Eu li o livro "Aprendizados" da Gisele e ela conta que foi aprendendo meio que na marra, passou muito perrengue no começo da carreira porque não entendia muito bem o que eles estavam propondo pra ela. E tem um vídeo pra Vogue de uns anos atrás, "73 Questions With Gisele Bündchen" em que ela faz meio que um "open house", bem legal de ver as respostas e tambem a naturalidade do idioma... Admiro muito a história dela e fico feliz de ver uma brasileira tendo tanto sucesso no exterior! Infelizmente na última semana foi anunciado que a Gisele e o Tom Brady não estão mais juntos, se divorciaram após 13 anos de casamento.
Eu li o livro dela, e ela fala que no começo da carreira não sabia falar nada de inglês, ela vem de uma cidade no interior do Rio Grande do Sul, então é um grande exemplo de superação ver toda a dificuldade que ela passou antes de se tornar quem é hoje, sem contar a pessoa maravilhosa que ela é. Também é um grande orgulho ter ela representando nosso País afora e ver como ela se desenvolveu no idioma também é brilhante.
Quando comecei a aprender inglês tinha muita noia com sotaque, mas hoje acho isso a coisa mais linda de aprender outra língua. Vejo que muitos artistas que cresceram fora dos Estados Unidos também mantém muito essa origem deles e se orgulham muito, afinal mostra que é bilíngue também 😅
Ela fala muito rápido, incrível, rs. Como sugestão, como estamos perto de começar a copa do mundo de futebol, poderia analisar o inglês dos principais jogadores das seleções. Como Neymar, Messi, Cristiano Ronaldo, etc.
Cintya, ela é maravilhosa… Em 20 anos com certeza teve melhoras. Vale contar que no primeiro vídeo ela estava em uma entrevista, então as respostas eram expontâneas, no segundo vídeo parece uma propaganda, um texto que parece ser criado antes… (Tipo ela sabe o que vai falar, e deve ter uma entonação)
Ela aprendeu inglês com as músicas da Mariah Carey (ou pelo menos adquiriu as bases da língua a partir das músicas dela). A Gisele chegou aos EUA falando muito pouco, aos 14 anos. Aparentemente, ela pegou a língua relativamente rápido, pois antes dos 18 ela já era fluente.
Oi Cintya , por favor ,analise o inglês da Adriana Lima, é que ela fala inglês com sotaque do Brasil e quando fala português ,fala com sotaque americano 😆😆😆,às vezes ,não da pra acreditar que ela mora nos EUA há mais de 20 anos!
@@Bremmen17Tantas outras nacionalidades tem sotaque carregado, forte, pesado, fortíssimo super normal geralmente só criança pequena (quando vai morar fora) que acaba tendo pouco ou nenhum sotaque quando fica adulto, uma pessoa que não tem sotaque brasileiro é a UA-camr Danny Boggionne ela imita muito bem um americano médio.
Sinceramente ela é uma das melhor se não a melhor brasileira a falar inglês , teve que aprender desde cedo e ainda mora nos Estados Unidos mas de 25 anos e era casada com um americano
Eu consigo compreender essas características que você observou! Mas o que acontece muito, para alguns quando estudam ingles até o sonoro da voz muda! A gisele não mudou isso, o mesmo sono dela é no português tbm! E tbm eu acho o inglês dela muito para uma vivência comercial! Caso tbm da modelo brasileira Adriana Lima, ela tem o sotaque muito forte, e olha que ela tbm vive nos EUA mesma quantidade de anos que a Gisele! E tbm acredito que a Gisele não quis "americanizar" seu sotaque! Rsrs
Adorei !!! Cintya, eu te sigo aqui no canal a basntaaaante tempo Na época eu só tinha vontade de falar e nada mais. Hoje eu já falo e me comunico muito bem em inglês graças também aos seus vídeos. Muito obrigado super !!! Não pare ! E se você quer falar inglês, CONFIE e ACREDITE em VOCÊ.
Amo que ela não tenta ter o sotaque perfeito, ela faz questão de deixar o sotaque. E as pessoas deveriam desencanar disso de sotaque, pq quando um gringo aprende português, nunca fala com nenhum sotaque perfeito brasileiro, talvez pegue uma coisa ou outra da região que ele está morando, mas ainda vai dá pra perceber o sotaque de gringo.
