¿Por qué en América SÍ se habla ESPAÑOL y en Filipinas NO?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 вер 2024
  • Si las dos fueron "colonias"...
    Compra un curso de StoryLearning con 200$ de descuento SOLO con este link:
    storylearning....
    🦖NEWSLETTER: ¿Quieres recibir CONTENIDO EXTRA GRATUITO de cada vídeo? Suscríbete aquí:
    bit.ly/newslet...
    👇👇Si quieres y puedes apoyar este PROYECTO
    / linguriosa
    www.paypal.com...
    📚Bibliografía:
    www.bbc.com/mu...
    repositorio.co...
    www.bne.es/es/...
    📱Mi canal de Telegram con noticias lingüísticas:
    t.me/lingutele...
    🔴LINGUCOMUNIDAD:
    / discord
    🎁WEB:
    www.linguriosa...
    INSTAGRAM:
    / _linguriosa_
    FACEBOOK:
    / linguriosa-10622094746...
    🎵Música de mis vídeos: www.epidemicso...
    Dorotea (Patreon):
    David Dick
    Curtis Walker
    Craig Ludington
    Los Señores de la RAE (Patreon):
    Annerys G. Rodríguez
    Iñaki de Miguel Diaz
    Jose Hernandez
    Robert Stillman
    Juan José Barrero
    Dave Brauer
    Lindsay Ferguson
    Terry Rogers
    Pablo Dupont
    Eve Dietmann
    Mario Pacheco
    Franz Pereira
    Pierre Laplante
    Begoña
    Julia Mc Cray
    Javier Álvarez García
    Héctor Vilar Górriz
    Jose Hernandez
    Ela Valentina
    Jonathan Miljus
    Victor Sanchez
    Kathrin Mendoza
    Steve Groen
    Edgar
    Oded Lahat Bursztyn
    Sam
    Capatapa
    David Bissinger
    José Horacio Cabrera
    John Adams
    Portuguese With Leo
    Gianluca Repossi
    Pablo Torres
    sergio valdez
    David B
    Davide Gemello
    DonL
    Bo Hemphill
    Doug Lefler
    Monika B
    EK Powell

КОМЕНТАРІ • 2,1 тис.

  • @Linguriosa
    @Linguriosa  9 місяців тому +72

    Compra un curso de StoryLearning con 200$ de descuento SOLO con este link:
    storylearning.com/LinguriosaHolidays

    • @jimmy_colombia
      @jimmy_colombia 9 місяців тому +4

      Es verdad ¿qué el chino y otros idiomas de oriente lejano, tienen escritura derivada del cuneiforme de medio oriente? :-/
      Si es así sería buen tema para un próximo video. 👍

    • @aquiuvidex3574
      @aquiuvidex3574 9 місяців тому +4

      ¡Hagamos del español la segunda lengua más hablada de todo el planeta!

    • @ValentinCabezas
      @ValentinCabezas 9 місяців тому +1

      @@aquiuvidex3574 Para quéeeee

    • @emilyvielka
      @emilyvielka 9 місяців тому +3

      Querida Lingu, puedes hablar también de las islas marianas en Oceania y el idioma Chamorro, saludos desde Ecuador

    • @emilie_burtonn_
      @emilie_burtonn_ 9 місяців тому

      Estaba echando un ojo y creo que no tienen cursos de inglés avanzado. No sé si es que no lo he visto o que no hay. Me extraña que no los haya.

  • @jobenriquez
    @jobenriquez 9 місяців тому +793

    Hola. Soy de Filipinas y sigo viviendo aquí. Hablo filipino, inglés y español. El español es mi tercera lengua (lo estudio por mi cuenta y sólo llevo 3 años con el idioma, así que aún no lo hablo tan bien). El español fue una lengua oficial (junto con el filipino y el inglés) hasta el 1987, cuando se eliminó el español de la lista de las lenguas oficiales y se convirtió en una lengua auxiliar. En 2007, se empezó una iniciativa en la que se volvería el español a la educación secundaria (high school), por lo que en 2009, se reintrodujo en varias escuelas en todo el país. En 2021, según Wikipedia, había más de 7000 estudiantes de la lengua en escuelas públicas.
    Se estima que actualmente hay ~1 millón de hispanohablantes en el país, independientemente del nivel. Creo que poco a poco va creciendo el número de hablantes gracias a la industria de BPO que le paga más dinero a los que hablan español e inglés.
    Sin embargo, el español filipino, regulado por la Academia Filipina de la Lengua Española, sigue muriendo porque en muchas escuelas y universidades, se aprende y se enseña el dialecto de España. Incluso yo hablo el de España (o al menos lo intento)
    Diría que aprender español es lo mejor que he hecho en años. He conocido a muchos amigos en línea y aprenderlo me ha hecho aprender más sobre el pasado de mi país. Nuestra cultura es una mezcla de la cultura hispana y malaya (con una influencia estadounidense), pero la gran parte de la genética filipina aún es asiática. Mi idioma nativo (filipino/tagalo) tiene muchas influencias españolas, y se sigue escuchando el sistema de números basado en español. Todos los nombres de los días, excepto linggo (domingo), y los meses en tagalo/filipino son de español. Contar la hora es parecido también. Por ejemplo, «son las doce y media» se traduce como «alas dose y medya». Hay mucho más que contaros.
    Y gracias al español, puedo conversar con un amigo brasileño viviendo en Portugal al que había conocido en un vídeojuego (League of Legends). Sólo habla portugués. Yo hablo en español y él habla en portugués. Nos entendemos el ~60% del tiempo.
    Dato curioso: El de Filipinas es uno de los dialectos en los que se usa el pronombre vosotros.
    Saludos y gracias por leer. Perdonad por los errores gramaticales. Que tengáis un buen día.

    • @JosePineda-cy6om
      @JosePineda-cy6om 9 місяців тому +76

      hombre, ¡tu español es casi perfecto!!! Qué gusto que te esté dando frutos - un saludo desde México a nuestros primos asiáticos, ojalá algún día se restablezca la ruta comercial Manila-Acapulco

    • @jobenriquez
      @jobenriquez 9 місяців тому +23

      Gracias @@JosePineda-cy6om 🇲🇽🇵🇭

    • @arnnx116
      @arnnx116 9 місяців тому +35

      Amigo, primero que nada gracias por contar tu experiencia y vivencia del tema como alguien filipino. Como hispanohablante, me parece lindo que la comunidad de personas hablando español allá crezca, y que con eso más gente pueda aprender mejor sobre sus propias raíces e historia, además del beneficio que siempre es saber varias lenguas.
      Todo para decirte amigo: tu español está mejor que el del 70% de personas que conozco que, ya sabes, el español es su lengua nativa XD incluyéndome a mi misma.
      Y por último me parece divertido que allá también se usa el pronombre de vosotros. Al menos en mi región de Latinoamérica también se usa mucho, pero en otros sitios no tiene tanto uso.

    • @luciacarracedocastro1428
      @luciacarracedocastro1428 9 місяців тому +30

      Hablas mejor español que yo (soy española) JAJAJJA

    • @misterr.4575
      @misterr.4575 9 місяців тому +10

      Que se siente que tú país tenga 4 mundiales de Mobile legends 😮

  • @ruelleur9454
    @ruelleur9454 7 місяців тому +124

    Hola quetal hermana yo soy filipino vivo en ciudad de bacolod en provencia occidental de negros centro parte de filipinas. Estoy treste por que idioma español olvidamos mucho de los filipinos porque de nustros ledires del govierno en filipinas. pero en este tiempo los jovenes filipinos es muy feliz porque del instituto cervantes ellos ayudan promotar esta hermosa idioma en nustros jovenes filipnos para hablar este idioma otra vez. Te quiero a todos hispano hablantes tus ayudas es nustros motivacion para establezar esta idioma otra vez con muchos senciridad para los gentes filipinos. Como latino de asia.
    Adios por ahora...
    Hasta la próxima vez en tu video.
    LO SIENTO HERMANA CON MI GRAMATICA ES MUY MAL PORQUE NO TENGO FORMAL INSTRUCCION EN IDIOMA ESPAÑOL
    TE QUIERO HERMANA DESDE FILIPINAS ARRIBA HISPANIDAD...

    • @polopisto
      @polopisto 5 місяців тому +11

      Se te entiende perfectamente 👌🏻

    • @pablogargallo645
      @pablogargallo645 4 місяці тому +7

      Todo lo contrario a tus disculpas ¡¡Enhorabuena!! escribes un español casi perfecto y absolutamente entendible, además de que tu mensaje es maravilloso.
      Un fuerte abrazo y ¡¡ARRIBA LA HISPANIDAD Y VIVA FILIPINAS!!

    • @ruelleur9454
      @ruelleur9454 4 місяці тому +7

      @@pablogargallo645 tus palabras para me crear en mi corazon mas amor para estudiar mas en esta idioma maravillosa porque este es nuestra cultura por 300 años en filipinas. Muchisimas gracias hermano....viva viva viva la hispanidad....

    • @laloaltamaria9221
      @laloaltamaria9221 3 місяці тому +7

      Hay muchos errores ortográficos, pero lo bueno del español es que incluso con muchos errores ortográficos se entiende muy bien lo que dices. Es un idioma muy fléxible.

    • @gianquispemollinedo278
      @gianquispemollinedo278 3 місяці тому

      Eres chabacano?

  • @melavi5093
    @melavi5093 9 місяців тому +717

    En Puerto Rico se trató de hacer lo mismo, tanto así que se fomentaba con más dinero a los profesores pero esto no resultó por el fuerte rechazo de la isla al ingles

    • @alpacamale2909
      @alpacamale2909 9 місяців тому +119

      Tengo entendido que pr tuvo una muy buena relación con España y nunca tuvo un movimiento anti español cómo Cuba.

    • @stoicazoo7845
      @stoicazoo7845 9 місяців тому +9

      Spain did the same in the Americas

    • @ActedTour
      @ActedTour 9 місяців тому +63

      ​​@joel-981El Latin y el Aleman

    • @joselugo4536
      @joselugo4536 9 місяців тому

      ​@joel-981Sí hombre porque los chinos y los rusos no inventan.

    • @ActedTour
      @ActedTour 9 місяців тому

      @joel-981 La mayoria basados en cientificos Alemanes dicen lo contrario. 😶‍🌫️

  • @user-yo6nm6zi2g
    @user-yo6nm6zi2g 9 місяців тому +70

    Saludos desde Taiwán 👋 Hasta ahora existen aún unos lugares que indican la colonia española, por ejemplo 三貂角 deriva del famoso Santiago.

  • @MANUbjx
    @MANUbjx 9 місяців тому +96

    También es interesante mencionar que en el Galeón de Manila, junto al Español viajó el Náhuatl, lengua originaria de los mexicas, por lo que el Tagalo tiene nahuatlismos como Cacahuate, Coyote, apachurrar, tapanco, chicle, etc.

    • @mantrekki
      @mantrekki 9 місяців тому +24

      En algún lado leí que enviaron a unos Tlaxcaltecas a colonizar Manila. De hecho hay una colonia en Manila cuyas calles tienen nombres nahuas y se debe a esto.

    • @RODRIchavezdecharcas
      @RODRIchavezdecharcas 9 місяців тому +14

      De hecho fueron los tlaxcaltecas, en ese tiempo estos indígenas, no hablaban español, o solo algunas palabras, participaron en la batalla de cagayan contra los pirata wakos.

