These DUTCH sounds drive foreigners CRAZY!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 526

  • @jeffreyvisser8628
    @jeffreyvisser8628 5 років тому +399

    How the Dutch say it, how foreigners try to say it, how we explain them to say it when it’s wrong, how foreigners think about it.
    How we say it properly: vliegtuig
    How foreigners possibly say it: vlietuih
    How we explain when it’s wrong: Vlieeegggggttttuiggggg
    Foreign thoughts: vlieeeghghhgghgghshdhshtuigjshhfhdhg
    Hehe but if you need help with a word of knowing how to say it, please put the word in the comment and I will try to explain it well

    • @femkeaarden7210
      @femkeaarden7210 5 років тому +8

      t is wel zo 😂😂

    • @femkeaarden7210
      @femkeaarden7210 5 років тому +6

      @@ariari4133 k ben n brabander daar doen wij nie aan

    • @ariari4133
      @ariari4133 5 років тому +1

      @@femkeaarden7210 we nie ,midde ost west NOORD BRABANT ik vuul mijn meer verwant mee VLaams Brabant

    • @femkeaarden7210
      @femkeaarden7210 5 років тому +2

      @@ariari4133 ja weetje, ik kom uit NB maar ben ook gedeeltelijk opgegroeid in GLD
      dus kan eig vanalles wel wa. en ik vind eig ook nie erg als iemand de uitspraak nie goed het.

    • @ariari4133
      @ariari4133 5 років тому

      @@femkeaarden7210 mijn irste zwager kwaam en Den 2e ook bij Tiel in de buurt vandaan andere uit bove bene end mar de dialect van hullie komt dichterbij oons dialect

  • @taegiseoktrash8874
    @taegiseoktrash8874 5 років тому +550

    Interesting that no one could pronounce the eeu sound correctly o.o

    • @okidoki878
      @okidoki878 5 років тому +53

      Duurde ook lang voordat ik door had dat ze sneeuw bedoelden

    • @SakuroAlex
      @SakuroAlex 5 років тому +16

      It's basically just an a in english.

    • @lllonerll6507
      @lllonerll6507 5 років тому +10

      @@SakuroAlex it's sneeew pronounced EE you don't even say a "à"

    • @urhartfabeler
      @urhartfabeler 5 років тому +5

      Its because they focus on the letters. If you use i-uw they might get it sooner sniuw?

    • @mereloostdam
      @mereloostdam 5 років тому +10

      It's because the sound does not exist in any other language. Just like the 'eu' sound in the word 'leuk'!

  • @HorseAround
    @HorseAround 5 років тому +303

    Pronunciation for sneeuw: pronounce it like 'snail' and switch the L for W. There fixed it :)

    • @rey024
      @rey024 5 років тому +43

      that actually works 100% lol

    • @TMC_TimeLine
      @TMC_TimeLine 5 років тому +21

      Big brain shit

    • @MacXpert74
      @MacXpert74 5 років тому +10

      Exactly! That's the right sound.

    • @agnieszkavanheirreweghe5837
      @agnieszkavanheirreweghe5837 4 роки тому +3

      The il for w*

    • @LiovaElise
      @LiovaElise 4 роки тому +6

      @@agnieszkavanheirreweghe5837 no then it will say 'snaw' which is nothing. Snai-w is correct

  • @jwvdvuurst
    @jwvdvuurst 5 років тому +348

    "De jaarvergadering van de Scheveningse schoorsteenvegersvereniging verklaar ik voor geopend."

    • @studentmwd
      @studentmwd 5 років тому +48

      ............zodra wij de overijverige olijke ooievaar uit onze schoorsteen verwijderd hebben
      " ;-)

    • @wouterpeters
      @wouterpeters 5 років тому +25

      Met als eregast: de prima spaanssprekende Spaanse prins!

    • @studentmwd
      @studentmwd 5 років тому +19

      Tijdens deze vergadering hebben we ook aan de inwendige mens gedacht. Er zijn saucijzenbroodjes, gesuikerde pinda's en bifi-worstjes. Qua drankjes serveren wij voor de liefhebber een glaasje oranjebitter, maar desgewenst is een jonge borrel of een koolzuurhoudend drankje zonder alcohol 😂😂 ook mogelijk.