Ela tem acento de Boston, totalmente diferente de NY, NJ, sul do pais etc… da mesma forma que no Brasil tem dialetos em regiões e estados diferentes aqui tbm tem.
Boa noite.Parece que a Gisele se separou la do Tom, o antigo marido. Parabéns pelo canal, a Gisele parece que tem um talento para aprender e se comunicar.
Eu diria que esse "arredondamento" tem a ver com ritmo, cadência e musicalidade típica do inglês americano, que realmente a gente observa um pouco a diferença, pq ela deve ter contato com diversos tipos de inglês, além de que, óbvio, ela não é nativa.
O que você está tentando dizer é que, embora ela pronuncie as palavras corretamente e tenha um bom domínio da gramática, falta o ritmo característico do inglês americano, ou seja algumas palavras (substantivos, verbos e adjetivos) recebem uma entonação diferente das demais. Ela usa praticamente a mesma entonação do português ao falar inglês. É isso.
Acho que uma vantagem muito grande que ela teve, comparado a nós mortais, é a vivência lá fora. Claro, ela deve ter se empenhado muito em aprender inglês, e ela é claramente muito confiante em si mesma. Mas viver anos lá fora, conversando com pessoas lá de fora todos os dias faz muita diferença. Aqui no Brasil nós raramente usamos o inglês o pra falar, na maioria das vezes usamos so pra escrever
Sim, essa imersão faz toda diferença na velocidade com que vc aprende a língua e se sente confortável falando.. o que não quer dizer que se esforçando vc não consiga aprender fora de um país de língua inglesa.
Oi Cintya! Para mim faz sentido o que você fala do arredondamento e eu entendi muito bem. Eu concordo com você. Ela tem vasto conhecimento gramatical, mas não chega a falar com sotaque de americano.
Creio que você queria dizer da "musicalidade", do jeito americano de falar! Seria como o funk carioca e o funk paulistano, a batida é parecida, mas conseguimos, como cariocas que somos, perceber a sutil diferença! Ótima análise teacher! 👋🏻👋🏻👋🏻✨
Hahahahahha inveja é phoda meu Deus do céu k(kkkkkkkkk assim como outros tantos artistas brasileiros estão dando show no inglês. Anitta, Wagner Moura, Rodrigo e outros tantos... Vergonha de brasileiros assim. Meu inglês é mediano e mesmo assim os americanos e até chineses me entendem muito be e não domino metade da fonética de milhões da Gi. Ela está de parabéns. Mulher incrível! Se inspirem nela. Agora estou estudando italiano. Amo ❤
Adorei o vídeo, Cintya! Parabéns! Será que o T e o falar “mais seco” que você mencionou ao longo do vídeo não está associado ao sotaque dela por ser gaúcha? Sou gaúcha e percebo que o nosso T tende a ser diferente, bem marcado na fala 😅
Ela já está imersa nesse idioma desde a adolescência, qdo começou a fazer campanhas internacionais. É diferente de quem recorre ao idioma esporadicamente como outros artistas ou empresários brasileiros...
E está certa vc ,não existe esse negócio de sem sotaque,na hora que abre a boca o sotaque grita , brasileiro não perde o sotaque nem regional ,imagine para o inglês!
@@vivianebastos6263 kkkkk coloca uma criança de 4 anos para aprender inglês e português e vms ver se ela vai ter esse sotaque forte que maioria dos brasileiros tem .
Acho praticamente impossivel um falante de lingua de origem latina como o portugues, falar sem sotaque, varias vezes ja descobri brasileiros no exterior , recepcionistas, garçons, guias,qdo falavam comigo em ingles, creio que seja muito dificil perder. Minha mae é japonesa e veio p BR c 5 anos, ate j ela tem sotaque , e como disse a mulher do Titanic, isso foi a 90 anos atras.
Nos iniciantes o sotaque é bem marcado, mas quando chegam no avançado todo mundo fica com sotaque brasileiro mesmo, independente do estado. Claro que não idêntico, mas muito parecido.
Se ela não coloca a língua não sei onde, que que tem? Esse negócio de falar como nativo é uma neura sem pé nem cabeça. Ela vai ser compreendida pelo contexto. Ela se comunica, se faz entender e entende. Isso é fluência. Perfeita!
