Сербский и русский: сходства и различия языков

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 47

  • @vladimirmajstorovic9513
    @vladimirmajstorovic9513 28 днів тому +5

    Привет всем. Я серб родился и живу в Сербии. Я чувствую себя сыном большого славянского народа и у меня есть желание понимать все славянские языки. Я простой человек живу в маленькой деревне и у меня нет возможности путешествовать. Но слава богу сегодня есть интернета и я самостоятельно изучаю языки. Что касается русского языка я его понимаю и мне всегда можно пообщаться с русскоязычним.

    • @SmartLabNS
      @SmartLabNS  25 днів тому

      Привет! Очень приятно слышать такие слова! Это замечательно, что у вас есть желание изучать славянские языки. Мы уверены, что ваше стремление поможет вам изучить многие языки, и рады, что русский вам уже знаком. Будем рады видеть вас среди наших слушателей! 😊

    • @vladimirmajstorovic9513
      @vladimirmajstorovic9513 23 дні тому

      @@SmartLabNS Спасибо большое ваш ответ меня сильно радует. Поддержка и положительно отношение всегда важно и приятно. Удачи вам и счастья. 👍

    • @Alexey_Demchenko13
      @Alexey_Demchenko13 22 дні тому

      Вы большой молодец и вы абсолютно правы, мы все счастливы быть частью большого славянского народа! Кстати, вы прекрасно пишите по русски, пусть все у вас будет хорошо, желаю вам удачи во всем!!!

    • @vladimirmajstorovic9513
      @vladimirmajstorovic9513 21 день тому

      @@Alexey_Demchenko13 Дорогой Алексей очень рад вашему ответу. Я всегда чувствую себя счастливым когда есть людей которые поддерживают моё мнение. Спасибо большое за хорошие желания и конечно и я вам желаю тоже самое.С моей точки зрения все славяне мира один народ. Это подтверждает история, у всех славян один корень и без корня и дерева нету. К сожалению братья славяне ненавидят друг друга враждуют и воюют между собой. Дай бог чтобы рано или поздно все стало по другому и ситуация улучшилась. ДА ЗДРАВСТВУЮТ СЛАВЯНЕ. ДА ЗДРАВСТВУЕТ СЛАВЯНСКОЕ БРАТСТВО.

  • @byt_salesom
    @byt_salesom Місяць тому +9

    Мой любимый педагог в школе ^^

    • @SmartLabNS
      @SmartLabNS  Місяць тому +1

      Как приятно это слышать! Спасибо за такую поддержку 💛

  • @МартинИден-п5ю
    @МартинИден-п5ю Місяць тому +5

    Составьте топ сербских песен для студентов, пожалуйста ❤

    • @ivangoran4461
      @ivangoran4461 Місяць тому

      Канал на ютубе - Peđa Radović. Можно пропустить почти все песни последних 25-30 лет, на этом канале их нет.

    • @linaschul2876
      @linaschul2876 Місяць тому +1

      Ex Yu Pop, Ex Yu Rock сборники на UA-cam.
      Но лучше всех: Zdravko Colic, Ribja Corba, Parni Valjak, Bijelo Dugme, Oliver Dragojevic. На UA-cam они представлены в хорошем качестве, чёткое произношение, музыка не перекрывает текст.

    • @SmartLabNS
      @SmartLabNS  Місяць тому +3

      Мы записали с Милицей еще один выпуск о сербской музыке. Там просто тонна рекомендаций, так что ждите, скоро опубликуем 😊🙌

    • @esschneit70
      @esschneit70 Місяць тому

      Revolt BGD - Ave, Srbija

    • @joca1311
      @joca1311 29 днів тому

      @@linaschul2876 Музыка интересная, но вы перечислили четыре из пяти с хорватской и боснийской речью (похожей на сербскую, но все же другоe произношение)

  • @PartiallyGeorge
    @PartiallyGeorge Місяць тому +2

    А как же долгота и краткость гласных (фонемическая), а также pitch accent - которые у вас на письме не обозначаются?

    • @SmartLabNS
      @SmartLabNS  25 днів тому

      Отличный вопрос! В сербском языке действительно долгота и краткость гласных, а также тоновое ударение (pitch accent) играют важную роль, особенно в разговорной речи. Однако, на письме эти особенности не обозначаются, что может усложнять восприятие для изучающих язык. Это одна из причин, почему для освоения сербского так важно слушать носителей и обращать внимание на произношение. Спасибо за интересный вопрос!

