^

  • @MrHispanicpride
    @MrHispanicpride Рік тому

    Madre Mia, Frances es muy dificil. Estoy intentando aprenderlo pero creo que necesito 10 anos para tener exito. Para que lo sepas, la pronunciacion es lo mas dificil. Que pesadilla!!

  • @shiladevi8574
    @shiladevi8574 3 роки тому

    Bonjour Dylane !😚

  • @Lisbonized
    @Lisbonized Рік тому

    But if you are speaking about a specific object such as un style you would say donne-le á Jean?

    • @TheperfectfrenchwithDylane
      @TheperfectfrenchwithDylane  Рік тому +1

      Yes but that's not the subject of this video ;)

    • @Lisbonized
      @Lisbonized Рік тому

      @@TheperfectfrenchwithDylane desolé just wanted to make sure I was getting the concept right. Merci!

    • @raphJet
      @raphJet 6 місяців тому

      @@LisbonizedYes, yes get it right 🙄

  • @daherdaher9814
    @daherdaher9814 3 роки тому

    C'est bien 👏

  • @notname4414
    @notname4414 2 місяці тому

    Aprender uno Francés y encima se da un taco de ojo. Que mas quieren jóvenes? :D

  • @NothingIsthere-ks8xb
    @NothingIsthere-ks8xb 3 місяці тому +2

    I wonder if it's really hard or I'm just dumb😭😭😂

  • @yongxiangcai
    @yongxiangcai 6 місяців тому

    🎉

  • @Stephanie-gv8rh
    @Stephanie-gv8rh 3 роки тому

    Je dois pratiquer 😅

  • @jasmindomee5350
    @jasmindomee5350 3 роки тому

    Hi miss Dylane ❤❤❤❤🤩😍😍🤩

  • @anuu.8023
    @anuu.8023 3 роки тому

    👍👍👍🙂

  • @jsuisEla
    @jsuisEla Рік тому

    ooof this is very difficult i hope it doesnt get more difficult than this

  • @w.s8605
    @w.s8605 3 роки тому

    For “Je suis en train de.. “ and “ Je suis en route “. I thought “en” here is a preposition and it’s not an example of “en” the pronoun.

    • @TheperfectfrenchwithDylane
      @TheperfectfrenchwithDylane  3 роки тому

      I like to add examples and expressions in the lesson about the word but this is true I should have added a not about it ;)

  • @xv9797
    @xv9797 3 роки тому

    cant they just do a reform for this dumb spelling system😤…

    • @TheperfectfrenchwithDylane
      @TheperfectfrenchwithDylane  3 роки тому +1

      You can't spell Y and EN?

    • @xv9797
      @xv9797 3 роки тому

      @@TheperfectfrenchwithDylane i can spell y and en but what about the rest you know almost nothing is spelled as readed and those silent letters make it impossible for me… well yes i know that english is not so different at this point but it is way more simpler that most time i can guess how to write the word correctly at least those silent letter almost doesn't exist in english unlike the french when half of the letters in the word gets writed but not readed…