Eu não acho ela seca quando ela fala, eu por exemplo me explico demais as vezes e deveria ser mais direta. Meu marido é americano e ele me fala isso o tempo todo! Eu tenho sotaque também mas não soa como sotaque brasileiro. Achei a análise muito boa e pontual, o brasileiro tem dificuldade de falar o "T" mais suave :)
Analise o inglês da cantora poliglota árabe Dalida. O francês tem acento. O italiano e o árabe dela eram nativos. Filha de italianos e nascida no Egito.
Há uma escorregadela gramatical na chamada, já que o correto é "ela fala igual a nativo" (a preposição "a" é obrigatória nesse caso). No mais, parabéns ao canal! 💐
Na minha humilde opinião parece que ela não faz a mínima questão de falar como um nativo americano mas com toda certeza ela já sonha falando em inglês a um bom tempo ...ou seja não existe mais tradução quando fala apenas fala ...
A dicção de Gisele é melhor em Inglês. Com o Português ela atropela um pouco as palavras, sobretudo depois de viver tantos anos fora, ela tem bem menos contato com a Língua Portuguesa.
Eu não falo nada em inglês. Mas mesmo assim fico me perguntando se o sotaque dela não tem a ver com o fato dela ser gaúcho e descendente de alemães porque nas colônias aqui do sul é normal os mais velhos ainda falarem alemão, e como ela cresceu entre eles talvez isso reflita no sotaque dela.
Não tem nada a ver porque ela já mora lá há muito tempo. O sotaque dela é o típico brasileiro mesmo, a maioria dos brasileiros fluentes tem esse sotaque. Só soa igual nativo quem aprendeu bem novinho ou morou no país desde criança, todos que aprendem depois de adulto falam muito bem porém com sotaque brasileiro. Alguns mais neutros outros mais fortes, mas no geral, no final ainda é sotaque brasileiro.
Se ela fala igual nativo, não há vantagem alguma. O lado bom é ter sotaque e mostrar justamente que tu és uma pessoa bilingue. Esta busca incessante pelo o ingles perfeito, é desnecessária
concordo! afinal, o que é falar como "nativo", se até dentro de um MESMO País, as pessoas falam diferente. Chatíssimo isso de ficar falando do sotaque. E daí? Vai falar com um cara de NY e um cara do Texas. VIVA O SOTAQUE!!
Quem disse que não tem vantagem em ter um inglês tão bom a ponto de soar como os nativos da língua inglesa? Ter um inglês tão bom a ponto de soar como os nativos é muito mais vantajoso e admirável que ter um sotaque estrangeiro, afinal, conseguir esse nível de inglês é uma façanha dificílima que poucos conseguem, vc se torna raro.
Eu já penso exatamente o contrário. É maravilhoso falar como um nativo. imagine um gringo aqui falando tão bem o português q vc jura q ele é brasileiro. É super admirável conhecer alguém com essa eficiência na 2ª língua.
@@minhaindependenciafinanceira Acontece que se ele aprender o português com um Mineiro por exemplo, naturalmente ele vai pegar o sotaque de quem o ensinou. Aí se ele chegar em Porto Alegre que tem um sotaque completamente diferente, vai parecer "outro português". Poderíamos então dizer que ele não fala igual um nativo aqui no Sul pq ele teria um sotaque estranho? Não, não podemos. A chave é essa, falar como "nativo" é algo muito inalcançável, se pensar quem nem nós, no mesmo País, falamos do mesmo jeito. Viva o sotaque.
Ele deu uma zoada com certeza. Esse programa é The Tonight Show, um dos mais populares. Jay Leno é comediante bem famoso. Mas ela fala (e falava) perfeito.
Garota quem e vc mesmo? Se ela não falasse nada cagou pra vc! Se vc fala e de cursinho que bom! Ela e uma diva e vc deveria fazer um vídeo elogiando e não enchendo o saco! Você e conhecida mundialmente igual ela? O sotaque dela vc aceita e chora! Se o inglês dela e certo ou errado vc é quem? Amadora!
"Se inscreva!"(imperativo português), nunca 'se inscreve' (presente do indicativo). Domine sua própria língua antes de querer opinar sobre uma estrangeira qualquer. Vamos resgatar a dignidade (não é 'diguinidade') do nosso idioma? Não dói.