    • @al_x2099
      @al_x2099 9 місяців тому +4

      ​@@RODRIchavezdecharcasun batallón de guerreros jaguar contra uno de samurais, Age of Empires 2 no se equivocaba. XDD.

    • @migspedition
      @migspedition 9 місяців тому +8

      Los filipinos también escaparon la colonia a Mexico y algunas partes de Estados Unidos como Louisiana para empecar vidas nuevas. En Colima hay muchas cosas que vienen de Filipinas gracias a estos marineros. La relacion entre Mexico y Filipinas fue bidirectional

    • @adriendacayananragus8460
      @adriendacayananragus8460 7 місяців тому +1

      Como filipino ya te digo yo, que no usamos esas palabras

  • @ultramingshan
    @ultramingshan 9 місяців тому +154

    Es curioso el caso de Filipinas, y les funcionó la evangelización porque hay bastantes católicos... Yo tengo una amiga Filipina y aunque nos comunicamos en inglés, es gracioso porque cuando habla en Filipino una que otra palabra es en Español pero ella no lo sabe y yo le explico 🤣 empezando por su apellido que es Belleza y antes de conocerme ella no tenía idea del significado ni que estaba en Español. Me gustó mucho éste video 😁

    • @soyjuan_mikaell
      @soyjuan_mikaell 9 місяців тому +27

      Sí, la mayoría no lo sabe. Aquí tenemos apellidos como garganta, casas, estomago pero most don't know that it means throat, houses and stomach in Spanish 😅

    • @TopWorld-po6tx
      @TopWorld-po6tx 9 місяців тому +2

      Que tristeza el analfab3tismo de tu amiga... que ni siquiera sepa que su apellido es Español, al igual que la gastronomía que consume, al igual que su religión, al igual que su historia patria.

    • @abericio
      @abericio 9 місяців тому +17

      ​@@TopWorld-po6tx es normal que ella no sepa de dónde viene teniendo en cuenta la historia reciente de filipinas

    • @escarlinpaula1679
      @escarlinpaula1679 5 місяців тому

      Belleza no es un apellido creo ni es nombre tampoco nunca lo había oído 🤔🤔🤔🤔🤔

    • @ultramingshan
      @ultramingshan 5 місяців тому +2

      @@escarlinpaula1679 Tampoco lo he oído en Latinoamérica, pero en Filipinas si es apellido, el punto es que está en español

  • @lpy8730
    @lpy8730 9 місяців тому +462

    No se menciona el genocidio filipino, que se enfocó especialmente en las pocas zonas de habla hispana, como Manila. Murió un 10% de la población de Filipinas…

    • @redl1ner170
      @redl1ner170 9 місяців тому +1

      En todas las invasiones/guerras hay muertos, se da por sentado. Y si fueron el 10% de víctimas ¿cómo va a ser eso un genocidio? Me da que algunos necesitan coger un diccionario de una vez y buscar el significado de la palabra genocidio, porque está claro que no saben lo que significa esa palabra... entre otras muchas cosas. Se pasan la vida hablando de genocidios de tribus que a día de hoy cuentan con millones de descendientes en el mundo, y hasta son mayoría étnica en sus respectivos paises. Ya parece de chiste.

    • @juaqui7565
      @juaqui7565 9 місяців тому +8

      Cierto. Los eeuu se esforzaron en acabar con todo vestigio de la cultura y lengua españolas, y después los eeuu dejaron a los japoneses hacer el mismo destrozo pero ya con toda la población filipina

    • @paulluna7202
      @paulluna7202 9 місяців тому +146

      El genocidio Filipino donde Estados Unidos mató a más de Un Millón de personas (en su mayoría mujeres y niño), de una población de 6 Millones. Los ingleses siempre han sido los mejores en reescribir la historia.

    • @geralonso1997
      @geralonso1997 9 місяців тому +47

      @@paulluna7202 hispanofilipina. Asesinaron sistemáticamente a 100.000 civiles, de los cuales 238 eran ciudadanos españoles. Los bombardeos asolaron los barrios residenciales de Malate, Ermita e Intramuros (las únicas zonas de la ciudad donde el español era la lengua habitual en la calle (la batalla de Manila de 1945)

    • @olimpo20024
      @olimpo20024 9 місяців тому +16

      Casi el mismo porcentaje de filipinos que hablaban español diariamente.Curioso. ahi lo dejo

  • @nomen1991.
    @nomen1991. 9 місяців тому +1035

    La historia de Filipinas me parece un poco triste, desapareció casi por completo una identidad meztiza hispana en poco tiempo, a pesar de ser tan pocos, estos fueron un grupo atacado por US, algo parecido a los territorios despoblados que perdió México en el siglo XIX. Sería interesante saber el qué hubiera pasado si esas extintas comunidades hispanas hubieran sobrevivido hasta la actualidad. Me entristece lo del genocidio filipino como cualquier genocidio.

    • @lucadelbarrio
      @lucadelbarrio 9 місяців тому +6

      😊

    • @bagaudas1400
      @bagaudas1400 9 місяців тому +121

      Y ahora estan desaparciendo las muchas lenguas filipinas e incluso el tagalo estA retrocediendo con respecto al inglés

    • @nomen1991.
      @nomen1991. 9 місяців тому +3

      @@lucadelbarrio 🥺

    • @nomen1991.
      @nomen1991. 9 місяців тому +48

      @@bagaudas1400 Ahora desaparecerá otra cultura por preferencia al inglés... Ya que.

    • @stoicazoo7845
      @stoicazoo7845 9 місяців тому

      😂😂😂😂😂😂 Philippine genocide. The first genicidals in Philippines were the Hispanic colonizers. There's a reason why the Philippines allied with the US.

  • @MauricioJaramilloMentalista
    @MauricioJaramilloMentalista 9 місяців тому +189

    Soy colombiano y viví en Filipinas por siete años. Siempre me fascinó conocer la historia de los 333 años de colonización española y captar las palabras españolas del Tagalog, así como también cómo muchas palabras cambiaron de significado con el tiempo. A pesar de que mucha de la arquitectura colonial quedó destruida durante la Segunda Guerra Mundial, les recomiendo a quienes tengan curiosidad que vayan a visitar una ciudad llamada Vigan, donde todavía se conservan bien las casas y las calles. También recomiendo a aquellos que estén interesados en el tema del idioma español en Filipinas que busquen el "Catálogo alfabético de apellidos" para comprender mejor por qué hay tantos apellidos españoles allí y cómo fueron distribuidos.

    • @Danisiah1
      @Danisiah1 9 місяців тому +15

      Conocí a un venezolano-colombiano que tenía de novio al hijo de una filipina y un colombiano y que se volvió a Filipinas con su madre; lamentablemente el colombo-filipino falleció en un accidente de tráfico, pero la única vez que hablé (por texto) con él sí se le notaba el dominio escrito del idioma
      Respecto al catálogo de apellidos, es gracioso que muchos de ellos también sean palabras autóctonas; a veces insultos o cosas graciosas, y que como se les daban a elegir había veces que miembros de una misma familia elegían apellidos diferentes

    • @flamencocenter9581
      @flamencocenter9581 9 місяців тому +3

      Fue colonia ?

    • @Inkisidor81
      @Inkisidor81 9 місяців тому

      No es que quedará destruida, es que los yankis en buena parte aprovecharon tb para destruir dicho patrimonio hispano cuando fueron a echar a los japoneses de las islas.

    • @JacoboCastroHerrera
      @JacoboCastroHerrera 9 місяців тому +5

      ​@@Danisiah1ese es un verdadero VeneCo 😊

    • @jpergocio6902
      @jpergocio6902 9 місяців тому

      España no tuvo colonias. Eso es un cuento de la Leyenda negra, para equiparar a todos los países europeos.
      España no lleva a sus espaldas la vergüenza de portugueses, franceses, ingleses, holandeses...
      Isabel la católica es precursora de los derechos humanos.
      LA ESPAÑA IMPERIAL NO TUVO COLONIAS.

  • @MiguelGuardiaMG
    @MiguelGuardiaMG 9 місяців тому +125

    Dos datos más para aportar
    -Durante la WWII, entre los 100 000 civiles muertos durante los combates, bombardeos y m@sacr3s que se suscitaron en Manila, se encontraban muchos filipinos hispanohablantes (entre ellos, los que hablaban una lengua criolla llamada "ermitaño")
    -Los cambios constitucionales les dieron "las estocadas finales" al español en Filipinas: era lengua oficial hasta 1973 y fue eliminado como asignatura obligatoria universitaria en 1987.

    • @LuisSanchez-zf3tt
      @LuisSanchez-zf3tt 9 місяців тому +18

      De lo que he leído, la estocada final al español en Filipinas realmente fue durante la IIGM, mucha gente de los ultimos reductos significativos de hispanohablantes fueron víctimas de acciones militares.

    • @geralonso1997
      @geralonso1997 9 місяців тому +5

      @@LuisSanchez-zf3tt el español fue retirado por presiones Américas al dictador ,marcos

    • @LuisSanchez-zf3tt
      @LuisSanchez-zf3tt 9 місяців тому +5

      @@geralonso1997 Pero eso no quita la realidad de que para ese entonces (durante la dictadura de Marcos) y antes de que lo que mencionas el español ya era un idioma muy venido a menos demográficamente.

    • @amminadab1775
      @amminadab1775 9 місяців тому +2

      Lastima hubiera sido bilingue la población Filipina.

    • @minim6981
      @minim6981 8 місяців тому +1

      That has nothing to do with anything. If you look at Philippine Census data, the Spanish-speaking population actually slightly INCREASED in the census after the war compared to the census before the war.

  • @j.andresarocas3851
    @j.andresarocas3851 9 місяців тому +86

    Holaaaa! Soy profesor de español en Fancia y cuando me presenté a la oposición francesa, el dosier que presenté al jurado era sobre este tema. Un tema muy interesante y poco conocido, sobre todo en España. 🙂

  • @pennylane0083
    @pennylane0083 9 місяців тому +280

    Lo que ha crecido este canal no tiene nombre...
    Empezó con gramática y ahora tiene historia, humor, cine, gramática, ciencia y etimología.... más imposible

    • @t.hernandez1887
      @t.hernandez1887 9 місяців тому +5

    • @poenitentiagite
      @poenitentiagite 9 місяців тому +7

      Sí, y tufo político también....

    • @oravlaful
      @oravlaful 9 місяців тому +4

      eu nem falo espanhol e sou inscrito

    • @JoseStudio
      @JoseStudio 7 місяців тому

      Y un programa en la tele, en La 2 😂

    • @fastolfblack
      @fastolfblack 3 місяці тому

      @@poenitentiagite que tipo de tufo, progre, izquierda, derecha?

  • @jeancarlodeguzman5014
    @jeancarlodeguzman5014 9 місяців тому +27

    Como filipino que vivio toda su vida en Madrid, muchas gracias por compartir informacion y hacer videos tan interesantes como este 🙏😊

  • @Adriana-bw8iu
    @Adriana-bw8iu 9 місяців тому +117

    Tengo compañeras filipinas en el trabajo y me sorprendí mucho cuando les decía silla, mesa, tenedor, iglesia, carro, etc. y me decian que esas palabras sí las conocen, a pesar de que su utilicen el ingles cuando hablan filipinos de diferentes regiones. Todo son palabras que no existian en su vocabulario cuando llegaron los españoles.
    Una de ellas tambien me contó que entiende un poco de español porque su abuela era española y sólo hablaba español con ella y en la iglesia, pero después en el colegio hablaba inglés y con sus padres en filipino, así que lo fue perdiendo poco a poco.
    Y como personas son una gente increible. ¡Les adoro!