    • @fransbuijs808
      @fransbuijs808 5 років тому +18

      @@wouterpeters Die prima Spaans sprekende Spaanse prins is toch de gastspreker? Want het Spaanse graan heeft de orkaan doorstaan en terwijl Lientje Lotje lopen leert langs de lange Lindelaan poetst de koetsier de postkoets.

    • @wouterpeters
      @wouterpeters 5 років тому +3

      @@fransbuijs808 dat heb je mooi geschreven onder deze sublieme video

  • @idiosyncraticRyugu
    @idiosyncraticRyugu 5 років тому +128

    Figures that it drives them crazy.. no one is teaching them the correct pronunciation..

  • @BrazenNL
    @BrazenNL 5 років тому +178

    So, noone corrects them in that the pronunciation of "eeu" is closer to "ay" than "ee"?

    • @amfohr
      @amfohr 5 років тому +17

      Yeah that's funny especially cause the "ay" should be familiar to them.

    • @tonyluvbalony6837
      @tonyluvbalony6837 5 років тому +3

      Its more like ieuw

    • @Jo_Kuiper
      @Jo_Kuiper 5 років тому +2

      I wonder which word it was, I think "eeuw", which means century.

    • @tonyluvbalony6837
      @tonyluvbalony6837 5 років тому +4

      J.M. K. Yeah they were trying to say eeuw but it sounded more like ieuw, which is our word for “yuck”. For example: gross! A cockroach. We would say ieuw! Een kakkerlak

    • @ariari4133
      @ariari4133 5 років тому

      Maar met een u

  • @thistlebites2167
    @thistlebites2167 5 років тому +161

    Heel veel klinkers proberen ze achter in de mond uit te spreken. Met als gevolg dat je een totaal andere klank hoort. Verder leggen de nadruk heel erg op de G/CH bij de uitspraak, terwijl dat totaal niet nodig is.

    • @HassanDibani
      @HassanDibani 5 років тому +28

      Je zou bijna zeggen dat Nederlands niet hun moedertaal is.

    • @ariari4133
      @ariari4133 5 років тому

      Die buitenlanders bedoeld u

    • @ariari4133
      @ariari4133 5 років тому

      @@HassanDibani van wie volgens mijn heb jij ook op een reactie van mijn gereageerd

    • @Lily_and_River
      @Lily_and_River 5 років тому +5

      Engels wordt voor in de mond gesproken en Nederlands achter in de mond. Dus waarschijnlijk proberen ze het helemaal niet bewust achter in de mond uit te spreken maar lijkt dit voor jou zo omdat ze het überhaupt gewoon uit proberen te spreken. Zelfde geldt voor de G klank. Natuurlijk is ie bij ons niet zo nadrukkelijk. Maar als je hem niet oefent en die G klank helemaal niet kan maken dan heeft t geen zin om überhaupt woorden met een G goed uit te gaan willen spreken.

    • @ariari4133
      @ariari4133 5 років тому +2

      @@Lily_and_River Groningers hebben inderdaad de neiging om de woorden enigszins in te slikken,ik als BRABANDER kan inderdaad mijzelf niet voorstellen hoe ABN Wat op het Journaal en zo gesproken wordt klinkt, maar ik bedoel accenten zoals in het gooi met die rare rrr en ggg, klinkt als Femke Halsema gr ipv G R ,in Limburg zingen ze ipv praten.afgezien nog dat een groot deel van Nederland de klem-TOON verkeerd legt.dus afgezien van een dialect, klinkt voor waar ik woon alleen sommige accenten afschuwelijk, in Engeland hoort een G van gentel aan als chentel good like couldt maar dat goois is afschuwelijk en met geen pen te beschrijven,en dan denk ik toch wel het grootste deel van Nederland met mijn te hebben,.maar genoeg......

  • @ronaldderooij1774
    @ronaldderooij1774 5 років тому +114

    Wij schrobben op Schiphol een schoorsteen zo ontzettend mooi schoon, dat de Scheveningse schuwe ooievaar over een eeuw nog een schoon nest kan bouwen.