Gente… eu moro na Itália mais tempo que tenho de vida. Se vc não foi criança 👧🏻 é impossível falar igual a eles . Eu por exemplo sempre gostei do meu sotaque pq o português é lindo. Feio são os erros gramaticais… meu italiano é perfeito com sotaque brasileiro. E as pessoas aqui amam . Nós somos um pouco muito sexy falando. Todos dizem isso das mulheres brasileiras… eu não quero usar o sotaque das italianas … acho que a Gisele também não quer mudar o dela pq perde o charme
Ela tem um leque de palavras mega extenso. De uma pessoa que vive nos EUA há mais de 25 anos!
Eu li o livro "Aprendizados" da Gisele e ela conta que foi aprendendo meio que na marra, passou muito perrengue no começo da carreira porque não entendia muito bem o que eles estavam propondo pra ela. E tem um vídeo pra Vogue de uns anos atrás, "73 Questions With Gisele Bündchen" em que ela faz meio que um "open house", bem legal de ver as respostas e tambem a naturalidade do idioma... Admiro muito a história dela e fico feliz de ver uma brasileira tendo tanto sucesso no exterior! Infelizmente na última semana foi anunciado que a Gisele e o Tom Brady não estão mais juntos, se divorciaram após 13 anos de casamento.
A Gisele está namorando o professor de arte marcial 😁 mais um gatão pra lista
@@bibiane5113Não é pra tanto
Eu li o livro dela, e ela fala que no começo da carreira não sabia falar nada de inglês, ela vem de uma cidade no interior do Rio Grande do Sul, então é um grande exemplo de superação ver toda a dificuldade que ela passou antes de se tornar quem é hoje, sem contar a pessoa maravilhosa que ela é. Também é um grande orgulho ter ela representando nosso País afora e ver como ela se desenvolveu no idioma também é brilhante.
Quando comecei a aprender inglês tinha muita noia com sotaque, mas hoje acho isso a coisa mais linda de aprender outra língua. Vejo que muitos artistas que cresceram fora dos Estados Unidos também mantém muito essa origem deles e se orgulham muito, afinal mostra que é bilíngue também 😅
Ela fala muito rápido, incrível, rs. Como sugestão, como estamos perto de começar a copa do mundo de futebol, poderia analisar o inglês dos principais jogadores das seleções. Como Neymar, Messi, Cristiano Ronaldo, etc.
@_Estherzyx_,sorte dele.
Posso te adiantar que é péssimo. O dos três.
@@aerokayo kkkkkkkkkkk Neymar so fala portugues, apenassssssss
O sotaque dela é muito forte… acho que cantar é o que mais me ajudou com o sotaque … mas a gramática e vocabulário são bons
Gente! Sem neura, com esse lance se de inglês perfeito, o importante é se expressar corretamente.
Cintya, ela é maravilhosa… Em 20 anos com certeza teve melhoras. Vale contar que no primeiro vídeo ela estava em uma entrevista, então as respostas eram expontâneas, no segundo vídeo parece uma propaganda, um texto que parece ser criado antes… (Tipo ela sabe o que vai falar, e deve ter uma entonação)
para mim, é totalmente normal ter sotaque, nunca conheci um falante de inglês sem sotaque quando fala português! O importante é fazer se compreender.
Amo esse quadro, eu tava esperando o da Gisele justamente porque tenho como referência o jeito dela falar
ou ao menos, uma das referências, né?😁
Ela aprendeu inglês com as músicas da Mariah Carey (ou pelo menos adquiriu as bases da língua a partir das músicas dela). A Gisele chegou aos EUA falando muito pouco, aos 14 anos. Aparentemente, ela pegou a língua relativamente rápido, pois antes dos 18 ela já era fluente.
Você tem razão.
Sim, provavelmente estudou o high School e dada a profissão dela de modelo, ela teve muitos contatos...
Oi Cintya , por favor ,analise o inglês da Adriana Lima, é que ela fala inglês com sotaque do Brasil e quando fala português ,fala com sotaque americano 😆😆😆,às vezes ,não da pra acreditar que ela mora nos EUA há mais de 20 anos!
Eu fico bugado quando ela não lembra um nome de uma palavra em Português, e no Inglês tem um sotaque pesadíssimo
Amo o sotaque dela em inglês.
