10. Conditional for unreal situations / Polski z Anią. Zdania w trybie warunkowym.
Вставка
- Опубліковано 31 жов 2016
- ✔ ZASUBSKRYBUJ, proszę / Subscribe please: / polski z anią // polis... (włącz „dzwonek”/ Turn on "the bell")
✔ FACEBOOK: / polski-z-ani%c4%85-207...
✔ INSTAGRAM: / polski_z_ania
Występują (Cast): Anna Rabczuk, Łukasz Rongers.
Grafiki i opracowanie techniczne (Graphics and Editing): Michał Sikora, Paweł Kozłowski.
Zdjęcia, kierownik planu, operator kamery (Director of photography): Łukasz Rongers, Paweł Kozłowski
Napisy (Subtitles): Katarzyna Kuś i Bartosz Maćkiewicz.
This movie shows how to create verbs in the conditional mood and then how to build conditional sentences, both factual and counterfactual. Some other functions of the conditional mood (requests, suggestions, assumptions) will also be presented. Then you can watch the language in use part. It’s called „Let’s talk”. Don't forget to turn on English or Polish subtitles if you need them
Z tego filmu dowiecie się, jak w języku polskim tworzy się tryb warunkowy (przypuszczający) oraz podrzędnie złożone zdania warunkowe. Pokazujemy również inne funkcje trybu przypuszczającego, np. wyrażane za jego pomocą prośby, sugestie i przypuszczenia. Nie zapomnijcie włączyć polskich lub angielskich napisów, jeśli ich potrzebujecie.
The films were co-financed by Teaching and Learning Innovation Fund, University of Warsaw, and Centre of Polish Language and Culture for Foreigners “Polonicum”, University of Warsaw. A special note of thanks to The Centre for Open and Multimedia Education, University of Warsaw; Centre of New Technologies, University of Warsaw, and to Paweł Kozłowski, Katarzyna Kuś, Bartosz Maćkiewicz, Anna Rabczuk, Łukasz Rongers, Michał Sikora and Paweł Wolak.
Filmy powstały przy współfinansowaniu przez Fundusz Innowacji Dydaktycznych Uniwersytetu Warszawskiego, Centrum Języka Polskiego i Kultury Polskiej „Polonicum” Uniwersytetu Warszawskiego. Szczególne podziękowania dla Centrum Otwartej i Multimedialnej Edukacji, Centrum Nowych Technologii oraz Pawła Kozłowskiego, Katarzyny Kuś, Bartosza Maćkiewicza, Anny Rabczuk, Łukasza Rongersa, Michała Sikory oraz Pawła Wolaka
Zapisz sie na kurs języka polskiego:
polonicum.uw.edu.pl/kursy-jezy...
Register for polish language course:
polonicum.uw.edu.pl/en/polish-...
Zapraszamy na / Please visit:
www.polonicum.uw.edu.pl
/ polonicum
dziekuje bardzo.
Super filmy, bardzo zrozumiłe i bardzo mi pomagają uczyć się Polskiego.
Dziękuję za tak miły komentarz :) serdeczności ❤️
Gdybym mieszkał w Warszawie, spotkałbym Pani w centrum miasta) Dzięki za nagrania. Jak zawsze - najwyższą jakość wykłada.
Drogi Wiaczeslawie, bardzo dziękuję za tak miłe słowa. Twoje zdanie w trybie warunkowym jest bardzo dobre :) Pozdrawiam serdecznie💙
Анечка, велике Дякую!!! Сама закинчила Пед. Университет(вчитель биологии) , але Ваши методи та методични приеми--то вище всих похвал. Вчитель вид Бога.
Dziękuję świetnie! Bardzo lubię wasze filmiki!
Pani Aniu you are a perfect teacher. Naprawdę
Sameh2030, dziękuję bardzo :) Pozdrawiam serdecznie i życzę sukcesów w nauce polskiego
Bardzo dziękuję😘💕, za filmiki... Naprawde, jesteście Profesjonaliści w swojej dziedzinie 🤗🤗🤗
Dziękuję, naprawdę podobał mi się ten film.