    • @kelseystrijker7939
      @kelseystrijker7939 5 років тому +5

      Laat ze dit zeggen aubbb

    • @ariari4133
      @ariari4133 5 років тому +1

      @@kelseystrijker7939 de krabt de krullen van de trap.in Scheveningen,of Lutjebroek,en als de kat de trap kaal heeft gekrabt

    • @kelseystrijker7939
      @kelseystrijker7939 5 років тому +1

      @@ariari4133 het is toch de kat krant de krullen.van de trap?

    • @ariari4133
      @ariari4133 5 років тому

      @@kelseystrijker7939 krabt, maar.dan heel snel achter mekaar.daar hebben de meeste Nederlanders nog moeite mee

    • @ariari4133
      @ariari4133 5 років тому +1

      Krant is newspapier

  • @theo4281
    @theo4281 5 років тому +84

    Our language helped us in WW2 against Dutch infiltrators. When someone suspected a man or woman wasn't Dutch they let them pronounce the city of Scheveningen lol

    • @Widdekuu91
      @Widdekuu91 5 років тому +7

      Exactly. Scheveningse kacheltjes. :D

    • @anelims.4576
      @anelims.4576 4 роки тому +1

      How do Germans pronounce it?

    • @agnieszkavanheirreweghe5837
      @agnieszkavanheirreweghe5837 4 роки тому +3

      The Flemish did that in the war against France. They had to say schild and vriend

    • @yvonnecampbell7036
      @yvonnecampbell7036 3 роки тому +1

      @Eoin O'Callaghan Do you mean 's Gravenhage? By the way, the name comes from "des Graven hage" which means "The Count's Hedge, Private Enclosure or Hunting Grounds" Today it's just Den Haag ("Den" is an old form of "The" and "Haag" is the modern version of "Hedge") ;) I think that the only ones that come close to the Dutch "G" or "CH" sounds are the Jewish people or the Welsh xD.

    • @zealot9129
      @zealot9129 3 роки тому +1

      @Eoin O'Callaghan that is german not dutch

  • @Opmehoofd
    @Opmehoofd 5 років тому +9

    one of my favorites is: 'Hoogstwaarschijnlijk' pronouncing this is impossible unless you are very skilled in dutch language
    meaning: very likely, or almost a certainty

    • @JanAlleman1
      @JanAlleman1 5 років тому +4

      Hoogstwaarschijnlijk heb je gelijk

    • @elescharossouw428
      @elescharossouw428 4 роки тому +2

      Or unless you're a Afrikaans speaking South African. "Hoogswaarskynlik"

    • @thierrypauwels
      @thierrypauwels 4 роки тому

      How about "borsjtsjschranser" ?

    • @TwistedTube
      @TwistedTube 3 роки тому +1

      It means like.. "Of highest probability"

    • @desubtilizer
      @desubtilizer Рік тому

      That is too easy 'gracht' - a castle's moat is a good one too

  • @SuuzieQ
    @SuuzieQ 5 років тому +24

    "Eeuw" sounds like,"ew" the way that guy says it lol

  • @pietateip
    @pietateip 5 років тому +4

    There is also the soft G which is used more in Belgium and sounds less harsh.

  • @LeonKerkdijk
    @LeonKerkdijk 4 роки тому +9

    There's nothing wrong with having an accent. I know plenty of people who have. Just make sure that we understand you.

    • @prajwalsharma5877
      @prajwalsharma5877 3 роки тому +1

      Yes you are right if you are bilingual you will have an accent.

    • @desubtilizer
      @desubtilizer Рік тому

      @@prajwalsharma5877 Everybody has an accent even people that only speak one language. An accent refers to the way people from a particular area or country pronounce words. It just becomes more obvious when a person from one area or country moves to another.

  • @WouterWeggelaar
    @WouterWeggelaar 5 років тому +10

    The first word my partner actually tried to pronounce in Dutch, believe it or not, was kraamvisite. And after that, Sneeuw and Afdruiprek.

  • @StratosTitan
    @StratosTitan 5 років тому +9

    A lot of the harsh g or sch sounds are easier to teach the way it is in Flemish. Then the sounds are easier to learn because they are not so harsh.