    • @israelgleza
      @israelgleza 9 місяців тому

      Por eso no me caen bien los filipinos.

    • @amaneceencasablanca654
      @amaneceencasablanca654 9 місяців тому +2

      Son palabras del idioma Filipino.
      Como los españoles usamos palabras del griego o el árabe y no por eso no son palabras españolas.

    • @andres_see
      @andres_see 9 місяців тому +3

      ​@@amaneceencasablanca654 No es cierto. Ellos también tienen un "idioma filipino puro" y a los profesores de filipino puro no les gusta cuando los alumnos usan palabras en español.

    • @shihdach6936
      @shihdach6936 7 місяців тому

      Gracias por las palabras amables

    • @kaboom6157
      @kaboom6157 7 місяців тому +2

      In South and Central America the locals/nаtivеs speak Spanish (European language).
      But in the Philippines, Mestizos(Filipinos with Spanish bⵏооd) AND other Europeans/Ameⲅiсаns, Koreans, Chinese, Australians and Indians sреакs our national language: Tagalog, sometimes Bisaya, ilocano and other indiginous languages.
      I still wish we kept the Spanish as one of many languages to be taught in school. English is understood in every part every island although not everyone speaks it fluently.
      The Philippines is Asian and Hispanic at the same time. We should start teaching Spanish in school again🇪🇸🇵🇭

  • @user-di1fe6sl5q
    @user-di1fe6sl5q 9 місяців тому +20

    Soy Chabacanoparlantes y eso esi lengua materna! Aqui en Ciudad de Zamboanga todas las gentes hablam en esta Español criollo y ser orgulloso porque Nuestro idioma parece al Español, pero es deficíl de comprende por que La idioma Chabacano usan la sintaxis del Filipino. Chabacano es mas algo Español simplificado.

  • @Nacho-te6vz
    @Nacho-te6vz 9 місяців тому +223

    En la América española, la lengua mayoritaria no era el español, sino las lenguas indígenas, los sacerdotes evangelizaban en las lenguas nativas principalmente. Es solo después de las independencias que el español comenzó a desplazar las lenguas indígenas.
    En filipinas, los gringos obligaron a los filipinos a hablar inglés y el primer presidente filipino se arrepintió de haberse separado de España, dijo que había sido engañado por estados unidos. Como dato extra, en la segunda guerra mundial, cuando Japón se retiraba de Filipinas, en represalia por su declive en la guerra bombardea la ciudad donde se concentraban más hispanohablanates nativos de filipinas y encima católicos.

    • @Ale-qj3dp
      @Ale-qj3dp 9 місяців тому +16

      Quién dice que no?, Si se hablaba español y también sí se enseñó en idioma nativo pero no traducieron la Biblia a idioma nativo como dice que lo hicieron en Filipinas, si traducieron los rezos, Padre Nuestro, ave María y Credo. Mi tía sabía de memoria los rezos en Quechua, adivinanzas, cuentos tipo fábulas, varios cuentos en Quechua. Mi tía Q.E.P.D. :(
      Hasta ahora mi madre comenta que en cada capilla se pasaba rezando, por eso l población indígena és católica o protestante lá mayoría. Los neopaganistas diabólicos son de hoy en día que están apareciendo con la wiphala etc. Que no tinen nada de indígena son políticos neopaganistas

    • @Ale-qj3dp
      @Ale-qj3dp 9 місяців тому +11

      La traducción de la Biblia a idioma nativo en América son nuevos de este siglo. No lo hicieron los Españoles

    • @jorge_romero_0322
      @jorge_romero_0322 9 місяців тому

      Tampoco se debe olvidar en genocidio filipino durante la guerra filipina-estadounidense, que se centro precisamente en los hablantes de español en las islas.

    • @jorge_romero_0322
      @jorge_romero_0322 9 місяців тому +25

      Murieron muchísimos más filipinos en esa guerra que en 400 años de presencia española.

    • @alexos8741
      @alexos8741 9 місяців тому +11

      Muy cierto. El español como idioma oficial fue prácticamente adoptado por las entonces nuevas repúblicas. Habían países que hasta querían usar el francés como idioma oficial.

  • @aljohnpolyglot
    @aljohnpolyglot 9 місяців тому +31

    ¡Hola Elena! Me alegro mucho por este vídeo sobre mi país, ¡muchas gracias! Realmente lo agradezco. abrazos desde Filipinas. En realidad aprendí mucho español en tu canal. 🤗🤗

    • @ignacioheredia9599
      @ignacioheredia9599 9 місяців тому +5

      Una pregunta, ¿no resulta algo paradójico que el himno de Filipinas y la obra de José Rizal sólo pueda ser conocida por unos pocos que han aprendido español. ¿Hay sensación de rencor o es más un completo olvido de esos 333 años?

    • @nyolbuaku7436
      @nyolbuaku7436 3 місяці тому

      ​@@ignacioheredia9599when Americans arrived they started to ban Spanish language as they brainwashed Filipinos that Americans saved them from aggressive Spanish, wherein fact Philippines was ceded to US by Spain for $40M. Americans told Filipinos to not spend time learning a colonizer language, and another reason is Philippines have a lot of local language so learning Spanish language is no longer needed.

  • @JuanPabloPuentesV
    @JuanPabloPuentesV 9 місяців тому +40

    Muy bien que se aborde el tema del español en Filipinas, sin embargo el video tiene errores u omisiones muy importantes. El español en América cuando nos independizamos de España era también una lengua de minorías, de las élites, se expande en los procesos de construcción nacional que adelantamos posterior a la independencia y que requerían de una lengua común nacional, y esta fue el español. Por otra parte y más importante aún, se omite en el video mencionar el genocidio estadounidense tanto en la guerra filipino-estadounidense como en la segunda guerra mundial. Sin hechos como este y la deliberada política gringa contra el idioma español no se puede entender el declive del español en Filipinas.

    • @57ffjjimenez
      @57ffjjimenez 7 місяців тому +2

      Así es es curioso que este dato se omita de una población de 9 millones 1,5 m murieron casi todos hispanohablantes y otros 300.000 en el bombardeo Manila

    • @nicolascamporagiavarini7960
      @nicolascamporagiavarini7960 7 місяців тому +5

      Para recuperar el español en Filipinas hay ke empezar por los más chicos como poner un canal de televisión las 24 horas ke trasmita dibujitos en español esto PSA en la provincia Argentina de Misiones ke limita con Brasil cuando los chicos comienzan la escuela primaria saben más el idioma portugués ke el español en la frontera sin bilingues y como la maestra sabe portugués la educación se facilita hay ke poner un canal en MANILA. y otro en ZAMBUANGA ke una zona en dónde la lengua nativa es casi español puro eso es más efica ke lo ke pueda lograr el instituto Cervantes

    • @rafleg4630
      @rafleg4630 6 місяців тому +1

      Así es. Sin la interferencia beligerante estadounidense, hoy Filipinas sería un país hispanohablante más, porque el proceso habría sido el mismo que en otros sitios.

    • @yariguie
      @yariguie 5 місяців тому

      No generalices. En Nueva Granada, ya en el siglo xviii no era lengua de minorias, sino lengua común. Esto, debido al amplio mestizaje.

    • @Dendarii468
      @Dendarii468 2 місяці тому

      ​@@yariguie y en el Caribe hispano-hablante también era el español la lengua dominante

  • @fontan360
    @fontan360 9 місяців тому +14

    Yo conozco a bastantes filipinos. Algunos hablan Español, y otros sólo saben palabras y expresiones sueltas. En Filipinas se hablan más de 24 idiomas, y en las mismas islas hay gastronomías totalmente distintas.
    Filipinas es un país muy complejo.

  • @jcle5672
    @jcle5672 2 місяці тому +9

    Hola! Soy filipino y vivo aqui en las filipinas. Aparte de tagalo e ingles, hablo castellano como mi tercer idioma. Lo aprendi por mi mismo, no tenia clases formales para aprenderlo. Gracias a los libros en nuestra casa y tambien el internet.

  • @legoman29981
    @legoman29981 9 місяців тому +30

    ¡Saludos desde Filipinas! Gracias por el video, Elena!

    • @legoman29981
      @legoman29981 9 місяців тому +5

      y además, soy hablante de chabacano! Las palabras de mi dialecto de chabacano son, mas o menos, 95% español y 5% tagalo

  • @CarlosChavez-sb9ov
    @CarlosChavez-sb9ov 9 місяців тому +78

    En Filipinas SE enseñaba Español hasta la decada de Los 80s pero lo quitaron de la universidades y tambien como lengua official, muchas personas adultas me cuentan que lo aprendian.

    • @LuisSanchez-zf3tt
      @LuisSanchez-zf3tt 7 місяців тому +1

      En los 70s el español ya era un idioma muy minoritario en Filipinas. Lo que mencionas apenas tuvo influencia en el stato quo del español en Filipinas.

    • @shihdach6936
      @shihdach6936 7 місяців тому +1

      Soy uno de los que estudiaban el Español en el colegio en decada 80.

    • @AbrahamUtrera-t7p
      @AbrahamUtrera-t7p 7 місяців тому

      FYI, my Lola(grandma) told me that although Spanish was included among the subjects in the universities, Spanish was just a a 6(six) minor compulsory dubject in the curriculum. According to my Lola, taking Spanish subject in college was a waste of time and money because generally, students could NOT fully undetstand and speak formal spanish after taking up the six units Spanish subject. Kaya para sa akin, it was a wise decision on the part of the govt to remove Spanish as an official language of PH and exclude Spanish subject as a compulsory subject in the curriculum. English na nga ang medium of instuction mula elementary pero maramng college graduates ang mali mali ang grammar at hirap magsalita sa English tapos gusto pa na ituloy yong pagtuturo ng six units na Spanish subject sa colllege!😂.

    • @arthurmoran4951
      @arthurmoran4951 6 місяців тому +3

      @@AbrahamUtrera-t7p ¿who want to teach spanish on six units in college? sorry but i don't speak taglish neither tagalog. so what did you mean exactly there?

    • @Someone45356
      @Someone45356 3 місяці тому

      @@AbrahamUtrera-t7pyeah thats why I think compulsory teaching of spanish just isn’t gonna work if the goal is to teach people more to explore the language and culture behind spanish as a whole. I think something like what kpop or anime are doing in terms of strong cultural exportation that is influencing the philippines and many other parts of the world is an example of a model that could work better to promote this sort of drive to begin with. Because otherwise itd just be another useless foreign language class fr

  • @MarcoAntonioNieto
    @MarcoAntonioNieto 9 місяців тому +20

    En Las Vegas hay una gran comunidad filipina. Recuerdo que en 2008 estuve en un restaurante y una señora mayor filipina era la mesera. Ella me atendió en un español correcto (acentuando las Z y C) y me dijo que ella y su familia sí hablaban español, pero no así sus hijos filipinos porque nunca lo quisieron aprender.