@@Bremmen17 Mas o sotaque não tem nada a ver com a fala em si. Esquece mesmo.
@@Bremmen17Tantas outras nacionalidades tem sotaque carregado, forte, pesado, fortíssimo super normal geralmente só criança pequena (quando vai morar fora) que acaba tendo pouco ou nenhum sotaque quando fica adulto, uma pessoa que não tem sotaque brasileiro é a UA-camr Danny Boggionne ela imita muito bem um americano médio.
Sinceramente ela é uma das melhor se não a melhor brasileira a falar inglês , teve que aprender desde cedo e ainda mora nos Estados Unidos mas de 25 anos e era casada com um americano
Eu consigo compreender essas características que você observou! Mas o que acontece muito, para alguns quando estudam ingles até o sonoro da voz muda! A gisele não mudou isso, o mesmo sono dela é no português tbm! E tbm eu acho o inglês dela muito para uma vivência comercial! Caso tbm da modelo brasileira Adriana Lima, ela tem o sotaque muito forte, e olha que ela tbm vive nos EUA mesma quantidade de anos que a Gisele! E tbm acredito que a Gisele não quis "americanizar" seu sotaque! Rsrs
Adorei !!! Cintya, eu te sigo aqui no canal a basntaaaante tempo Na época eu só tinha vontade de falar e nada mais. Hoje eu já falo e me comunico muito bem em inglês graças também aos seus vídeos. Muito obrigado super !!! Não pare ! E se você quer falar inglês, CONFIE e ACREDITE em VOCÊ.
Sem sotaque não dá, é difícil de perder ,mesmo morando muito tempo no país 😊
Se a pessoa começou criança a falar o outro idioma , não ela não vai ter sotaque
Não compare uma brasileira q começou a falar inglês com 7 anos com um que começou com 30
Amo que ela não tenta ter o sotaque perfeito, ela faz questão de deixar o sotaque. E as pessoas deveriam desencanar disso de sotaque, pq quando um gringo aprende português, nunca fala com nenhum sotaque perfeito brasileiro, talvez pegue uma coisa ou outra da região que ele está morando, mas ainda vai dá pra perceber o sotaque de gringo.
Ela tem acento de Boston, totalmente diferente de NY, NJ, sul do pais etc… da mesma forma que no Brasil tem dialetos em regiões e estados diferentes aqui tbm tem.
Eu adoro seus vídeos Cíntia, foi por conta deles que eu me incentivei a aprender inglês.
Thanks for this video lesson.
Boa noite.Parece que a Gisele se separou la do Tom, o antigo marido. Parabéns pelo canal, a Gisele parece que tem um talento para aprender e se comunicar.
Cinthya , além da Gisele , vc já viu o Paulo Antunes ( comentarista da Espn Brasil) falando inglês ? É impressionante!!
Tem que fazer o analisando o inglês da Blogueirinha ... ver como ela evoluiu
🤣🤣🤣🤣
Aí a blogueirinha iria fazer um react da cyntia analisando o inglês dela
A Blogueirinha quem deveria analisar o inglês dela
Eu diria que esse "arredondamento" tem a ver com ritmo, cadência e musicalidade típica do inglês americano, que realmente a gente observa um pouco a diferença, pq ela deve ter contato com diversos tipos de inglês, além de que, óbvio, ela não é nativa.
E eu aqui no interior do interior aprendendo sozinho sem dinheiro pra investir só na marra mesmo aí sim e osso com certeza Gisele teve uma boa base
Cintya,
Analise o inglês das cantoras Marisa Monte e Maria Rita.
🎧 ❤️
O t é difícil mesmo quando está falando uma frase.
Isolado até dá, mas na frase agarra 🥲
Floreio das palavras , que também tem em expressões em português.... amo inglês, musicas ,falar e tão lindo
Estou aprendendo inglês com seus vídeos
É mais as expressões são de extrema importância pois na hora de uma comunicação nativa é o q rola
O que você está tentando dizer é que, embora ela pronuncie as palavras corretamente e tenha um bom domínio da gramática, falta o ritmo característico do inglês americano, ou seja algumas palavras (substantivos, verbos e adjetivos) recebem uma entonação diferente das demais. Ela usa praticamente a mesma entonação do português ao falar inglês. É isso.