  • @ioannp.5274
    @ioannp.5274 Місяць тому +4

    Вы похожи как сестры =)

    • @SmartLabNS
      @SmartLabNS  Місяць тому +1

      Ха-ха, спасибо за комплимент! 😄 Может, это общее увлечение сербским языком нас сближает!

  • @lazylout
    @lazylout День тому

    37:07 Синонимы: туговање, жал, јад, жалост, бол, мука, сета, сетност, жалостивост, горчина, ожалошћеност, невеселост, потиштеност, снужденост, покуњеност, неутешност, очај, чемер, чамотиња, тегоба, душевна бол (арх.), печал (арх., поэт.), дерт (поэт.)

  • @pechalnaya
    @pechalnaya Місяць тому +2

    Спасибо большое за подкаст. Очень полезно и интересно. Понравилась ведущая. Учителя все замечательные. Желаю успеха! 💗

    • @SmartLabNS
      @SmartLabNS  Місяць тому +1

      Спасибо большое за добрые слова! Очень рады, что вам понравилось. Ведущая и вся команда будут стараться радовать вас новыми интересными выпусками! 😊💛

  • @TheRus13
    @TheRus13 Місяць тому +2

    Первые расхождения в славянских языках в России начались при Петре 1. Чётко стал выделятся церковно славянский и литературный русский.

    • @SmartLabNS
      @SmartLabNS  25 днів тому

      Отличное замечание! Реформы Петра действительно сыграли ключевую роль в разделении языков, особенно в литературной и церковной сферах. Это был важный момент в развитии русского языка. Спасибо за ваш комментарий!

    • @alinagromova5057
      @alinagromova5057 16 днів тому

      Первые расхождения в славянских языках были давно, задолго до Петра 1. И еще в эпоху создания письменности это было чётко заметно. Потому что было два языка : старославянский - язык церковных богослужений и письменности - потому что Кирилл и Мефодий взяли за основу южнославянские языки , когда создавали свою глаголицу, а потом и , гораздо позже -кириллицу и разговорный язык - древнерусский , как он звучал можем только догадываться - это язык восточных славян , как он отличался? Да всё так же всё больше фонетически и отдельные слова , например по старославянски " град" по древнерусски : "город" .Так что не фантазируете и не вводите народ в заблуждение. Языки славян похожи, но это не значит , что во всём и испокон веков чем-то , да отличались. А Пётр Первый провёл реформы и просто упростил сложный алфавит, что бы это было понятно всем, а не только попам, потому что при Петре началось распространение грамотности, ибо даже боярские дармоеды были безграмотными дуболомами. А нужна была поголовная грамотность среди, хотя бы, высшей знати, ну и для простого населения, кто освоит грамотность, были продвижения по службе при Петре, а потом и при других царьках, пока при Алексашке 3 не вышел закон о кухаркиных детях , где "подлому" сословию запрещалось получать образования и действовал он вплоть до 1917 года.

  • @vitroznovsky9482
    @vitroznovsky9482 Місяць тому

    A jak se teda smutek řekne jinak než pečal?

    • @Genadius
      @Genadius 26 днів тому

      Dá sa povedať namiesto "pečaľno" iné slova
      (pri)skorbno,
      plačevno,
      traurno,
      unylo,
      goŕko,
      tosklivo
      atď, podľa kontekstu môžu byť použité aj ďalšie slová.
      Ak ide len o slovo "pečaľ", tak by som povedal ešte - góreč, skorb', toská, unýnie...
      Aj keď tieto slová môžu mať svoje zmyslové odlišnosti. Trebárs toska je už úroveň depresie.

    • @vitroznovsky9482
      @vitroznovsky9482 26 днів тому

      @@Genadius Toska a skorb,to Rusové taky říkají

  • @julias5855
    @julias5855 Місяць тому +2

    Какой милый акцент❤

  • @voyagersquaremuzika
    @voyagersquaremuzika 23 дні тому

    Всего 20 процентов сходства в словарном запасе?? Я думаю, что процент намного выше!
    Я общаюсь с парнем из России уже почти 4 года и мы сравниваем слова, совершенно удивляемся, сколько у нас одинаковых и очень похожих слов! Я не понимаю, как она может говорить 20 или даже меньше процентов, если сама говорит по-русски!!