Dziękuje ❤
Best Polish Videos on UA-cam ......Na Pewno !
Your application and enthusiasm shines through ....love ya !
Chris, thank you for such a sweet comment :)
You are my heroes guys, thnx much!
Dziękujemy ❤️
bardzo dziękuję
The best Polish language lessons on the internet!
Thank you for this lessons.Very good way to learn language, is to listen person who speak simply in that language) I hope you will continue making that lessons)
You are very welcome :) I'm happy you like it :) Actually there is only one episode left but maybe in future we will continue those lessons :) Good luck z polskim :)
Potrzebowałam przeglądać tryb warunkowy! W tych dniach chciałam używać mojego bolu głowy. Oh, Matko!
Dzekuje Pani Ani, bardzo dobry wyklad, jest Pani wspaniala nauczycielka.
Dziękuję bardzo, serdeczności❤️
Bardzo dziękuję
Bardzo dziękuję za kolejny film
Cała przyjemność po naszej stronie, pozdrawiamy 💙
dziękuję Pani bardzo!
Proszę Bardzo :)
Już przeszło 6 lat z momentu nagrania tego filmiku ale nadał jest aktualny. Dziękuję bardzo!
Na szczęście gramatyka nie zmienia się zbyt szybko ;) Dziękuję za miły komentarz :)
Gdybym nie było tego wspaniałego kanału na YouTubie, nie tak dobrze mówiłbym po polsku! Chciałbym wam podziękować!
Dziękuję za piękne słowa i ciepło pozdrawiam :)
@ *Gdyby
Dziekuje bardzo panstwu !
Igor Gapuchin
Proszę bardzo, pozdrawiam :)
Bardzo dziękuje
Proszę bardzo, pozdrawiam :)
It helped me a lot. THANK YOU!
Dziękuję Tobie i zespołơwi❤️
Dziękuję, Lien
Also, ich bin einfach nur begeistert. Besser kann eine Lehrerin gar nicht sein. Danke!
Geehrte Reinhard, vielen danken! Herzliche Grüße aus Warschau :)
Dzięki za nagranie, pomaga mi w uczeniu języka polskiego w Niemczech.
Bardzo się cieszę, dziękuję bardzo ❤️
Dziękuję bardzo!
Proszę bardzo, pozdrawiam :)
Super filmik. Dziękuje bardzo 🙂.
Bardzo bardzo dziekuje!!
pani Anną! bardzo dziękuję za ten kurs. Nawet na poziomie podstawowym wszystko jest jasne. Potężna praca!!!
uczę się polskiego z Anną! Jestem z Rosji)
Cudownie, dziękuję bardzo ❤️
Wow, to jest pierwsze twoich filmów które widziałem. To był bardzo przydatne i łatwe rozumieć, więć dziękuję. Jedna rzecz że ja słabe rozumiem, to składnia zdań z artykułami 'by' odłączane. (Mam nadzieję że mi rozumiesz!) Generalnie to trudny temat języków słowiańskich, te artykuły, z tego co widzę. Muszę dalej badać!
Jeszcze raz dziękuję!
Proszę bardzo, pozdrawiam :)
Gdybym mogla byc w Warszawie to bym podziekowala za b.dobry filmik
Może kiedyś się uda 😁 Dziękuję za piękny komentarz i pozdrawiam ciepło 💖
Dziekuje pani za film gdybym mogla nauczyc polskiego w twojej szkole bede bardzo zadowolona, serdecznie dziekuje.
Bardzo dziękuję za tak miłe słowa :) Serdeczności
Dziękuję bardzo za nagranie, Pani Anno. Oglądałam wszystkie filmy i doradzam kolegom. Wszystkiego najlepszego!!!
Baaardzo mi miło i bardzo dziękuję ❤️
You are honestly a genius. Thank you for all this material!!
Dziękuję bardzo
Thanks a lot, Ania;). So much information and grammatical rules. It’s very useful. Best vishes from Pavel.