  • @plainmarc
    @plainmarc 9 місяців тому +12

    Parece que el video dice que los misioneros enseñaron a los nativos en tagalo e insinúa que debido a eso, el idioma nacional se convirtió en tagalo. Debemos decir que hay muchos idiomas en Filipinas y los misioneros tuvieron que estudiar estos idiomas y traducir a estos idiomas y no solo al tagalo.
    Esto no significa que no se enseñara español o no se crearan escuelas donde pudieran aprenderlo. De hecho, la universidad más antigua de Filipinas, la Universidad de Santo Tomás, se estableció en 1611. Además, se estableció un sistema de escuelas públicas en 1862 donde se exigía la enseñanza del español. Como resultado, muchos filipinos ya hablaban español cuando llegaron los gringos, y algunos estudios estiman que ya era una gran mayoría en ese momento quien lo hablaba.
    En el caso de Mexico después de su independencia, algo similar pasó. La mayoría de la gente si hablaba español, pero quizás podría haber rondado el 50% que lo hablaban, según Otler (Empires of the Word: A Language History). Fue el gobierno mexicano el que impulso que la población indígena en general aprendiera español después de la independencia. Quizás algo así hubiera sucedido en Filipinas después de la independencia filipina, pero llegaron los gringos e impusieron el inglés.

  • @GermanZorba
    @GermanZorba 9 місяців тому +11

    Estuve en filipinas. Por lo que llegué a notar las personas que han terminado la escuela primaria hablan un inglés rudimentario (pero suficiente para comunicarse con un turista), quienes han completado el secundario hablan un inglés aceptablemente bueno. Y aparentemente los profesionales hablan inglés en el trabajo y tagalo en la casa.
    Me crucé con un vendedor que hablaba chabacano, pero las similitudes entre este idioma y el castellano no eran suficientes como para que pudiéramos entendernos.

  • @sandradermark8463
    @sandradermark8463 9 місяців тому +78

    Taiwán en un principio se llamaba Formosa, Hermosa en español medieval.

    • @Alvar2001
      @Alvar2001 9 місяців тому +23

      Y en portugués y gallego. En realidad el nombre de Formosa le fue dado por Portugal, que fue los que primero llegaron y estuvieron más tiempo.

    • @Rmn-6324
      @Rmn-6324 9 місяців тому +2

      Los portugueses y holandeses fueron expulsados de Formosa por los españoles@@Alvar2001

    • @Alvar2001
      @Alvar2001 9 місяців тому +2

      No fue así exactamente, de cualquier modo los primeros europeos que llegaron a lo que es hoy Taiwan fueron los portugueses, 100 años antes que los españoles.

    • @marciorivasdasilva7883
      @marciorivasdasilva7883 9 місяців тому

      En español medieval es Fermosa y no Formosa que es Galego-Portugues

    • @marciorivasdasilva7883
      @marciorivasdasilva7883 9 місяців тому

      Quién dice que no se habla español en filipinas? Y otra, en Paraguay el español no es la primera lengua de la mayoría de los paraguayos

  • @jennyportilla5774
    @jennyportilla5774 9 місяців тому +23

    Cuando Estadounidos se expandio hacia las antiguas tierras mexicanas. Esto fue lo dijeron los padres fundadores " una vez mexicano, siempre sera mexicano", iniciando asi la expulsión de los hispanos que vivian en esos territorios junto con los pueblos indígenas.

  • @85GMJLM
    @85GMJLM 9 місяців тому +20

    Una cosa que no se nombra en el video es lo que le paso a la comunidad hispano parlante filipina durante la ocupación japonesa, que fueron exterminados por los japoneses y de ahí que tras la IIGM las elites que resurgieron fueron las angloparlantes, porque las hispanoparlantes no sobrevivieron a la ocupación nipona. Otro triste hecho olvidado por la historia.

    • @rafaelfonteseca5620
      @rafaelfonteseca5620 9 місяців тому

      El genocido japonés fue un segundo genocidio. Hubo un primer genocido durante la guerra entre Filipinas y EEUU para el borrado de la cultura hispana. ua-cam.com/video/KMTXrZyDiJs/v-deo.html&ab_channel=Loquenotecuentanenloslibrosdehistoria Este enlace se aproxima más a la verdad de por qué no se habla español en Filipinas.

  • @manoloj.m.841
    @manoloj.m.841 9 місяців тому +39

    En América también el uso del español era limitado y fueron los nuevos países independizados quienes lo impusieron

    • @rgbonjour
      @rgbonjour 9 місяців тому +8

      Sí y no. En algunos de los nuevos países sí había mucha población que hablaba el idioma, pero en otros era un idioma hablado por la nueva elite gobernante que tuvo el poder económico y político para imponer al castellano como el idioma oficial de sus países.
      Porque alfo que nunca se dice pero es cierto, es que los independentistas eran mayoritariamente personas de clases sociales privilegiadas. No eran de clases populares ni de origen autóctono.

    • @arthurmoran4951
      @arthurmoran4951 7 місяців тому

      no tanto asi, tambien toma en cuenta que en america mucha poblacion española se mudó aqui, y con el mestizaje hubo una transmision del idioma de una manera mucho mas rapida,ya que los hijos eran bilingues y poco a poco estos niños bilingues se volvian a mezclar con nativos, enseñandoles español, ya que era un medio para subir socialmente, multiplica eso por los 300 años de dominio español y con lo que tu dices; que los gobiernos independientes impusieron la enseñanza del español y la masiva migracion de europeos por los conflictos que hubo en europa resultado= a dominacion arrasante del idioma español, incluso nuestra genetica en promedio no baja de tener 50% de genetica europea aunque no lo creas, eso lo acabo de descubrir y me sorprendió.

    • @rafleg4630
      @rafleg4630 6 місяців тому +2

      De hecho en Filipinas llevaban el mismo proceso, y precisamente fué a comienzos del S.XX cuando mas empezó a extenderse el español entre la mayoría de filipinos y no solo entre sus élites, por lo que habría acabado siendo un pais hispanohablante más, como el resto (de hecho su primera Constitución fué redactada completamente en español). Pero la intervención beligerante de EEUU hasta mediados del siglo pasado fué quien lo fastidió todo

  • @edstjames2779
    @edstjames2779 9 місяців тому +19

    Para mi los filipinos son nuestros primos asiaticos. Son los latinos de asia. Muchas palabras en espanol las pueden entender. Y su caracter es super latino.

    • @JoseSanchez-xz4jf
      @JoseSanchez-xz4jf 8 місяців тому +3

      Son los hispanos de asia* no latinos.

    • @edstjames2779
      @edstjames2779 8 місяців тому +1

      @@JoseSanchez-xz4jf no son hispanos porque no hablan espanol. Sin embargo, son latinos en caracter como son los rumanos o los franceses.

    • @hola19735
      @hola19735 7 місяців тому +1

      ​@@JoseSanchez-xz4jflatinos, tienen más en común con latam que con España y sinceramente ya no importa que el término sea ofensivo o algo

    • @ramerdeligero8310
      @ramerdeligero8310 7 місяців тому

      In our history kastila(Spanish) was painted as bad person, abusers to our country during their time thats what i remember.

  • @jorge_romero_0322
    @jorge_romero_0322 9 місяців тому +27

    Corrección histórica. Los combates de cagayan se dieron en el norte de Filipinas no de Formosa. Y el combate fue entre piratas chinos, coreanos y japoneses(incluidos samurais sin dueño), contra infantes de marina españoles y otras tropas novohispanas y nativas irregulares ; que es cierto que adoptaron estrategias en el campo de batalla propias de los tercios.

    • @MD-kr3vr
      @MD-kr3vr 9 місяців тому +3

      ¿Entonces si es posible que los guerreros tlaxcaltecas pelearan contra ronin en Filipinas?

    • @juaqui7565
      @juaqui7565 9 місяців тому +4

      @@MD-kr3vr Así es, los tlaxcaltecas fueron a filipinas y participaron en la batalla de Cagayán 😉😉👍👍

  • @liricasph303
    @liricasph303 9 місяців тому +26

    Linguriosa sólo se refirió al total de hablantes nativos de español en Filipinas. Si incluye a todas las personas que hablan español con fluidez, en realidad hay 2 millones de hablantes aquí según el censo de 2020. Soy de filipinas, abrazos para todos.

    • @arthurmoran4951
      @arthurmoran4951 7 місяців тому +2

      lo malo de esas estadisticas es que no son muy precisas y no toman en cuenta que se puedan comunicar bien y aparte que tambien ponen a los hablantes de chavano como si tuvieran conocimiento del español como si fueran lo mismo

    • @liricasph303
      @liricasph303 2 місяці тому

      ​@@arthurmoran4951 No te preocupes, no incluyeron el total de hablantes de Chavacano en ese número. Es totalmente en español. La que publicó esta información es el gobierno.

    • @arthurmoran4951
      @arthurmoran4951 2 місяці тому

      @@liricasph303 ¿que ella no saco esa cifra de la publicacion del instituto cervantes?

    • @liricasph303
      @liricasph303 2 місяці тому +1

      @@arthurmoran4951 No, es del gobierno

    • @arthurmoran4951
      @arthurmoran4951 2 місяці тому

      @@liricasph303 wow y ¿en que partes se encuentran esos 2 millones de filipinos hispanohablantes? que yo sepa solo se que en en batangas se habla pero no creo que alli estén esos 2 millones o si?

  • @georgeocampo4275
    @georgeocampo4275 7 місяців тому +4

    Gracias a todos los filipinos por su interés en aprender español🙏 Yo soy un hispano estadounidense. Mi familia a vivido en territorio estadounidense desde antes de que fuera conquistado por los anglosajones. Los bisabuelos de mis abuelos y mis padres son de Los Angeles, California. Y a pesar que ahora California es un estado de un país anglosajón, mi familia nunca a dejado de hablar español como lengua materna

    • @Hauke69
      @Hauke69 5 місяців тому +1

      Interesante. Yo soy Alemán y vivía durante mi tiempo militar 2 años en Arizona, en los 1980s, antes del tiempo de la gran inmigración. Viajaba a Texas y me quedó en Laredo. Toda la gente hablaron Inglés conmigo, claro que sí como todavía no entendí Español, pero me sorprendió escuchar bastante gente hablando Español entre ellos, también jóvenes, por ejemplo toda la familia de la chica la que me enamoraba 😊

  • @justinnamuco9096
    @justinnamuco9096 7 місяців тому +8

    Rizal wrote his two novels in Spanish primarily because he wanted European readers for it, so that Europeans would become aware about how the Spanish were governing the islands. For the same reason, he initially planned to write the novels in French, but then he thought that he wanted as many Filipinos to read it as well, besides the Europeans. His native language was Tagalog, and he also wrote a few things in Tagalog, such as a translation of the German tale "Wilhelm Tell". His ideas were among the most prominent in the standardization of the Tagalog language, such as for orthography in the use of the letter "k" instead of the letter "c" or "qu".
    Another note is that even if the elites spoke Spanish, or Castilian, it was not even their native language but only a second language. It is very much comparable to the situation of Dutch in Indonesia during that time.

  • @IvanCris
    @IvanCris 9 місяців тому +13

    Gracias a los países de latam, el español es una de las lenguas más populares del mundo.

  • @hector3565
    @hector3565 9 місяців тому +27

    Utilizando un préstamo lingüístico del Tagalo:«Guwapo»,guapo en español,podríamos aplicarlo sin problema a este fantástico vídeo de Lingu.¡Realmente guwapo!.

  • @cristinominguez3559
    @cristinominguez3559 9 місяців тому +14

    En realidad, en la América virreinal, el bilingüismo entre español y lenguas indígenas era muy frecuente. Obviamente más en unas zonas que en otras. Fueron las repúblicas independientes las que implementaron el español como lengua oficial, y en muchos casos lengua única. Es aquello que se dice de que la conquista de América la hicieron los indios y la independencia los españoles.