  • @vitroznovsky9482
    @vitroznovsky9482 Місяць тому

    Jonák to znamená,že je někdo mladý,pravděpodobně převzato z němčiny

    • @volokovrodoleg
      @volokovrodoleg 29 днів тому +1

      Во современном русском славянском (венедском) языке ести слово "ю́н", производные однокоренные слова - ю́на, юнона, ю́но, тако же юно́к, ю́нак, юне́ц - 1. молодок, молодец, молодень, молодчина, 2. бык, бычок, телец, олень; ю́ница, ю́ноша, юно́к, ю́нак - ю́нота, юность - молодость, младость; по-древнерусски "унъ", является краткой формой имени прилагательного, полная форма - ун/ун(-ый) (др.-рус.), юн/ю́н(-ый) (соврем. рус.), происходит от указательного местоимения, кое употребляется тако же аке личное местоимение 3-го лица - м.р. он/ной/оный, ж.р. на/она/оная, ср.р. но/оно/оное, тако же "он" означает муж/мужик/мужчина или мужское начало, она - жëна/жëнка/женщина или женское начало, отсюда от русского "она(ж.р.)/он(м.р.)" и происходит тибетское обозначение символа единства и борьбы двух начал или противоположностей - инь(ж.р.)/ян(м.р.) данное русское слово сохранило исконную этимологию то биши истино правильное значение слова:
      ун (юн) - 1. ной/ноу/нов/новый, пер/перов/перв/первый, первенец, од/один/одный, раз, единица, кол, 2. свеж/свежий, молод/молодой, ран/ранен/ранний; сравните однокоренное в лат. unus, итал. un и uno, англ. an [æn] и one [wʌn].
      Именно от сюда происходят союзы в герм. языках - англ. and [ænd] и нем. und [ʊnt] переводят в словарях "а" или "и", "да", точный перевод следующий, ибо происходят от рус. "оно(уно) то" слитно "оното/уното", сиречь едино-то, одно-то, сравните латин. unionis и итал. unione [uˈnjone] или unità [uniˈta] - уния, союз (латин. coegi), единица, единство, объединение

  • @tatianalebedeva5188
    @tatianalebedeva5188 Місяць тому +2

    Честитам- чествуем?

    • @larisashulga518
      @larisashulga518 Місяць тому +3

      Вообще переводится, как «поздравляю», «честитам» - глагол в пером лице ед.числа , в целом можно и данный синоним использовать в качестве перевода,но тогда от первого лица будет «чествую».

    • @SmartLabNS
      @SmartLabNS  Місяць тому

      «Честитам» на сербском значит «Поздравляю». Это выражение часто используется, когда кто-то поздравляет с праздником или успехом 🎉

    • @Olga-de3ru
      @Olga-de3ru Місяць тому

      ​@@SmartLabNSПо-русски "чествовать" имеет близкое значение.

  • @Lianasamuele
    @Lianasamuele Місяць тому

    Жаль, что преподаватель сербского не знает, что лексические сходство между сербским и русским составляет больше 70%
    Даже между русским и английским в районе 30% общих слов.

    • @SmartLabNS
      @SmartLabNS  29 днів тому

      Спасибо за ваш комментарий! Да, между сербским и русским языками действительно есть значительное лексическое сходство, но наш фокус на курсе - на преподавании ключевых различий и особенностей, чтобы студенты могли лучше адаптироваться к изучению сербского.

  • @vitroznovsky9482
    @vitroznovsky9482 Місяць тому

    Aha,proto Bulhaři říkají честит рожден ден

    • @SmartLabNS
      @SmartLabNS  29 днів тому

      Да, болгары говорят 'честит рожден ден', что похоже на сербское 'срећан рођендан'. Интересные различия между языками славянских народов!

  • @vitroznovsky9482
    @vitroznovsky9482 Місяць тому

    Jo,Srbové taky neznají sourozence?

  • @vitroznovsky9482
    @vitroznovsky9482 Місяць тому

    Čáp

  • @MECHANISMUS
    @MECHANISMUS Місяць тому +1

    фу на латиницу

    • @SmartLabNS
      @SmartLabNS  25 днів тому

      Понимаем ваши чувства! 😄 В Сербии, как вы знаете, используются обе системы письма - кириллица и латиница. Это одна из уникальных особенностей сербского языка. В любом случае, каждый выбирает то, что ближе

    • @hei9504
      @hei9504 13 днів тому

      😂😂😂