    • @tonyluvbalony6837
      @tonyluvbalony6837 5 років тому +4

      Flemish and southern-Dutch, that is

    • @Wuppie62
      @Wuppie62 5 років тому +2

      @@tonyluvbalony6837
      Ja, in Noord-Brabant, Limburg en zuidelijk Gelderland wordt ook een zacht 'G'-klank gebruikt.

  • @sannevanberkel3463
    @sannevanberkel3463 5 років тому +34

    I want to meet them and learn them how to speak with a G from Brabant. Gonna save them throats

    • @saferapocalypse17
      @saferapocalypse17 5 років тому +3

      Sanne van Berkel i go to uni in brabant and a lot of foreign students still find the “g” sounds super difficult even with the “zachte g” apparently! but i do think it’s easier hahah

  • @martspil9848
    @martspil9848 5 років тому +4

    They still have to learn that certain vowels in sequence make a very different sound and that makes it sound so funny

  • @rikvlasblom4272
    @rikvlasblom4272 4 роки тому +5

    Sneeuw (snow/снег): similar to, but not exactly like: "snail" or "снейл".

  • @S.A.
    @S.A. 5 років тому +9

    its funny to look at this when you're dutchman. like me :)

  • @GeorgeKarayannis
    @GeorgeKarayannis 5 років тому +19

    yeah initially I was thinking hearing Dutch that its like German, when you are having a stroke. Then I heard how danish sounds and Dutch doesnt sound have as bad now. Anyhooo, any suggestions for a book on expanding vocabulary? BART.

    • @DutchScape
      @DutchScape 5 років тому +4

      As a Dutchman who has learned to speak Danish fluently, i can concur... It's a crazy language!

    • @GeorgeKarayannis
      @GeorgeKarayannis 5 років тому +1

      @@DutchScape any suggestions on a Dutch vocabulary book?

    • @leledok
      @leledok 5 років тому +1

      Maybe you can look at Noordhof uitgevers?

    • @GeorgeKarayannis
      @GeorgeKarayannis 5 років тому +1

      Bedankt! Ik doe dat

    • @craftedwizardgamer9958
      @craftedwizardgamer9958 5 років тому +2

      Actually there has been done research and it's proven that Dutch is easier than German.

  • @erwinrommel5582
    @erwinrommel5582 4 роки тому +6

    For the foreigners:
    Try to say “eeu” in the back of you’re throat and without the ‘u’
    We just have an standard pretty weird rule that if we say something with a “w” on the end we put an “u” before the “w”

    • @kevinsaviro2708
      @kevinsaviro2708 2 роки тому

      Just tell them to say ill like the English word when they see eeuw

  • @ydidishitmyself353
    @ydidishitmyself353 4 роки тому +2

    So to speak "au" just use the english word owl, remove the l and now you speak the au fluently, klauw, gauw etc

  • @brunaazevedo6373
    @brunaazevedo6373 5 років тому +13

    For me the most difficult sound is the dutch "r", specially after "g". In graag gedaan, for example.

    • @lllonerll6507
      @lllonerll6507 5 років тому +1

      What's hard about it?

    • @lllonerll6507
      @lllonerll6507 5 років тому +3

      @@parsley3550 wel i'm used to it so I don't have a problem with it and idk how it feels for non dutch ppl to talk dutch although it's funny to watch

    • @lllonerll6507
      @lllonerll6507 5 років тому +6

      @@parsley3550 wel if you say geraag dutch ppl won't mind at all you don't hear the e hard enough to understand it

    • @jlammetje
      @jlammetje 5 років тому +1

      There are a lot of Dutch that can't pronounce the Dutch "r" either. They often make it a guttural r, which is especially easy after the Dutch "g" ;-)

    • @lllonerll6507
      @lllonerll6507 5 років тому +1

      @@jlammetje lol I'm Belgian and I got a dialect and every city has there own one

  • @Flamdring
    @Flamdring 3 роки тому +6

    Damn, I used to love the Dutch pronunciation from the Netherlands, but I honestly prefer the Flemish version of the standard Dutch nowadays. It is so much softer and pleasant to the ear. There the word "schattig" does sound cute. :P

    • @123dididi
      @123dididi 2 роки тому

      I feel appreciated.