  • @rodins98
    @rodins98 9 місяців тому +19

    También agregar que hubo un comercio significativo entre Lima y Manila por medio del Pacífico. No tan significativo como el que tuvo con Acapulco pero si bastante relevante 🇵🇪 🇵🇭

  • @javiermartinez5163
    @javiermartinez5163 9 місяців тому +44

    Se te ha olvidado decir que durante la II Guerra Mundial los barrios de Manila donde se concentraba la población hispanohablante fueron arrasados por los japoneses. Además, los gringos se emplearon a fondo de eliminarlo porque lo consideraban un peligro para sus intereses. Hoy el 30% del vocabulario tagalo tiene raíz castellana. Ahí es donde "sobrevive". Creo que Filipinas tendría una ventaja competitiva si recuperase el castellano. Saludos.

    • @diegobello6834
      @diegobello6834 9 місяців тому +7

      Pero porque? El inglés es el idioma más hablado en el mundo, la mayoría de potencias en el mundo son de países de habla inglesa, hablar inglés facilitaría las relaciones económicas con las potencias además que ofrece mayor oportunidad de crecimiento socio económico. Si España o Hispanoamerica fuesen potencia seria distinto.😢

    • @antoniothebest4ever
      @antoniothebest4ever 9 місяців тому +1

      En el tagalo no porque yo escucho a un tagalo hablante y no le entiendo nada, caso contrario con un chabacano hablante que si le entiendo casi todo.

    • @batallasdeshorts4149
      @batallasdeshorts4149 9 місяців тому +14

      @@diegobello6834 Porque una filiínas con identidad hispana es una filipinas transcontinental, conectada con europa y america.
      Una filipinas de habla inglesa es una filipinas aislada, puesto que se pone en contra de china e indonesia.
      Sin contar que son hispanos aunque no lo sepan, su identidad nunca va estar complejata hasta que recuperen el español, aunque sea como lengua ceremonial.

    • @javiermartinez5163
      @javiermartinez5163 9 місяців тому +2

      @@diegobello6834 los idiomas se complementan. Hablar un segundo idioma suma, hablar un tercero multiplica. Sobre todo si son grandes idiomas.

    • @LuisSanchez-zf3tt
      @LuisSanchez-zf3tt 9 місяців тому +2

      @@batallasdeshorts4149 En Asia se usa mucho el inglés como lengua vehicular, de instrucción o para el comercio como son los casos de la India, Malasia, Tailandia y países con alto nivel de inglés como Japón y Corea del Sur

  • @TigreRG
    @TigreRG 9 місяців тому +7

    Pero aunque los gringos intentaron imponer el inglés en Filipinas la realidad del hoy por hoy es que el inglés es una lengua de apoyo para los filipinos. Yo vivo en Filipinas y he visto que el filipino promedio se comunica el 95% del tiempo en sus propias lenguas. Tiene una excelente COMPRENSIÓN del inglés pero a la hora de EXPRESARSE le cuesta mucho trabajo. Yo creo que el hecho de que Filipinas no adoptara el español es más mérito de los propios Filipinos que fallos de las administraciones hispanohablantes, pues tampoco se adoptó el inglés totalmente, a pesar de los esfuerzos de los Americanos.

  • @trinopina4959
    @trinopina4959 9 місяців тому +71

    Buenas tardes Linguriosa. Enhorabuena por tus vídeos. Logras hacer amena una materia no siempre del gusto de todos. Sin duda la lengua es tu campo, pero no tengo claro que lo sea la historia. Permíteme por favor hacer un comentario constructivo a tu vídeo que espero que sirva para completar la información que aportas. El pueblo filipino sufrió dos genocidios desde que dejó de ser parte de España: primero, desde 1899 a 1907 el ejército de EEUU mató a millón y medio de filipinos. La orden era ejecutar a todos los mayores de 10 años, y especialmente a aquellos de estirpe o raigambre española (básicamente a los hispanohablantes). Fue tan salvaje que el líder de los independentistas filipinos, Emilio Aguinaldo, manifestó repetidamente a lo largo del resto de su vida su arrepentimiento por haberse levantado contra España. El segundo genocidio sucedió durante la segunda guerra mundial debido a la ocupación japonesa de Filipinas entre 1941 y 1945. En este período los japoneses asesinaron a un millón de filipinos. Después de esta masacre, y cuando ya no quedaban prácticamente japoneses en Manila, el general McAthur mandó bombardear Manila arrasando, además de con civiles inocentes, con todo el legado arquitectónico y cultural de España en la capital. Junto con Varsovia, Manila fue la segunda ciudad más arrasada de la segunda guerra mundial. En resumen, desde que dejó de ser española, los estadounidenses han practicado el genocidio humano y cultural hispano en filipinas. Es un milagro que quede algún hispanohablante. Un saludo.

    • @85GMJLM
      @85GMJLM 9 місяців тому

      Y después nos admiramos de la cultura anglo, cuando nos han odiado tanto.

    • @carmenacebo3188
      @carmenacebo3188 9 місяців тому +1

      😢😢😢😢😢

    • @sergypriestly
      @sergypriestly 9 місяців тому +8

      Lo que le pasó al Sáhara Occidental con Marruecos. Pueblos que rechazaban a España sin estar preparados para ser países independientes y que fueron masacrados por otras potencias en cuanto obtuvieron la independencia. Queda demostrado que la leyenda negra sobre España no es más que eso: una leyenda.

    • @batallasdeshorts4149
      @batallasdeshorts4149 9 місяців тому +3

      @@sergypriestly Mi mismo méxico sufrió lo mismo, lo bueno es que al menos el español ha recuperado su sitio en el sur de usa; pero el genocidio y el masacre por otras potencias lo sufrimos igual.

    • @Mai_chulon22
      @Mai_chulon22 8 місяців тому

      ​@@batallasdeshorts4149y luego dicen que los comunistas son malos y ellos los "buenos" 😒😒. Y prefirieron perdonarlos por eso

  • @ivanivan5511
    @ivanivan5511 9 місяців тому +44

    La obra española es magnífica. Piensen que mientras en Europa aún se hablan dialectos por todos lados y mientras las lenguas oficiales se han comenzado a expandir hace apenas 150 años, en Hispanoamérica hablamos español desde hace 500 años.

    • @LorenzoRosso-g6e
      @LorenzoRosso-g6e 4 місяці тому +3

      Fue por casualidad ! Hubo El imperio de Espana solo porqué Espana entregò por primera los barcos a Cristoforo Colombo. Un momentito antes que Francia y Portugal...Eso hizo la diferencia. En America del Sud podian hablar frances o portugues...La casualidad hizo la diferencia. Brazil habla Portugues por ejemplo. Però...los Portuguese llegaron secundos a America del Sud. 😊

    • @gregoryrivero1458
      @gregoryrivero1458 4 місяці тому +7

      No le hagas caso al raro que respondio que ni puta idea de lo que dice pero razon no tiene jajaja viva la hispanidad y nuestros 500 años de hermoso castellano romance

    • @percebesbenz65
      @percebesbenz65 4 місяці тому +1

      Que dialectos se hablan por todos lados?

    • @blitz4012
      @blitz4012 18 днів тому

      ​@@LorenzoRosso-g6e Si hubieran sido Francia o Portugal los que hubieran conquistado esos territorios a dia de hoy no habría un solo descendiente (o estaria en alguna reserva) de los pueblos originarios, o estaria lleno de descendientes de esclavos negros (Haiti). Asiq si, con sus defectos pero la obra del imperio español fue espectacular

    • @josealves2128
      @josealves2128 10 днів тому

      Outra mentira. Português, francês, inglês, alemão e russo já estavam bem definidos há 500 anos.

  • @nomen1991.
    @nomen1991. 9 місяців тому +16

    Gracias por hablar sobre los idiomas y sus curiosidades. 👍🏼
    Tus vídeos motivan a aprender varios idiomas.
    ¿Algún día hablarán a mayor profundidad del mandarín?

  • @youtubevideosemusicas8586
    @youtubevideosemusicas8586 3 місяці тому +3

    Um dos melhores canais… estou adorando e “maratonando “
    Um abraço desde 🇧🇷

  • @rafaelfonteseca5620
    @rafaelfonteseca5620 9 місяців тому +17

    ¿Por qué no se habla español en Filipinas?
    Ideas fuerza del vídeo:
    1) No vamo a valorar si lo que tenía España eran o no colonias. Pero en el vídeo queda claro que eran colonias y los españoles eran colonos. No solo eso, eran colonos al igual que lo fueron luego los americanos.
    2) Los españoles en más de trescientos años no tuvieron interés alguno por extender el español.
    3) Los americanos sí que tuvieron interés en difundir el inglés cuando se hicieron con el territorio.
    En unas ocasiones se acude a la historia y en otras, convenientemente, a la leyenda.
    La realidad es muy otra. En Filipinas hubo una sustitución SANGRIENTA de la cultura hispana por la cultura americana. Para ello el ejército americano cometió un genocido desde 1899 hasta 1902, durante la guerra entre Filipinas y EE.UU. En esta guerra murió más de un millón y medio de filipinos. Incluso se dio la orden de asesinar a todos los mayores de 10 años, con especial atención sobre aquellos que hablaban español. No solo se masacró a la población, sino que el ejercito americano se empleó con enorme eficacia en la destrucción de los edificios históricos de origen español.
    Un segundo genocidio tuvo lugar durante la II Guerra Mundial. Los invasores japoneses aniquilaron a buena parte de la poblacón que vivía en las ciudades y que sí eran hablantes de español.
    Por otra parte, hay un momento en el vídeo en el que se destaca que la población que hoy habla español en el sur de Estados Unidos es población inmigrante. Es cierto. Pero lo que también es cierto es que lo que se movió con la invasión fue la frontera, no los habitantes. Es lógico que unas pocas familias hayan continuado desde 1848 hablando en español, pues hay que tener en cuenta que para 1821, fecha de la independencia de México, el país solo contaba con seis millones de habitantes. No podemos pedir que en Texas, Nuevo México o Nevada hubiera millones de personas hablando nuestro idioma. Me temo que el vídeo es un nuevo blanqueo del criminal "destino manifiesto" que condujo y conduce la política gringa. En fin. Un saludo.

    • @josealves2128
      @josealves2128 10 днів тому

      Só li imbecilidades. No fim do domínio americano, a população das Filipinas era quase o triplo da que era no começo. Isso, pois os EUA introduziram tecnologias medicinais que a Espanha só conseguiria com Franco. Além disso, não adianta dizer que o destino manifesto é mau, se você acha que o seu país tem todo o direito do mundo de se expandir o quanto quiser, hipócrita.

    • @josealves2128
      @josealves2128 10 днів тому

      Isso é mentira. Durante a guerra contra os EUA, só 200 mil filipinos morreram, de uma população total de 7,4 milhões. E durante o domínio americano, a população das Filipinas era quase o triplo do que era no começo. Isso porque os EUA trouxeram técnicas de medicina e tecnologias que a Espanha só conseguiu com o Franco. Além disso, você não tem moral pra dizer que o destino manifesto é mau, se você acha que o seu país tem todo o direito de se expandir o quanto quiser, hipócrita.

