Оригинальная озвучка самого Шрека немного слащавенькая, вообще не для грозного огра голос, не в обиду актеру. Наш дубляж мне больше нравится. А вот Фиона в обоих вариантах вроде хорошо вышла. Кстати, голос Жанны Никоновой у меня лично больше ассоциируется с Пейдж из Зачарованных, а уже потом с Фионой. 😊
Кэмерон Диас выразительная, играет интонациями, а остальные ни о чём. Наши все классные, даже деревянная анимация становится пластичнее за счет живых голосов наших актеров😊
Как же я люблю этот мультфильм. Я уже выросла, нашла своего Шрека, теперь дети мои смотрят этот мультфильм, а я детям говорю, если хотите узнать, как мама встретила папу, то внимательно смотрите
@@markkkkkk_1Так претензия была в приквелах к Хейдену Кристенсену, из-за того что в оригинале он голосом так себе отыгрывал, а наш дубляж это исправил. Остальные актеры в приквелах в оригинале норм сыграли.
Не обычный факт Алексей Колган(Шрек) был наставником Владислава Токарева (Эрен Йегер "Атака титанов", Зеницу Агацума и Обанай Игуро "Клинок рассекающий демонов", Кирито "Мастера меча онлайн" и ещё много аниме персонажей в дубляже Студийной банды)
Я впервые посмотрел "Шрека" в Германии когда там гостил, мне тогда было 5 лет) Само собой там все было на немецком, и я ничерта не понимая просто проглазел его тогда😂 Я чуть ли не через истерику добился чтобы мне его включили, так как страшно понравилось картинка на касете🤣 А потом по приезду домой я его увидел на русском, какой же кайф был)
Майк Майерс мой фаворит. Благодаря нему и по-любил этот мультфильм. Шрек - это жизнь. Шрек - это любовь. Слоган только на англ. Надо было Гошу Куценко приглашать на его роль. Он бы отлично подошел к нему. Тогда хороший каст был бы. Остальные же персы и на русском неплохо звучат. Спасибо англ озвучке Шрека, что открыла мне это творения. В целом, я всегда говорю, что англ озвучка лучше. Но здесь искл случай. Остальные, если и можно лицезреть на русском, то тут без комментов. Русская озвучка огра проигрывает англ в сухую и без сравнения. Это еще надо умудриться так испоганить произв своим недокреативом. Да да мне будут щас писать про "лучший" глас "признаный" самим Дримворксом. На это заранее отвечу: загляните в англ инет и найдите там эту статью на англ. Не нашли. А потому что её там нет. Этот миф сущ лишь в рунете. Что за наивные, а? Испортили огра еще и ахинею какую-то пишут, прикрывая свои личные вкусовые предпочтения крупной студией. Вы бы лучше Кота в сапогах бы оценивали, как лучший глас Дримворкс на русском. Кто-кто, а он точно шикарен. Кузнецов иногда перплевывает самого Бандераса
Твой коммент ничего не изменит, это сугубо твоё личное мнение. Если тебе нравится больше английская озвучка, то и смотри на английском, а не на русском
Мультфильм: Шрек
А я не знал
@@pluton24? 😮
Спасибо огромное
Кто принца Чарминга озвучивал?
@@Dambldor1да очевидно басков 😅
Русского Шрека сам Дрим Воркс признал лучшим Шреком в мире
Как и Кунг-фу панду в озвучке Галустяна
Е
Горжусь
А можешь ссылку на источник?
@@user-et3cy2hi4t чел, это настолько баян, что каждый уже дурак знает об этой информации.
Нашего Шренка признали лучшим, и это факт.
Как по мне, Майк Майерс вообще не подходит на роль Шрека. Но зато у нас в дубляже шикарный голос Алексея Колгана
Он вообще топ,он Веронона ещё озвучивал
@@gameikoЕщё Питера Петигрю(Хвост).