    • @williamwilting
      @williamwilting Рік тому

      I definitely agree. The Flemish and the people from the southern regions of the Netherlands (North Brabant, Limburg and Zeeland, as well as some people living in the area between North Brabant and the city of Arnhem in Gelderland) use a softer G. As a Dutchman, I prefer the G from the Flemish the most.

  • @Techno.Belgium
    @Techno.Belgium 4 роки тому +2

    The biggest problem foreigners seem to have is to recognize that that the Dutch "E" sound is what they mistakenly pronounce like a Dutch "i" sound. The Dutch "E" is like the E in the word mEssenger. A double "EE" is what we call a 'long E' and you can pronounce it like the "E" in the spanish word "por quE".
    There is also a significant difference in how G, H, CH and SCH sounds are pronounced depending on the region you are situated. There are a total of 17 different local Dutch language regions who each have a different approach to these sounds, but the biggest difference is between Dutch Belgium and The Netherlands where they respectively have a "soft" and "hard G" sound. The 'scraping G' sound you've heard in this video is a "hard G".

    • @123dididi
      @123dididi 2 роки тому

      And then the e in words which toddlers call the “fop e,” being pronounced as “u.”
      Like in “kunstenaar,” where it sounds like you’re saying “kunstunaar.”

  • @lllonerll6507
    @lllonerll6507 5 років тому +11

    Dutch is the 11th hardest langue so I don't blame them (only other Font Type are above dutch)

    • @don_p7546
      @don_p7546 5 років тому +2

      K1NG Milan yeah I believe it’s the second or third hardest with Latin alphabet (after Hungarian I think)

    • @ikyune1665
      @ikyune1665 5 років тому +1

      Really? I thought it would be very easy for foreigners to learn, since a lot of words are very similar to the same words but in different languages

    • @lllonerll6507
      @lllonerll6507 5 років тому

      @@don_p7546 yeah I think 2nd

    • @lllonerll6507
      @lllonerll6507 5 років тому

      @@ikyune1665 If you want to learn Indian or chinees or Arabic it gona be hard with Latin alphabet

    • @lllonerll6507
      @lllonerll6507 5 років тому +2

      @@don_p7546 even alot of dutch ppl struggle with dutch

  • @LogiForce86
    @LogiForce86 4 роки тому +2

    Schattig from schat meaning treasure, so schattig making schat smaller it basically means small treasure. As a small treasure (like jewelry) can be beautiful and cute, hence the meaning.

    • @paulafaber8589
      @paulafaber8589 6 місяців тому

      Staat de -tig niet meer voor -achtig, dus schat-achtig (treasure-like or treasure-some)?

  • @dannylegend
    @dannylegend 5 років тому +1

    That Firestarter thing is amazing, I'll never look at sneeuw the same again.

  • @mirceapintelie361
    @mirceapintelie361 2 роки тому +8

    Dutch language has all the vowels that Polish language desperately needs☻

  • @linacomet
    @linacomet 5 років тому +8

    Exactly my first reaction when I asked: How do you say cute in dutch?, the answer: "schattig". That doesn't sound cute at all hahaha
    Now I find the word "schattig" really "schattig".
    And yes, all those vowels together can drive me crazy as well :D

    • @kosmoboo
      @kosmoboo 5 років тому

      Because you think to hard about it when you are still learning.

    • @JanAlleman1
      @JanAlleman1 5 років тому

      Well "schattig" might not be the cutest form of the word cute in the world but if you don't overemphasize the "sch" part which most new learners do then it sounds a whole lot better

  • @xxzz5360
    @xxzz5360 3 роки тому +1

    My daughter's name is Schat but with the limburguish accent (dutch dialect from the south) it sounds /Shat/ which I find very schattig!! 😁

  • @GreenEnvyDesigns
    @GreenEnvyDesigns 4 роки тому +3

    If you just pronounce the dutch ee as an english “a” you’ve pretty much got the right sound. English people do know that sound but it just seems like they stare at the spelling 😂😂😂

    • @kevinsaviro2708
      @kevinsaviro2708 2 роки тому

      Exactly like eeuw is just pronounced as ill. Not ieeeww lmfao

  • @Marianneduetje
    @Marianneduetje 5 років тому +4

    And here I am being Dutch and thinking Welsh is difficult!! ;-)

  • @missmayette
    @missmayette Рік тому

    First, I was not expecting Andrew to break into the lyrics of Firestarter. That was awesome. Second, I'm surprised no one said "winkelwagen". That's my favourite funny Dutch word so far.