  • @manfredv.r.7652
    @manfredv.r.7652 9 місяців тому +15

    Buen video.
    Solo para complementar diría que antes de la llegada de los españoles a las Filipinas ya había llegado el islam y junto con el el arabe y como resultado de esto ya habría alguno que otro estado musulman en la zona que tambien frenó de alguna manera la expansión de la cultura y el idioma español. Por otro lado la invasión y colonización de America fue hecha directamente por los españoles y en cuanto a Filipinas existen registros que indican que tambien en esta empresa participaron naturales del nuevo virreinato de nueva españa especialmente como soldados, especificamente Tlaxaltecas en su mayoría.
    Por último, durante la guerra en que los gringos les quitaron a españa sus últimas colonias incluida Filipinas, su propósito siempre fue el de claramente expandirse y desalojar a los anteriores dueños de la tierras conquistadas para establecer a su propia gente y su propia cultura, ellos nunca han pensado en una integracion cultural al modo que lo hizo españa. Tal como lo hicieron con el territorio quitado a Mexico. Elos venian simplemente y establecían sus propios colonos respaldados por su fuerza militar e imponían su terminos y cultura a los que no habían conseguido echar o erradicar. De hecho algunas fuentes durante la invasion gringa a Filipinas hablan de genocidio mencionando continuos fusilamientos de civiles incluso de niños.

  • @rafilosofia
    @rafilosofia 9 місяців тому +3

    Los gringos fueron los culpables de acabar con el español en Filipinas, hoy en día tendríamos a un hermano hispano en Asia.

  • @alexos8741
    @alexos8741 9 місяців тому +12

    El idioma español era el de la élite duranre la colonia en América. En las diferentes colonias se hablaban los idiomas locales, y asi se mantuvo (debido a la segregación social que era la norma impuesta por españa) durante siglos.
    El momento en que América comienza a usar el español como idioma oficial es despues de la derrota sobre España. Aunque muchos países pensaron incluso en usar el idioma francés, pero adoptaron el español. Aun asi muchos paises hispanohablantes no tienen idioma oficial.

    • @batallasdeshorts4149
      @batallasdeshorts4149 9 місяців тому

      ¿segregación social? Si eso fuera cierto los mestizos no serían la mayoría.

    • @rafaelfonteseca5620
      @rafaelfonteseca5620 9 місяців тому +3

      Los idiomas locales se mantuvieron durante los virreinatos porque el español no se impuso a nadie. No por segregación alguna ya que la dividión social no se realizaba por razas u origen sino por riqueza. De hecho se incorporaron hasta 400 títulos de nobleza americana a la nobleza española. Y sí, fueron los gobiernos de las nuevas republicas los que impusieron el español como lengua oficial.

    • @alexos8741
      @alexos8741 9 місяців тому +2

      @@rafaelfonteseca5620 la segregación era evidente. Los peninsulares, eran los únicos que podían tener altos cargos, (como virreyes), luego los criollos que podían llegar a ser subalternos del virrey o tener propiedad privada, y después todos los demás, cuyo único derecho era el de trabajar para el patrón, ya fuese criollo o penínsular.
      Ningún criollo jamás accedió a un puesto relevante en España, ni en el mundo civil o militar. Menos aún llegaron al trono.

    • @angelluismateollanas3638
      @angelluismateollanas3638 9 місяців тому

      @@alexos8741 Moctezuma.

    • @Dendarii468
      @Dendarii468 2 місяці тому

      ​@@rafaelfonteseca5620 al menos en Cuba sí había una sociedad totalmente estamentada basada en el color de piel. Un negro o mestizo nunca fue más importante socialmente que un blanco pobre. Hubo excepciones? Claro, pero sólo para confirmar la regla

  • @RickieBobbie0721
    @RickieBobbie0721 8 місяців тому +4

    Te amo mi herencia original, hispánico. No hablo español casi hace un año. Soy Filipino. Llevo aprendiendo español casi un año. Tengo 38 años. Solo ahora hablo español. Mi abuelo se llama Francisco. Mi nombre es Francis. Viste la diferencia?

  • @ValentinCabezas
    @ValentinCabezas 9 місяців тому +47

    Hooola, buenas tardes 🦖
    *Aquí el procedimiento del lingurioso*
    Paso 1: dar like y comentar
    Paso 2: ver el video
    Paso 3: comentar
    Paso 4: ver la miniatura
    Paso 5: comentar

    • @yen2873
      @yen2873 9 місяців тому +4

      😂😂😂

    • @santiagoharica9819
      @santiagoharica9819 9 місяців тому +1

      Y SI NO LO QUIERO HACER???

    • @ValentinCabezas
      @ValentinCabezas 9 місяців тому +3

      @@santiagoharica9819 PUES NO SOS TAN LINGURIOSO

  • @mariolole8261
    @mariolole8261 9 місяців тому +29

    Sou brasileiro, nunca estudei espanhol porém entendi 97% do que ela falou, nao sei se é a dicção perfeita dela sotaque, vejo vídeos argentinos por exemplo e a minha compreensão e menor

    • @angelodin28
      @angelodin28 9 місяців тому +7

      Por los argentinos hablan con sus regionalismos, y acá habla español estándar.

    • @davidsoteloruido4766
      @davidsoteloruido4766 9 місяців тому +2

      Y procura pronunciar muy claramente

    • @rgbonjour
      @rgbonjour 9 місяців тому +3

      Los videos de Linguriosa son grabados con velocidad y una dicción especial para esto, ya que en la vida real los españoles hablan muchísimo más rápido.
      Reproduce el video a 1.25x y así es como hablan verdaderamente los españoles. Algunos lo hablan incluso a 1.5x.

    • @cachorroninja5210
      @cachorroninja5210 9 місяців тому +1

      @@angelodin28 o sotaque dela é muito claro, impo e bonito tambem, para quem fala português
      podia ate se passar por algum sotaque de alguma região do brasil, já que o espanhol dela é tao claro e facil para os brasileiros entender

    • @finndevitt8483
      @finndevitt8483 9 місяців тому

      Los argentinos no saben hablar por eso no los entiendes por eso es mejor aprender español escuchando el castellano

  • @edcasado6651
    @edcasado6651 9 місяців тому +14

    Viva la Hispanidad!!! Soy dominicano y orgullosamente hispanoamericano 🇩🇴🇩🇴
    En la union esta la fuerza! Nuestro legado historico nos une.

  • @Rintintin7676
    @Rintintin7676 3 місяці тому +2

    Soy uruguayo y recuerdo de niño que me sorprendían los filipinos con nombres españoles como la presidenta Corazón Aquino, que creo que fue la que eliminó el español como lengua oficial. Una pena, tuvieron éxito en convertr a los filipinos a católicos que siguen siendo mayoría pero no a ser parte del mundo hispanohablante. Por otra parte mi abuela paterna era gallega nacida en 1914 que vino a Uruguay en 1930, y tenía en la casa un libro sobre la guerra de Filipinas de principios del siglo XX que lo tengo en mi casa. Y ella contaba la historia del padre o abuelo de ella - realmente no recuerdo- que había estado en la guerra y cuando hundieron el barco los gringos se quedó con la bandera española del barco y la trajo de vuelta a Galicia. Luego contaba que en una fecha patria española la expusieron en su casa y las autoridades del momento se la confiscaron. Tendría que leer el libro e informarme más, pero me parece increíble cómo un país tan distante se me hace cercano por esa historia familiar aunque sea de antepasados relativamente lejanos.

  • @erick.silverio
    @erick.silverio 9 місяців тому +9

    El tema de los evangelizadores traduciendo y aprendiendo los idiomas nativos debió ser un esfuerzo brutal, idiomas radicalmente distintos y tan ajenos al español que no había nada con lo que basarse, no por nada lo llamaban "el nuevo mundo"

    • @fandehalopromedio2692
      @fandehalopromedio2692 9 місяців тому +3

      Fue algo irrepetible,el choque de 2 mundos algo que los piratas nunca hicieron,matando al que no fuera ingles

  • @alexmadrid6043
    @alexmadrid6043 9 місяців тому +4

    En California el español es tan común como el Inglés., mas en el sur de California que es donde me la llevo. Lejos de hablarse menos yo creo que cada vez lo habla mas gente.
    saludos desde Baja California, México.

  • @ValentinCabezas
    @ValentinCabezas 9 місяців тому +15

    Elena, Julián Martínez en la guerra de Filipinas. El mejor episodio de El Ministerio del Tiempo, no?

  • @hector3565
    @hector3565 9 місяців тому +11

    En Filipinas solo habló español la élite.Nunca hubo la intención de que lo hablaran los indígenas.Por otro lado la llegada de EEUU trajo consigo la imposición del Inglés en las escuelas.

    • @diegolopez-cf3lr
      @diegolopez-cf3lr 9 місяців тому +5

      mucha gente común hablaba español en Filipinas y si no había intención de que los nativos lo hablarán entonces por qué gran parte de la población actual tiene apellidos en castellano?

    • @hector3565
      @hector3565 9 місяців тому

      Parece ser que fue por un decreto general de 1863 dictado por el gobernador para poder controlar mejor a la población indígena.

    • @guachipoto
      @guachipoto 9 місяців тому +6

      ​@@diegolopez-cf3lrEso fue debido al general español Narciso Clavería y Zaldúa que, al ver que muchos filipinos no tenían apellidos, decidió mandar su catálogo alfabético de apellidos a los jefes de las provincias en su decreto de 1849. Estos jefes irían por los pueblos dándole apellidos españoles a quien no tenía.

    • @manuelnavarro5267
      @manuelnavarro5267 9 місяців тому +1

      Actualmente como lengua materna solo el 0.04% de filipinos habla inglés, pero lo estudian tanto en escuelas que lo dominan un 60% de ellos. Eso sí, la mayoría en su día a día emplea el tagalo como lengua cotidiana.

    • @plainmarc
      @plainmarc 9 місяців тому +1

      No sólo las élites sino también aquellos que tenían alguna educación. Entonces, cuando llegaron los gringos y tuvieron que contratar filipinos para la policía filipina (Philippine Constabulary), tuvieron que contratar filipinos que hablaran español para entender a los nativos dondequiera que fueran.

  • @VictorCasonato
    @VictorCasonato 3 місяці тому +2

    Soy brasileño y estoy aprendiendo español y me di cuenta de que mucha gente cree que los brasileños también hablamos español.

  • @alfredoabaroa9588
    @alfredoabaroa9588 3 місяці тому +2

    Datos curiosos:
    “Españoles” siempre hubo muy pocos en Filipinas… La mayoría eran Criollos de Nueva España, es decir , Mexicanos… el grueso de las tripulaciones en los galeones de ida eran indígenas mexicanos también.
    Incluso las familias de abolengo, como la familia Ayala dueños de grandes inversiones en Manila, no son de origen español, si no mexicano.
    Es increíble lo mal documentada que está esta relación. México y Filipinas son en muchos sentidos países hermanos.
    La razón principal por la que no se habla español es que los Norteamericanos se dedicaron a menospreciar su uso mientras mantuvieron las islas invadidas.
    Aún así, fue idioma oficial hasta los 80s.

  •  7 місяців тому +3

    Algo similar a México, pero siguió otro camino. En México, en 1821, año de la independencia, alrededor del 67% de la población hablaba idiomas indígenas, y la lengua mexicana (o náhuatl) era la lengua franca, tanto así que incluso el gobierno virreinal publicó bandos oficiales en náhuatl. La élite criolla que quedó en el poder en México luego castellanizó a la población, sobre todo ya en el siglo XX después de la revolución mexicana. Pero para el momento de la independencia de México, no era muy diferente a la situación de Filipinas, ya que la población siguió empleando el náhuatl y otras lenguas durante el virreinato. Incluso se expandió más geográficamente el náhuatl en esa época y floreció la literatura en el idioma en esos tres siglos.