Acho que uma vantagem muito grande que ela teve, comparado a nós mortais, é a vivência lá fora. Claro, ela deve ter se empenhado muito em aprender inglês, e ela é claramente muito confiante em si mesma. Mas viver anos lá fora, conversando com pessoas lá de fora todos os dias faz muita diferença. Aqui no Brasil nós raramente usamos o inglês o pra falar, na maioria das vezes usamos so pra escrever
Sim, essa imersão faz toda diferença na velocidade com que vc aprende a língua e se sente confortável falando.. o que não quer dizer que se esforçando vc não consiga aprender fora de um país de língua inglesa.
Esse "arrendondar" das palavras que você menciona, acho que seria o prolongar das palavras, em vez de falar super rápido e seco, certo?
Achava que falar em inglês era questão de comunicar-se e não essa busca tóxica pela perfeição propagada ...
Oi Cintya! Para mim faz sentido o que você fala do arredondamento e eu entendi muito bem. Eu concordo com você. Ela tem vasto conhecimento gramatical, mas não chega a falar com sotaque de americano.
Creio que você queria dizer da "musicalidade", do jeito americano de falar!
Seria como o funk carioca e o funk paulistano, a batida é parecida, mas conseguimos, como cariocas que somos, perceber a sutil diferença!
Ótima análise teacher! 👋🏻👋🏻👋🏻✨
Desde os 14 anos morando lá, vai falat bem mesmo.
Hahahahahha inveja é phoda meu Deus do céu k(kkkkkkkkk assim como outros tantos artistas brasileiros estão dando show no inglês. Anitta, Wagner Moura, Rodrigo e outros tantos... Vergonha de brasileiros assim.
Meu inglês é mediano e mesmo assim os americanos e até chineses me entendem muito be e não domino metade da fonética de milhões da Gi. Ela está de parabéns. Mulher incrível! Se inspirem nela. Agora estou estudando italiano. Amo ❤
Adorei o vídeo, Cintya! Parabéns!
Será que o T e o falar “mais seco” que você mencionou ao longo do vídeo não está associado ao sotaque dela por ser gaúcha?
Sou gaúcha e percebo que o nosso T tende a ser diferente, bem marcado na fala 😅
Se no português o de vocês T e o G de vocês é carregado, avalie no inglês?
Analisa o inglês da Luciana Gimenez!
Rumo a naturalidade no inglês!😊🙏
Ela já está imersa nesse idioma desde a adolescência, qdo começou a fazer campanhas internacionais. É diferente de quem recorre ao idioma esporadicamente como outros artistas ou empresários brasileiros...
Faz um vídeo analisando o inglês do Luciano Huck.
Analisa o da Giulia Be
Falo inglês há anos e não quero tirar o sotaque
E está certa vc ,não existe esse negócio de sem sotaque,na hora que abre a boca o sotaque grita , brasileiro não perde o sotaque nem regional ,imagine para o inglês!
@@vivianebastos6263 kkkkk coloca uma criança de 4 anos para aprender inglês e português e vms ver se ela vai ter esse sotaque forte que maioria dos brasileiros tem .
E a Cintya "th, th, th," durante o video Todo kkkkkk, ❤️
Acho praticamente impossivel um falante de lingua de origem latina como o portugues, falar sem sotaque, varias vezes ja descobri brasileiros no exterior , recepcionistas, garçons, guias,qdo falavam comigo em ingles, creio que seja muito dificil perder. Minha mae é japonesa e veio p BR c 5 anos, ate j ela tem sotaque , e como disse a mulher do Titanic, isso foi a 90 anos atras.
Quem começa criança não vai ter sotaque , isso aí é regra so pra quem começa tarde
O sotaque depende de onde a pessoa é. Um carioca e um gaúcho por exemplo vão ter sotaques diferentes até falando inglês.
Bem isso...nosso sotaque sempre vai refletir, no inglês no francês, etc ...
Nos iniciantes o sotaque é bem marcado, mas quando chegam no avançado todo mundo fica com sotaque brasileiro mesmo, independente do estado. Claro que não idêntico, mas muito parecido.
Esse T seco é bem característico do sul mesmo, diferente do nosso T do sudeste e parecido com alguns estados do nordeste…
Analisa o inglês da Lorrayne Mavromatis
Gisele é perfeita em tudo! O sotaque dela é quase imperceptível! A fluência dela é invejável!