Dziękuję bardzo.... Jesteś najlepsza
Znowu uczę się język polski... Mam nadzieję że będzie dam rady
Pozdrawiam
Dziękuję bardzo za tak ciepłe słowa :) Powodzenia w nauce i pozdrawiamy serdecznie
Gdybyscie zrobili nowe filmy, bylbym bardzo szczesliwy :)
Ja też! 😉
super lekcja
Dziękuję❤️
Great
Dziękuję :)
Gdybyś nie była nauczycielką, byłabyś aktorką. Twój sposób mówienia oczarowuje moje uszy.
Jako mała dziewczynka marzyłam o zawodzie aktorki 😁 Bardzo dziękuję za miłe słowa ❤️
Hello,
Thanks for the videos, they are very good for improving or learning Polish grammar. There is one problem, when you speak or give an example it would be good if it would be also Polish subtitle, not just English.
Waiting for more advanced videos.
Thanks
Thank you :) you can chose in the settings either Polish either English subtitles :)
Nie rozumiem cały lekcji, rowniez Teraz jestem A2-3. Ale słycham codziennie. Zyczę się kiedy'ś mogę rozumieć!
Trzymam kciuki :)
Ha! To bardzo logiczne uzywac gdeby w sence NIE MOZLIWO))) na przyklad my (po Rosijsku) mowimy "gdybym to wiedzilem to bym powiedzialem" w sence nie wiem))))))
w końcu filmika, Łukasz powiedział "Gdybym nie był tutaj z wami, pewnie byłbym na plażU"
ale w miejscowniku muszę być plażY ?
Hej Dima :) Łukasz mówi 24:18 "na plaży" - posłuchaj jeszcze raz :) Możesz też włączyć napisy po polsku dla pewności. Plaża w języku polskim (inaczej niż w wielu innych językach słowiańskich) jest rodzaju żeńskiego, dlatego musi być w miejscowniku "na plaży". Pozdrawiam serdecznie i dziękuję za oglądanie :)
dziękuję bardzo za pomoc
Nie ma za co :)
Liczba mnoga
Oh, są napisy. Dziękuję. .
Susila, each episode has them in both - Polish and English :)
I see now.
Nie wiedziałam. Ale kilka dni tomu zmieniłam ustawienia i pojawili się napisy.
@@susila108 super, że już wszystko działa :)
"Kiedy ty miałabyś przyjechać, jeżeli nie pojechałabyś z nim?" Czy to zdanie jest poprawne, albo trzeba pisać "Kiedy ty miałabyś przyjechać, gdybyś nie pojechała z nim? "?
Aleksandrze, oba zdania są prawie poprawne (prawie, bo nie trzeba dodawać zaimków i lepiej zmienić prefiks) Zdanie 1: "Kiedy miałabyś przyjechać, jeżeli nie przyjechałabyś z nim?". Zdanie 2: "Kiedy miałabyś przyjechać, gdybyś nie przyjechała z nim?" i wielu Polaków tak właśnie powie, mając na myśli dokładnie ten sam sens, czyli kobieta nie mogłaby przyjechać, gdyby nie przyjechała "z nim". Jednak, jeśli chcemy stworzyć zdania w 100% odpowiadające regułom gramatycznym, powinniśmy zdanie 1 zamienić na: "Kiedy miałabyś przyjechać, jeżeli nie przyjedziesz z nim?" i będzie oznaczało, że ta sytuacja dopiero będzie miała miejsce. Natomiast w zdaniach napisanych przez Ciebie ta sytuacja odbyła się w przeszłości. Krótko - jeśli chodzi o komunikacje i zwyczaj językowy Twoje zdania są poprawne, jeśli zaś chodzi o reguły gramatyczne, zdanie 1 można poprawić. Pozdrawiam:)
Wszystko dobrze.... Ale mało widoczne. Lepiej albo na pulpicie,, albo bliżej tablice pokazywać
Wezmę to pod uwagę, dziękuję.
wloch