Українська мова у Cyberpunk 2077 - перші 30 хв гри на PS5

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 32

  • @yuriim8711
    @yuriim8711 10 місяців тому

    Гарний переклад. Але я в результаті вибрав тільки інтерфейс українською, бо складно було розібратись в перках. А субтитри переключив на англійську. Щоб було більше практики читання англійською. Бо щось не виходить підібрати книжку, яка б підходила мені рівнем і була достатньо цікавою

  • @dogechar2632
    @dogechar2632 Рік тому

    Нахер это нужно - не понятно, ведь украинцы понимают русский. В игре есть русская озвучка, причём достойная. Даже, если не нравится русская озвучка, то русские субтитры есть. Сиди проджект тупо просрали деньги на перевод игры, на бесполезный язык.

    • @serpovidlo1625
      @serpovidlo1625 Рік тому +2

      Сиди в своїй країні 404 ви вже нічого не верішуєте і срусскоко вже в іграх не існуватеме, а українська буде тільки з'являтися, так що вчи українську якщо хочеш нормально грати)))

    • @serpovidlo1625
      @serpovidlo1625 Рік тому +1

      Як кажуть деякі "игри вне палитики"

    • @dogechar2632
      @dogechar2632 Рік тому

      @@serpovidlo1625 русский - это международный язык. На нем говорят в 15 странах. Украинский лишь в одной стране. Украина - это страна без будущего. Россия стала первой экономикой Европы, ты можешь говорить, что это не так и тд, но Россия от этого не потеряет свой страус, как лучшая экономика Европы.

    • @dogechar2632
      @dogechar2632 Рік тому

      @@serpovidlo1625 если игры не в политике, то почему в киберпанк 2.0 не перевели на русский? Игры еще как в политике. Игры - это один из полит. рычагов.

    • @serpovidlo1625
      @serpovidlo1625 Рік тому +1

      @@dogechar2632 Ти мене не зрозумів, це росіяни кажуть що "игри вне палитики" так що це був сарказм