Nunca kkkk e o inglês dela é muito bom, mas não é nativo em muitas partes e é sim perceptível
É bastante perceptível
Se ela não coloca a língua não sei onde, que que tem? Esse negócio de falar como nativo é uma neura sem pé nem cabeça. Ela vai ser compreendida pelo contexto. Ela se comunica, se faz entender e entende. Isso é fluência. Perfeita!
Poderia fazer o inglês do Ayrton Senna. Muito bom o vídeo. Parabéns!
Eu não acho ela seca quando ela fala, eu por exemplo me explico demais as vezes e deveria ser mais direta. Meu marido é americano e ele me fala isso o tempo todo! Eu tenho sotaque também mas não soa como sotaque brasileiro. Achei a análise muito boa e pontual, o brasileiro tem dificuldade de falar o "T" mais suave :)
Sim, isso é característico de brasileiros e outros falantes de línguas latinas. A gente verbaliza tudo, enquanto o inglês é bem mais conciso!
Será q ela fala italiano? Pq depois eu aprendi italiano o T é o R pra mim ficou mais complicado de ser fluido no inglês também
Talvez isso se deve o T dela ser mais fechado por causa da pronuncia do Sul que diferente do sudeste é mais fechado e pronunciado como T mais seco...
Não há nada de mal em ter sotaque.
Ah! Faz um do Joel Santana. Valeu Cintya.
Amei o vídeo!#
Analise de Isis Valverde
Analise o inglês da cantora poliglota árabe Dalida. O francês tem acento. O italiano e o árabe dela eram nativos. Filha de italianos e nascida no Egito.
Você podia analizar você mesma, um vídeo seu! Ia ser legal😅❤
9:34 Quem sabe o nome dessa série?
Há uma escorregadela gramatical na chamada, já que o correto é "ela fala igual a nativo" (a preposição "a" é obrigatória nesse caso). No mais, parabéns ao canal! 💐
Amei o video
Só sei que ela é muito linda.
Entonação é a palavraaaaaa
Na minha humilde opinião parece que ela não faz a mínima questão de falar como um nativo americano mas com toda certeza ela já sonha falando em inglês a um bom tempo ...ou seja não existe mais tradução quando fala apenas fala ...
Alguns momentos da fala dela, eu acho parecido com Sofia Vergara falando
Meu inglês é básico. Ainda vou aprender, serei fluente e vou ver as olimpíadas em Los Angeles em 2028. Daqui a 6 anos volto aqui. KKKK😅😅😅😅
Como tá o inglês?
@@vixsungames5582 Mais lento que lesma manca. 😅
A dicção de Gisele é melhor em Inglês. Com o Português ela atropela um pouco as palavras, sobretudo depois de viver tantos anos fora, ela tem bem menos contato com a Língua Portuguesa.
Ela é casada com um americano. Só nao sei se ele é casado com ela ( entendedores entenderao)
Analisa o inglês do Joel Santana.
esse T menos sopado do To eat nao pode ser do ingles britanico, eu reparo que os oingleses falam o T mais duro
Eu não falo nada em inglês. Mas mesmo assim fico me perguntando se o sotaque dela não tem a ver com o fato dela ser gaúcho e descendente de alemães porque nas colônias aqui do sul é normal os mais velhos ainda falarem alemão, e como ela cresceu entre eles talvez isso reflita no sotaque dela.
Não tem nada a ver porque ela já mora lá há muito tempo. O sotaque dela é o típico brasileiro mesmo, a maioria dos brasileiros fluentes tem esse sotaque. Só soa igual nativo quem aprendeu bem novinho ou morou no país desde criança, todos que aprendem depois de adulto falam muito bem porém com sotaque brasileiro. Alguns mais neutros outros mais fortes, mas no geral, no final ainda é sotaque brasileiro.
analisa o ingles da Jennie Kim de black pink, por favorrrrrrrrrrrr
Eu acho que você lembra bastante a Camila Mendes atriz do riverdale kkk
Se ela fala igual nativo, não há vantagem alguma. O lado bom é ter sotaque e mostrar justamente que tu és uma pessoa bilingue. Esta busca incessante pelo o ingles perfeito, é desnecessária
concordo! afinal, o que é falar como "nativo", se até dentro de um MESMO País, as pessoas falam diferente. Chatíssimo isso de ficar falando do sotaque. E daí? Vai falar com um cara de NY e um cara do Texas. VIVA O SOTAQUE!!