Ну тут очевидно что у в русской озвучке голос Шрека идеально подходит 😅
Его поначалу должен был озвучивать не Майк Майерс, это потом актера озвучки поменяли
Да уж... В оригинале даже Осёл звучит лучше Шрека. Хорошо что русский перевод всë исправил😅
Только не перевод, а дубляж
Для разных носителей языков хорошо по разному, нам нравится дубляж, потому, что он на нашем языке и звучит для нас приятнее
@@psevdonim_...Дубляж русского Шрека был признан лучшим в мире 2004г
Эдди Мерфи идеально подходит роль Осла. Он всегда играл подобных комичных персонажей
@@psevdonim_...дело даже не в этом, американский шрек звучит как старший брат Фаркуада, а не огр
Алексей Колган - лучший Шрек всех времён и народов!
Он просто - лучший!!!
Оригинальная озвучка самого Шрека немного слащавенькая, вообще не для грозного огра голос, не в обиду актеру. Наш дубляж мне больше нравится. А вот Фиона в обоих вариантах вроде хорошо вышла. Кстати, голос Жанны Никоновой у меня лично больше ассоциируется с Пейдж из Зачарованных, а уже потом с Фионой. 😊
А для меня ассоциируется с Махидевран из великолепного века)
@@LushaB а кстати, да, точно 😅
А у меня с Эйприл из Черепах, сразу понятно, что зумер тут пишет
@@velicoezloyavilos зумер
С Жасмин!
Русский дубляж намного лучше оригинала( особенно Шрек, его голос в оригинале не великанский, а в русском великанский)
Мне кажется, что у наших в мультфильме есть эмоции, ну, либо я просто чего-то не понимаю😅
Английского
Просто ты понимаешь и думаешь на русском.
Если вслушиваться, то можно услышать интонации , лол
@@filyaSpenserтам не про язык а про интонацию
Кэмерон Диас выразительная, играет интонациями, а остальные ни о чём.
Наши все классные, даже деревянная анимация становится пластичнее за счет живых голосов наших актеров😊
Русский дубляж лучше💪🤙👌👍
@Диджей Павел реально?
Чел харош
@Диджей Павел там говорилось не про озвучку, а про Шрека. Там вроде говорилось что русский шрек самый лучший в мире.
@Диджей Павел если бы я удостоился это чести, то спокойно умер бы.
Ну шрек у нас в переводе лучше звучит
Вот озвучка Фаркуада в оригинале получилась реально выразительной.
Просто посмотрите как ФИОНА ПОХОЖА НА ЖЕНЩИНУ, КОТОРАЯ ЕЕ ОЗВУЧИВАЛА АААООАОА........
Даааааааа, хоть кто-то это написал
Она прям живая копия
@@user-vg1ti3ms3c вы про Кэмерон Диаз или Жанну Никанову?
@@PRETTY_BOY200 Про Жанну
Шрек это любовь, шрек это жизнь ❤
Тот случай, когда дубляж лучше оригинала
То чувство когда понимаешь что русский дубляж лучше оригинала.
Жанна Никанорова ещё озвучивала Эйприл из черепашек ниндзя
Алексей Колган озвучивал Вернона Дурслея,в ГП и философский камень 2001 года.
Еще Махидевран из Великолепного века
И Жасмин
@@gameiko ещё Хрюна из Тушите свет
@@gameiko и моржа в Алисе в стране чудес
Жаль что шикарнейший акцент фаркуажа потерялся😢
Оригинал это и есть ОРИГИНАЛ.
Самая лучшая, самая калоритная озвучка.
Когда они говорят , я даже вижу Майка Маерса, Камерон Диас и Эди Мерфи😊
Фиона и Осёл хороши в обоих случаях, а вот Фаркуад и Шрек... В дубляже.
НЕТ-НЕТ! С КОСТЯМИ - ЭТО СТИЛЬ ЛЮДОЕДА! ВЕЛИКАНЫ КУДА СТРАШНЕЕ! 😊💚 Обычно этот момент используют для сравнения голосов Шрека
Люблю шрека ❤..)
Как же я люблю этот мультфильм. Я уже выросла, нашла своего Шрека, теперь дети мои смотрят этот мультфильм, а я детям говорю, если хотите узнать, как мама встретила папу, то внимательно смотрите
Тот случай когда оригинал хуже дубляжа
Такой же случай с звёздными войнами
@@markkkkkk_1 незнаю насчёт фильмов, но войны клонов явно лучше, как минимум там актёры те же что и озвучивали фильмы
@@G_uz_e ну в фильмах ориг.голосам максимально не хватает эмоций, в дубляже же всё хорошо
@@markkkkkk_1Так претензия была в приквелах к Хейдену Кристенсену, из-за того что в оригинале он голосом так себе отыгрывал, а наш дубляж это исправил. Остальные актеры в приквелах в оригинале норм сыграли.