    • @user-pp7lx1bb4s
      @user-pp7lx1bb4s 7 місяців тому +1

      The reason why We Filipinos speak no Spanish is because Spanish ancestry (Creole People) only accounted for a small percentage of the People, Whereas latin Americans have most of their Fathers and Grandfarhers as Euro Paternal Lineage. Tagalog was used as an Evangelization tool, the Same held true for Indigenous Languages in Both Spanish and Portuguese America. Focusing on Nahuatl- In 1570, King Philip II of Spain decreed that Nahuatl should become the official language of the colonies of New Spain to facilitate communication between the Spanish and natives of the colonies. After the conquest, when Spanish colonists and missionaries introduced the Latin alphabet, Nahuatl also became a literary language. Many chronicles, grammars, works of poetry, administrative documents and codices were written in it during the 16th and 17th centuries. And now a good question would be Why? Why did Nahuatl lose such a prominence among the people? Simply Because Indigenous classes living were INcreasingly LOSING more and more Political power within the Colonial Framework. To begin with, most Native Americans and in special regard MEN (up to 90% of them) continued to perish well into the 19th century due to the Germs Europeans and African slaves brought over, added to it - Harsh working Conditions for Natives sick from the same Germs, awaiting them in Mines and Plantations owned by Spaniards. As Men had to work hard while sick, their death rate was much Faster and as a consequence their women ended up in the Hands of Euro men. Filipinos on the other Hand, we didn't have to suffer with Epidemics ( Disease Immunity) and Encomienda system played only a Secondary role in the Colonial economy of the Philippines, Philippines islands were primarily Wealthy from International Trade with the Rest of Asia and Asians from Other Nations frequently visited the Islands to trade or even settle down

    • @user-pp7lx1bb4s
      @user-pp7lx1bb4s 7 місяців тому +1

      All you have to do is Just compare the State Leaders of Independent Mexico and Philippines, yours are all Euro Race appearance, but ours are Indigenous Filipino Race...

  • @novelero03
    @novelero03 9 місяців тому +11

    Tenía poco conocimiento de la historia detrás de la colonización y el idioma en las Filipinas. ¡Mil gracias por el vídeo Elena! Estuvo SUPER INTERESANTE :)

    • @geralonso1997
      @geralonso1997 9 місяців тому +1

      Pues anda perdida, te recomiendo al historiador mexicano zunzunegui, que es ameno, te pasas buenos ratos con su humor

  • @GermanSilviaBustosForero
    @GermanSilviaBustosForero 9 місяців тому +23

    Mi querida, como siempre la parte lingüística muy completa, pero te faltó información histórica. La guerra hispaño-estadounidense de 1898 fue un asunto clave para que los gringos se quedaran con Filipinas y aunque el archipiélago (no la isla, porque son más de 7500) se independizó de los Estados Unidos, ahñi siguen los gringos usándo el país como portaaviones contra China

  • @elprincep582
    @elprincep582 6 місяців тому +2

    Hola soy desde aqui en Filipinas mi pais hermosa.. yo hablo español tambien de lenguas nativas como mi lengua materna Ilocano, tambien de lengua de media y manila tagalog e educacion y comecio ingles. Conozco chabacano tambien. Saludos!

  • @aoalega95
    @aoalega95 9 місяців тому +3

    No sé si en Cuba nada más, pero recuerdo a muchos mayores decir que no se podía hablar "chabacano" para referirse a un mal uso del idioma Español.

  • @willianperalta2555
    @willianperalta2555 9 місяців тому +4

    Creo que Filipina si no se hubiera perdido el español, en un futuro fuera sido el pais hispanoparlante mas grande del mundo por encima de Mexico. Es una tristeza. 😢

  • @luizfellipe3291
    @luizfellipe3291 9 місяців тому +9

    Podría haber dicho más acerca del Chabacano. Se quedó como una nota de pie de página, cuando tenía el potencial para ser un punto más importante del video.

  • @Gladiador_21
    @Gladiador_21 9 місяців тому +16

    O bom de falar português, é que podemos assistir videos em espanhol sem nunca ter estudado o idioma. Haha

    • @luisfeliperodriguezsedano3196
      @luisfeliperodriguezsedano3196 9 місяців тому +5

      lo mismo digo, pero es mas facil entender el portugues escrito que el hablado, la unica palabra que no entendi a la primera es "ter"

    • @rgbonjour
      @rgbonjour 9 місяців тому +2

      Lo mismo podemos decir quienes hablamos español cuando vemos videos hechos por brasileños, ya que su variante del portugués es muy fácil de comprenderla.

    • @rgbonjour
      @rgbonjour 9 місяців тому +1

      ​@@luisfeliperodriguezsedano3196 Es que en varios idiomas romances, e incluso en el idioma inglés, el verbo Tener y el verbo Haber son uno el mismo.

    • @Gladiador_21
      @Gladiador_21 9 місяців тому +1

      @@luisfeliperodriguezsedano3196 para nós é muito fácil entender o espanhol falado, o escrito melhor ainda. É muito comum os jovens escolherem como língua estrangeira o espanhol, pelo simples fato de entendermos quase tudo. Mas sinto que a dificuldades da parte de vocês em nos entender. Mas é isso.

    • @Gladiador_21
      @Gladiador_21 9 місяців тому +2

      @@rgbonjour como soa o português para vocês? O português se parece com qual idioma? Francês? Italiano? Russo? O que você me diz?

  • @josephmariealba8483
    @josephmariealba8483 5 місяців тому +1

    Your point that Spanish missionaries learned native languages to evangelize is very interesting. Their memoirs noted that the natives had oral and written literature, and mystical beliefs. This is probably why Filipinos found it easy to accept Christianity with its mysticism. Today, many Filipinos retain "superstitious" beliefs and practices like offering blood sacrifice of chicken or pig before starting construction project, burning herbal incense to ward off evil spirits, pinning ginger and garlic on babies' clothes to protect them, along with medallions of the Sacred Heart, Virgin Mary, scapulars, and rosaries. As children, we were taught to say, "tabi tabi" when we walk on wooded areas because we might disturb unseen beings, so it is like a mystical excuse me. In Iloilo Province where I live, there is an interesting legacy left by Spanish administration. They required everyone to have a family name (last name) that starts with their hometown's first letter. So now, you can guess the family roots. For example, in Passi, many have family names like Panes, in Alimodian you have family names like Alipao, in Jaro, you have family names like Javellana, in Dumangas, you have family names like Dolar.

  • @profeepi
    @profeepi 9 місяців тому +4

    Cómo siempre buen tema. Saludos desde la isla de Annobon 😊

  • @jartoman
    @jartoman 9 місяців тому +28

    Creo que el principal factor es que a filipinas llegaron muy pocos españoles. Muchos menos que a mejico, peru etc.

    • @juaqui7565
      @juaqui7565 9 місяців тому +16

      También fueron "mexicanos" con los españoles, sobre todo tlaxcaltecas 😉😉👍. De hecho, en la batalla de Cagayán, esa que menciona de españoles contra piratas japoneses, participaron tlaxcaltecas junto con españoles

    • @85GMJLM
      @85GMJLM 9 місяців тому +17

      @@juaqui7565 Los tlaxcaltecas fueron unos files aliados de Castilla siempre... de hecho algo me dice que el actual México no es tanto el "país Azteca" como el país Tlaxcalteca.

    • @juaqui7565
      @juaqui7565 9 місяців тому

      @@85GMJLM Así es, parece que "azteca" suena más épico y todos dicen ser aztecas, hasta los descendientes de criollos y mestizos de españoles y otros pueblos indígenas. Lo "mejor" es que Tlaxcala fue un estado tratado como traidor para deshonrar a los tlaxcaltecas hasta hace relativamente poco, porque claro, los aztecas no se aliaron también con los españoles, qué va 😅😅. Cosas del puro populismo político 😉😉👍👍

    • @liliman-moli615
      @liliman-moli615 9 місяців тому +2

      México ,escribe bien.

    • @paulluna7202
      @paulluna7202 9 місяців тому +5

      ¿De dónde sacas tal afirmación?.
      A día de hoy los apellidos españoles son los más comunes en Filipinas y te recuerdo que su población es superior a los 100 Millones de habitantes, es decir que pocos no eran los que llegaron.
      En 1930 la ciudad de Manila estaba en el puesto 9 de los mayores hablantes del Español, con un total de más de 300 Mil hablantes por encima de Valencia, Lima, Córdoba, Bogotá, Sevilla, Málaga, Zaragoza, Guatemala, Bilbao, Barranquilla, Caracas, Monterrey, Puebla, Quitó y Asunción.

  • @silviamedinaballesteros-tl1ei
    @silviamedinaballesteros-tl1ei 9 місяців тому +5

    Este canal es la leche no tiene desperdicio aprendemos de todo 👏👏👍❤️

  • @diegotavel5872
    @diegotavel5872 9 місяців тому +8

    Un punto que te olvidaste mencionar fue el genocidio ocasionado por las fuerzas invasoras japonesas desde 1942 a 1945 que influyo en la desaparición del idioma español y de muchos apellidos españoles, así como de mucha de la herencia que dejo España en las Filipinas. Si las Filipinas no habla español fue gracias a Japón que diezmo no solo a su población sino que también intento borrar su cultura; solo en la masacre de Manila acabaron con la vida de 100.000 personas.

    • @lahistoriaespana
      @lahistoriaespana 9 місяців тому +2

      Así es, esto yo lo traté en mi episodio sobre la deshispanización de Japón siguiendo a Florentino Rodao.

    • @ivanovichdelfin8797
      @ivanovichdelfin8797 9 місяців тому +1

      Y a Estados Unidos. Principalmente fue gracias a Estados Unidos

    • @diegotavel5872
      @diegotavel5872 9 місяців тому +1

      @@ivanovichdelfin8797 Claro, según vos fue peor lo que hizo USA (enseñar ingles en las aulas) que literalmente masacrar a millones de filipinos como lo hizo Japón.
      🤣🤣🤣🤣🤣🤣

  • @schris3
    @schris3 9 місяців тому +4

    Antes de ver el video diré, sencillo, Filipinas nunca se habló realmente Español masivamente, solo la elite lo hablaba, y por la lejanía no hubo muchos esfuerzos de hispanizar el archipiélago como en Hispano América. Pero el legado del español no se ha ido, de hecho el lexico y palabras de varios idiomas nativos toma del español, ya sea en mayor o menor medida, así que varios Filipinos que quieren aprender Español lo hacen con relativa facilidad.

  • @jerfareza
    @jerfareza 9 місяців тому +3

    ¡Hola, que tema interesante! Acabé de ver vídeo sobre la lengua Chavacano del sur de filipinas, por eso ver este video me hace entender más profundo. Gracias!
    Al mismo tiempo, porque estoy aún el principiante de español mi sueño es un dia entender tus videos perfectamente sin subtítulos.

  • @danielgbate
    @danielgbate 9 місяців тому +11

    Qué linda sorpresa! Un nuevo video de Linguriosa 🎉 🥕

  • @ellenrueda
    @ellenrueda 9 місяців тому +3

    siempre agradecida por tu capacidad de transmitir y enseñar, por despertar curiosidad e interes en los que nos une, el idioma, la lengua.. eres un amor

  • @ArionXD2101
    @ArionXD2101 9 місяців тому +9

    Cuando en Cuba yo hablaba mal y enredado los profesores me regañaban y me decían que yo hablaba chabacano.