Quem disse que não tem vantagem em ter um inglês tão bom a ponto de soar como os nativos da língua inglesa? Ter um inglês tão bom a ponto de soar como os nativos é muito mais vantajoso e admirável que ter um sotaque estrangeiro, afinal, conseguir esse nível de inglês é uma façanha dificílima que poucos conseguem, vc se torna raro.
Concordo contigo.
Eu já penso exatamente o contrário. É maravilhoso falar como um nativo. imagine um gringo aqui falando tão bem o português q vc jura q ele é brasileiro. É super admirável conhecer alguém com essa eficiência na 2ª língua.
@@minhaindependenciafinanceira Acontece que se ele aprender o português com um Mineiro por exemplo, naturalmente ele vai pegar o sotaque de quem o ensinou. Aí se ele chegar em Porto Alegre que tem um sotaque completamente diferente, vai parecer "outro português". Poderíamos então dizer que ele não fala igual um nativo aqui no Sul pq ele teria um sotaque estranho? Não, não podemos. A chave é essa, falar como "nativo" é algo muito inalcançável, se pensar quem nem nós, no mesmo País, falamos do mesmo jeito. Viva o sotaque.
Ele deu uma zoada com certeza. Esse programa é The Tonight Show, um dos mais populares. Jay Leno é comediante bem famoso. Mas ela fala (e falava) perfeito.
Arredondamento seria entonação. As frases eram faladas sem ênfase nas palavras mais importantes.
Esta falta de arredondamento 🤭, o falar mais seco é com o português tbém. Lembra do comercial da sky...
Ñ dá pra ter tudo, né..😄
Garota quem e vc mesmo? Se ela não falasse nada cagou pra vc! Se vc fala e de cursinho que bom! Ela e uma diva e vc deveria fazer um vídeo elogiando e não enchendo o saco! Você e conhecida mundialmente igual ela? O sotaque dela vc aceita e chora! Se o inglês dela e certo ou errado vc é quem? Amadora!
O sotaque americano é parecido com sotaque caipira. Mas é bonito.
"Se inscreva!"(imperativo português), nunca 'se inscreve' (presente do indicativo). Domine sua própria língua antes de querer opinar sobre uma estrangeira qualquer. Vamos resgatar a dignidade (não é 'diguinidade') do nosso idioma? Não dói.
Gisele se separou do Tom 🤦🏼♂️
Os americanos julgavam o sotaque dela assim como o da Vergara, mas foi na época do DiCaprio. Agora não sei.
O filho mais velho dela quase 20 anos? 😧 Ele tem 12 anos.
Analisa o inglês da Camila Cabello
Ela é nativa, não?
@@felipebarroso1242 ela é cubana, porém vive nos eua desde os 6 anos de idade
A gafe sobre o casamento da Gisele haha
Gente… eu moro na Itália mais tempo que tenho de vida. Se vc não foi criança 👧🏻 é impossível falar igual a eles . Eu por exemplo sempre gostei do meu sotaque pq o português é lindo. Feio são os erros gramaticais… meu italiano é perfeito com sotaque brasileiro. E as pessoas aqui amam . Nós somos um pouco muito sexy falando. Todos dizem isso das mulheres brasileiras… eu não quero usar o sotaque das italianas … acho que a Gisele também não quer mudar o dela pq perde o charme
Nossa ela ainda existe hahaha
Mas ela é do sul, então provavelmente esse T vem do sotaque sulista
O inglês ainda está mto carregado, o melhor que já vi é o do Rodrigo Santoro
Sério que o inglês dela é bom ? Então eu To bem feliz pq falo beeem parecido coM o dela kkkkk
É como se ela falasse em letra de forma e os nativos em letra cursiva.
Moça, o filho dela tem 12 e a filha 9 . Nada de filhos com 20 anos. Kkkkk
Até em português ela fala assim hahaha
O filho mais velho tem 13 anos
Parece um ingles bem caipira
Ela vivi muito tempo ,se ñ falasse merecia um coro.
Eu acho que o “R” é o mais característico e menos parecido com o nativo americano .