Все актеры дубляжа и озвучки очень похожи на своих персонажей
В оригинале шрек как будто съел подростка и теперь он разговаривает его голосом
С ума сойти, почти весь дубляж прям как будто для них рисовались роли. Это просто удивительно. Шрек и осел прям как родные голоса.
Не обычный факт Алексей Колган(Шрек) был наставником Владислава Токарева (Эрен Йегер "Атака титанов", Зеницу Агацума и Обанай Игуро "Клинок рассекающий демонов", Кирито "Мастера меча онлайн" и ещё много аниме персонажей в дубляже Студийной банды)
Люди которые дублировали и озвучивали по моему мнению лучше чем в оригинале ❤👍🏻
Кто тож так считает
👇
Хорошо что момент из конца с оригинальной озвучкой шрека в самом конце.
Антоник легенда, всегда любил его
Майкл Майерс
😈🔪🎃
Никак не могу смириться с оригинальным голосом Шрека. Включишь его голос без картинки и даже не поймёшь, что это он☠️
Наш дубляж самый шикарный❤, спасибо
По-моему, в нашей версии перевода голоса намного лучше подобраны, чем в оригинале.
Наш дубляж,по всем пунктам супер
Я так понимаю, что в русском дубляже подбирают актеров, а в ориге просто рандомных знаменитостей ставят😂
Именно! Я тоже считаю, что в России к подбору актёров озвучки/дубляжа подходят намного творчески. Собственно говоря, такая истина и должна быть.
Тот случай, когда русский дубляж лучше оригинала)
Русская озвучка - самая атмосферная.
Я впервые посмотрел "Шрека" в Германии когда там гостил, мне тогда было 5 лет)
Само собой там все было на немецком, и я ничерта не понимая просто проглазел его тогда😂
Я чуть ли не через истерику добился чтобы мне его включили, так как страшно понравилось картинка на касете🤣
А потом по приезду домой я его увидел на русском, какой же кайф был)
у первого персонажа, что озвучка, что и дубляж смотрится - гармонично
Фиона - лучше в оригинале
Наш дубляж осла - тащит
Шрек - аналогично с ослом
Фаркуад в дубляже Антоника напоминает арктура менгска из старкрафт 2 и ремастер
Дубляж лучше
Я один чуть не помер от английского дуближа Шрека (именно главного героя)
Я слушаю оригинальную озвучку и поражаюсь
Как так вышло что русский дубляж в сто раз лучше оригинала
Блин я думал Шрека озвучивает шеф из кухни
Как будто не мы дублировали Шрека а американцы.
Наша озвучка в фильме,самая лучшая в мире.
Шерек в голосе в Майкла :🙂
Шерек в голосе Алексея:🗿
Наши лучшие👍👏
По-моему Шрека озвучек лучше у нас чем у оригинала
"Колган! я из-за тебя весь Голливуд раком поставила!"
Шрек всегда был моим любимым персонажем, поэтому и Алексей Колган мой тоже...
Тот редкий случай, когда дубляж звучит лучше
Кстати, не знаю правда или нет, но Колгану предлагали выучить английский, и озвучивать Шрека вместо Майка.
Тут не только озвучка Шрека, тут озвучка всех персонажей в русском дубляже превзошла английский
прикольно тот кто озвучивал оригинальной озвучке фаркуада у него тоже есть канал про готовку
Забавный факт: голос Осла это голос Даниэля из такси))
Колган ещё дублировала дурсля в серии фильмов Гарри Поттер
Голос Шрека на русском прекрасен
Неее лучше русской озвучки с её интонациями и придумать нельзя для шрека. Обожаю 🎉
Шрэк в оригинале: 🤓
Шрэк в дубляже: 💪🗿
То чувство, когда озвучка перевода лучше оригинала
У Камерон голос нежный чем у той ❤
как всегда дубляж лучше в озвучки
Не зря русский дубляж признали самым лучшим 😍
Неужели во все Голливуде не было более подходящего голоса для Шрека 🤭🤷🏻♀️
Владимир Антоник ещё Тайлунга дублировал
Владимир Антоник голос Арктура менгска из старкрафт 2. Ник Фьюри. Агент смит. Джеймс бонд. И конечно Фридрих Штайнер из call of duty black ops
Вот реально наш дубляж почти во всех случаях лучше, только у осла хорош в оригинале
Если не ошибаюсь, первый Шреk - дублировала студия Вегатон.
