Es la ùnica canción en español del grupo, dedicada obvio a Mejico , antes de cada concierto toman un shot de tequila , escuchan mariachis , desde hace años , los conciertos alla son epicos.... ahhh aguante Rammstein , hay letras mas directas , en aleman !
Y por que el Vocalista ah dicho que le gusta mucho el Español Mexicano, y también fue un agradecimiento al público mexicano por que “Reise, Reise” fue el Álbum mas vendido en México.
Me gusta como jugaron con el doble sentido de las palabras, por limón se refieren a la parte intima de la mujer y llorar entre tus piernas imagina a que se refiere jajaja
la parte de llorar entre las piernas es una analogia entre llegar al orgasmo y como rolan las lagrimas de los ojos quando se llora, feliz y triste voy a quedar: feliz por la euforia de llegar al orgasmo y triste ya que como hombre como sabes despues de llegar al orgasmo es dificil continuar asi que otra analogia en relacion a quedar triste y el pene dejar de estar erecto
Tengo entendido que Till- el contante -- andaba con una española cuando él escribía esta canción. No sé si aún están juntos. My understanding is that Till--- the singer--- was dating a Spanish woman when he wrote this song. I do not know if they are still together.
THIS VIDEO IS NOT MONETIZED, IF YOU WANT TO SUPPORT ME, CONSIDER JOINING MY PATREON FOR $1 ONLY, THANKS A LOT FOR WATCHING!
www.patreon.com/popculture
Es la ùnica canción en español del grupo, dedicada obvio a Mejico , antes de cada concierto toman un shot de tequila , escuchan mariachis , desde hace años , los conciertos alla son epicos.... ahhh aguante Rammstein , hay letras mas directas , en aleman !
Que lindo, si, se siente la influencia mexicana y está muy bien fusionado. Son unos genios. Saludos!
Y por que el Vocalista ah dicho que le gusta mucho el Español Mexicano, y también fue un agradecimiento al público mexicano por que “Reise, Reise” fue el Álbum mas vendido en México.
"More of your lemon" is a play on British slang. Think Led Zeppelin. "Squeeze my lemon. Feel the juice run down my leg."
Me gusta como jugaron con el doble sentido de las palabras, por limón se refieren a la parte intima de la mujer y llorar entre tus piernas imagina a que se refiere jajaja
Female vocals were contributed by the actress Carmen Zapata (1927-2014).
Thank you for the info, as always!
I think you have the wrong actress. The Carmen who sung this is still alive and much younger.
Wrong actress my guy
Metal is the only type of music that is truly global
Yes!
Asia?
@@PalleRasmussen
Dir en grey
Crossfaith
Boris
Warfaze
@@PalleRasmussen rammstein is big in asia ...
la parte de llorar entre las piernas es una analogia entre llegar al orgasmo y como rolan las lagrimas de los ojos quando se llora, feliz y triste voy a quedar: feliz por la euforia de llegar al orgasmo y triste ya que como hombre como sabes despues de llegar al orgasmo es dificil continuar asi que otra analogia en relacion a quedar triste y el pene dejar de estar erecto
Greetings from Munich Germany
Tengo entendido que Till- el contante -- andaba con una española cuando él escribía esta canción. No sé si aún están juntos.
My understanding is that Till--- the singer--- was dating a Spanish woman when he wrote this song. I do not know if they are still together.
You're right that's why he called her Puta
Yes, I think that is very cool & funny,
Funny to listen to when you understand the lyrics right?
Yes, it's more fun! I had read the translation for the others, but understaning it simultaneously it's better!
That te quiero puta hits hard!
Estas como lokita, sapee.
Ha ha ha he’s got on a Neon Genesis Evangelion poster.
Very good 👌
of course! one of my top 5 animes!
👻
👻
👻
👻
How about Indian street metal ?
Bloody wood - ari ari ari
cuanta gente escuchara esta canción sin saber las groserías que dice
Limon = slang for woman's down stairs area
Hahaha,
Eee profe enzo
They talk about latinas porn actresses
👻
👻
👻
👻
👻
👻
👻
👻
👻
👻
👻
👻