  • @japeri171
    @japeri171 9 місяців тому +12

    Me gustaria ver un video sobre la convivencia de castellano y guaraní que hay en Paraguay

  • @christophersundita7383
    @christophersundita7383 9 місяців тому +3

    Como filipino y como lingüista de lenguas filipinas le agradezco por esta buena explicación

  • @eduardovega7069
    @eduardovega7069 9 місяців тому +3

    Hola buenas tardes! Soy Paraguayo y vivo en Estados Unidos. En la escuela de Paraguay, estudiaba "Castellano" . Hoy soy fluente en español, ingles y spanglish, ( mezcla de español e ingles, muy usado) 😂 Muy interesante! 😂 Saludos! Lingu y Dorotea son lo maximo. ❤ 🇪🇦 🇳🇱 🇺🇸

  • @ricardochavez4555
    @ricardochavez4555 9 місяців тому +3

    Saludos a todos los hispanohablantes desde El Paso Texas

  • @mikimafi4558
    @mikimafi4558 9 місяців тому +3

    Wow!!! Me encantan todos los vídeos del canal!!! Es impresionante todo lo que se aprende y cómo se aprende!!!!

  • @jqa16
    @jqa16 6 місяців тому +1

    I'm filipino learning Spanish. I understood 90% of what you said without actually studying the language in a educational standpoint just by listening and learning a few vocabularies. There's a revival of spanish speakers in La islas Filipinas of Spanish descent FIlipinos mostly mestizos our accent when speaking spanish is very noticable and unique. I feel like i'm speaking wrong when speaking to a native speaker from Latino America.

  • @fabrirock1794
    @fabrirock1794 6 місяців тому +1

    la youtuber más hermosa, más culta, más ayudadora, y de las que más ha alimentado mi curiosidad y conocimientos lingüísticos

  • @cu9424
    @cu9424 9 місяців тому +4

    Es curioso que en Español se les llame Filipinas, de su versión inglesa traducida literalmente (Philippines) y no Felipinas derivado del nombre del Rey Felipe de España y del cual toman su nombre las Islas. Hasta en eso se ve claramente.

  • @JadsonRibeiro-g5z
    @JadsonRibeiro-g5z 9 місяців тому +3

    Hola, soy brasileño y amo el português e Espaňol, soy un gran enamorado por la lengua española.
    Me gusta mucho eate canal, eres muy divertida.

  • @__murilo
    @__murilo 9 місяців тому +6

    Estou aprendendo espanhol e estou AMANDO ESSE CANAL MUITO OBRIGADO 🤩🤩😍

    • @anhanh8724
      @anhanh8724 7 місяців тому

      Parabêns a vc..!

  • @SeriesTube01
    @SeriesTube01 9 місяців тому +1

    Hace algunos años, miré una película filipina y me quedé impactado con los nombres de muchos de los actores y participantes "Eduardo Fernández", "Martín Aguirre", etc. Pero en ningún momento, se habló en español. Luego me enteré que durante varios siglos, las Filipinas fue parte del imperio español. En la escuela siempre se nos habló del imperio español en relación al continente americano, pero no tenía idea que llegó hasta allá. Existe incluso una película española de hace varios años, es el drama de un ejercito, parte del último bastión español en las Filipinas, con la ambientación del siglo XVIII o por allí. En fin, excelente video como de costumbre.

  • @greenbcnful
    @greenbcnful 9 місяців тому +3

    Estuve en Manila por trabajo y es sorprendente ver la cantidad de léxico de origen español que usan en el día a día. Sin embargo, muchos ni siquiera son conscientes de ello. A los filipinos les gusta decir que estuvieron 300 años en un convento (bajo dominio español) y 50 en Hollywood, por la presencia americana.
    Hay un tipo de queso o requesón que se llama "puto", y un postre conocido es el "puto queso" o "puto flan de queso" 😂

  • @El_Girasol_Fachero
    @El_Girasol_Fachero 9 місяців тому +6

    Me encantan tus videos ❤❤❤ saludos linguriosa😀😀😉 desde Perú 🇵🇪🤝🏻🇪🇸

  • @KepaNeesen
    @KepaNeesen 9 місяців тому +5

    Diría que soy fluido en español, lo hablo bien, entiendo casí todo y creo que es el idioma más fácil para mi. Igual, siempre sigo aprendiendo más. ¿Cuál debería de estudiar con StoryLearning, español o italiano? (Mi primer idioma es inglés y tengo un nivel muy básico de italiano)

    • @x2y3a1j5
      @x2y3a1j5 9 місяців тому +1

      Se dice "soy fluyente". Te siguen quedando algunos pequeños errores ("para mí" lleva acento, "cuál debería estudiar" (no lleva el "de"), "es el inglés" (tienes que poner el artículo). Basado en eso, te diría que termines de afianzar tus conocimientos de castellano; pero como eso también lo puedes conseguir simplemente leyendo buenos libros en castellano (más arriba, a un chico de Filipinas le acabo de recomendar Carlos Ruiz Zafon y Arturo Pérez Reverte) o leyendo Google Noticias en castellano, entonces si vas a invertir dinero te diría que estudies italiano (que, casualmente, es mi 2° idioma materno). Gracias a l castellano, va a ser muy fácil comprender el italiano (atención sin embargo a los "falsos amigos"). Como siempre, recomiendo muchísimo el aprender canciones en italiano (particularmente las canciones disco de los años 70 y 80, o la "musica della mafia", buenísimas para cantar en la ducha y practicar).

    • @FELLIIP3
      @FELLIIP3 9 місяців тому

      Tienes q aprender português y español , el italiano es un idioma poco hablado , saudações do Brasil 🇧🇷

  • @Inkisidor81
    @Inkisidor81 9 місяців тому +3

    Lo de Formosa fue un enclave portugués, luego al unirse ambos reinos paso a depender de Madrid, se controlaba sólo una pequeña zona al norte de la isla, mientras que los holandeses se asentaron al sur y fueron subiendo hasta echar a los hispanos de la isla.

  • @alexurfantasy
    @alexurfantasy 9 місяців тому +2

    Creo que hay un dato que no se ha mencionado , muchos españoles se mudaron a hispano América y hicieron vidas y raíces en hispano América , en Filipinas no fue así tanto . Otra cosa , los indígenas de América no tenían defensas inmunológicas contra las enfermedades que traían los europeos y murieron muchísimos indígenas en América , pero los asiáticos no tenían esos mismos problemas inmunológicos así que fue más fácil llenar América con españoles que en filipinas .

  • @Rodzknot
    @Rodzknot 8 місяців тому +2

    Hi. I am from the Philippines. You missed something about a place here where a whole region speaks Spanish-like language called "Chavacano" up to now. It can be heard in Zamboanga Region in the Philippines. I hope I can see it in your vlog one day.

  • @smaza2
    @smaza2 9 місяців тому +6

    Qué raro que hoy en día hay 100 veces más hablantes de español en Austalia que en Filipinas (hay 452,000 hablantes en Australia). Eso no me lo esperaba

    • @pablobordon4121
      @pablobordon4121 9 місяців тому +3

      También en mucho otros países se está incrementando el aprendizaje del español, incluso en lugares tan remotos, diferentes y extraños como China, y eso es más que sorprendente, piénsalo CHINA... ¿Por qué alguien en China querría estudiar español?.

    • @Danisiah1
      @Danisiah1 9 місяців тому

      @@pablobordon4121Para meterse en Hispanoamérica, porque es un idioma antagónico al inglés y porque la plata con la que se compraban los productos chinos para enviarlos a América provenía de los virreinatos(?

    • @ivanovichdelfin8797
      @ivanovichdelfin8797 9 місяців тому

      @@pablobordon4121 ¿Pues por la misma razón que querrían estudiar inglés?

    • @olimpo20024
      @olimpo20024 9 місяців тому

      @@pablobordon4121 Ha hecho más por el español Julio Iglesias que el Instituto Cervantes😂

    • @joselugo4536
      @joselugo4536 9 місяців тому +1

      @@ivanovichdelfin8797 ...y aprender la lengua de los que le empujaron el opio y mantuvieron un siglo a China en humillación nacional.

  • @fernandohernando9251
    @fernandohernando9251 9 місяців тому +3

    4:00 No era una leyenda, fue una realidad a contextualizar. En la batalla de Cagayán, lucharon veteranos de los tercios españoles, junto a novohispanos de tribus que derrotaron a los mexicas, como los tlaxcaltecas, contra samuráis japoneses desprovistos de señor (ro-nin) y reconvertidos a piratas, junto con otros de origen chino y coreano.

  • @ManuelFelipeMasiasRomero
    @ManuelFelipeMasiasRomero 9 місяців тому +3

    Creo que hay que matizar un poco la afirmación sobre el uso del castellano en América, en particular en lugares con mucha población indígena como el Perú. Si bien el castellano era el idioma administrativo más importante, eso no significa que fuese el más usado. De hecho, podemos atribuirle parcialmente la expansión del quechua por el territorio andino a la administración colonial. El quechua siguió siendo usado como un idioma administrativo, las cuentas del tributo y la mita se hacían también en quechua, actos litúrgicos se hacían en quechua y extensas partes del territorio, como el sur peruano y la meseta del Collao, eran principalmente quechuahablantes. De hecho no fue hasta mediados del siglo XX que el castellano se volvió la lengua materna más hablada en el Perú.

    • @LuisSanchez-zf3tt
      @LuisSanchez-zf3tt 9 місяців тому +1

      La expansión del castellano como lengua mayoritaria nativa tuvo mucho que ver con la migración del campo a la ciudad y de los Andes a la Costa (o a la vertiente del Pacífico) lo que cambió radicalmente la faz de la demografía peruana.

  • @GIF_CANCEL
    @GIF_CANCEL 22 дні тому

    Yo naci en Puerto Rico y he vivido en La Florida casi toda mi vida. Mi abuelo nacio en Tampa Florida y en Tampa nunce se fue el Español. El tio abuelo mio y su esposa que también hablaba el Español se quedo en La Florida nacido en Tampa. Un Doctor y su hijo que pase el highschool con el son de Españoles Asturianos pero nacido en Tampa Florida. Tampa sigue famoso por Ybor City y las fabricas donde enrollaban cigaros puros. También hay un restaurante famoso Español que se llama Colombia, por el navegante no por el país. Tiene el edificio estilo Español Andaluz. La gente que quedaron en Tampa antes eran Españoles, Cubanos, Italianos, y Alemanes. Antes de Tampa Cayo Hueso era el lugar donde estaban los Tabacos y los Españoles, pero por tantos huracanes y fuegos se mudaron a Tampa Siglo 19. El acento Tampeño era algo parecido al Cubano viejo que era mucho mas pausado y claro pero con un sonido y palabras diferentes. Y los Españoles que llegaban ahí se les pegaba.
    Vi un programa de gente en Louisiana que sigen hablando el Español de bien antes y no solo el Francés. He conocido gente de Texas, Nuevo México, y otros estados oxidentes que no vinieron de México pero siempre eran ahí y hablan el Español.

  • @alejandrovalencia2584
    @alejandrovalencia2584 9 місяців тому +2

    Ahora poco hubo un incendio. La biblioteca nacional sufrió un incendio y se quemó todo, libros y documentos. Filipinas perdió su documento de identidad histórica y cultura 🧐.