Остальные - Пиф.агор. 👻
Майкл Маерс
Наши подобрали просто супер дубляж! У них только фиона ничего.
Наши хоть интонацией говорят, зарубежные как роботы
Шикарная озвучка ❤❤❤ в 1000000006544 раз лучше оригинала 😊
Наши лучшие))))).
Мне кажется что все озвучки хороши, кроме фионы и шрека в оригинале
Русский дубляж лучший прям лучше чем оригинал
Как по мне в оригинальной версии хорошо озвучили осла❤
Шрек и его оригинальная озвучка выгля д ит инородно
*Русская озвучка намного лучше оригинальной озвучки!*
Осел и шрек на русском и на английском превосходно. Остальные лучше на русском. ❤
Сделайте такое же видео мультфильм Альфа и омега клыкастая братва пожалуйста
Осёл и Шрек и там, и там хороши👌
Нет, Шреку голос Майка не подходит слишком красивый, нужен более грозный
У Шрека в оригинале какой-то мягкий голос
О Боже! Осёл оказывается чёрный! 😱
Кто играл в мафию на пк, поймет кого озвучивает Колган
Такое чувство, что мультфильм российский😅
Это один из самых любимых ❤
Не Майкл Маерс случаем 😢😵🎃
Для осла шикарный актёр и дубляж
А что здесь забыл Самойлов? Отец Яны😮
Ооооо😮😮😮😮😊😊😊😊🎉🎉🎉🎉❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Шрек - Остин Пауэрс))))
Самый лучший мультфильм во все времена
По-моему в оригинале только озвучка Шрека провалилась
В РУССКОМ ДУБЛЯЖЕ ЗВУЧИТ КРУЧЕ ЧЕМ В ОРИГИНАЛЕ!!!!!!!! 😂СПАСИБО КТО ДУБЛИРОВАТЬ ШРЕКА-ВЫ ЛУЧШИЕ!!!! ❤❤🎉
Тут прямо как и в случае с мультфильмом Ральф, озвучка главного героя в Русском дубляже намного лучше оригинала.
Осла озвучивал деди Мёрфи
Одному ослу повезло в обоих случаях.
Майк Майерс мой фаворит. Благодаря нему и по-любил этот мультфильм. Шрек - это жизнь. Шрек - это любовь. Слоган только на англ. Надо было Гошу Куценко приглашать на его роль. Он бы отлично подошел к нему. Тогда хороший каст был бы. Остальные же персы и на русском неплохо звучат. Спасибо англ озвучке Шрека, что открыла мне это творения. В целом, я всегда говорю, что англ озвучка лучше. Но здесь искл случай. Остальные, если и можно лицезреть на русском, то тут без комментов. Русская озвучка огра проигрывает англ в сухую и без сравнения. Это еще надо умудриться так испоганить произв своим недокреативом.
Да да мне будут щас писать про "лучший" глас "признаный" самим Дримворксом. На это заранее отвечу: загляните в англ инет и найдите там эту статью на англ. Не нашли. А потому что её там нет. Этот миф сущ лишь в рунете. Что за наивные, а? Испортили огра еще и ахинею какую-то пишут, прикрывая свои личные вкусовые предпочтения крупной студией.
Вы бы лучше Кота в сапогах бы оценивали, как лучший глас Дримворкс на русском. Кто-кто, а он точно шикарен. Кузнецов иногда перплевывает самого Бандераса
Твой коммент ничего не изменит, это сугубо твоё личное мнение. Если тебе нравится больше английская озвучка, то и смотри на английском, а не на русском
Шрек в русском озвучке топ