  • @jesusrodriguez2533
    @jesusrodriguez2533 5 років тому +6

    "ui", "eu" were for me the most difficult to pronounce but you have to practice!, it's normal that you can't pronounce it if you are beginner but please keep practicing, that's the key, Het is niet onmogelijk haha

    • @ariari4133
      @ariari4133 5 років тому +1

      Probeer dan eens DEUTSCH ,klinkt als ui zoals wij. In Nederland Duits schrijven eu klinkt meer als Noorwegen Fins de drie noordelijke landen kan het niet zeggen op UA-cam jammer,maar respect voor het proberen.en schrijf aub lage landen lowe lands ,Nederland.maar nooit holland dat is hetzelfde als florida Amerika noemen,en na DEUTSCHE grammatica en uitspraak schijnt Nederlands de 2e moeilijkste taal te zijn

    • @kosmoboo
      @kosmoboo 5 років тому +2

      En dan krijg je nederlanders die niet weten hoe je Jesús uitspreekt. 😁

    • @jesusrodriguez2533
      @jesusrodriguez2533 5 років тому +2

      @@kosmoboo klopt maar ik vind dat logisch want ik wist ook niet hoe ik "Jezus" uit moet spreken hahaha

    • @jesusrodriguez2533
      @jesusrodriguez2533 5 років тому

      @@ariari4133 ik wil ook Duits leren, maar eerst wil ik 'fluent' Nederlands kunnen zodat het leren van Duits makkelijker wordt haha, mijn moeder taal is Spaans en ik zie Duits en Nederlands net zoals Spaans en Portugees 😄

    • @jesusrodriguez2533
      @jesusrodriguez2533 5 років тому +1

      @@ariari4133 en ja, je hebt gelijk, ik dent dat niet iedereen kan "ee", "ui", "eu" enz. uit kunnen spreken want volgens mij (iemand die twee jaar bezig is met het Nederlands als tweede taal) zijn die klanken WEL TE LEREN.

  • @UnroyalDutchie
    @UnroyalDutchie 5 років тому

    Some of these people are so adorable.

  • @Peter_Scheen
    @Peter_Scheen 4 роки тому +1

    De schreeuw van de eeuw in de sneeuw na een geeuw.
    Foreigner, eat your heart out by saying this sentence.

  • @boba7164
    @boba7164 5 років тому +3

    It's funny to hear those people as a Dutch person
    They make a lot of faults

    • @hidde1626
      @hidde1626 5 років тому

      ZyGlow makes sense though as this is a really weird language

  • @hortensia849
    @hortensia849 4 роки тому +1

    Niet zo vreemd, taal is klank, de uitspraak van de klinkers met de medeklinkers kunnen pas goed klinken als er goed naar geluisterd wordt en de klanken duidelijk door de leraar worden uitgesproken.

  • @brittbroeke9215
    @brittbroeke9215 5 років тому +1

    The man that sang firestarter is a real legend

  • @VLRuud
    @VLRuud 5 років тому +1

    Vorige eeuw zag Hans Teeuwen een geeuwende leeuw, een meeuw, een spreeuw en een leeuwerik samen in de sneeuw.

  • @hortensia849
    @hortensia849 4 роки тому +1

    How to pronounce the sound, it is important to listen to the words spoken clearly by the teacher. It is nessecary to hear where in the mouth the sound will be heard. Listening is very important, is crucial to manifest the sound. Exercising is nessecary to do it over and over again over again to manifest the sound of the word need to be spoken.

  • @thorstent945
    @thorstent945 3 роки тому

    Did somebody else immediately have Santana in their ears when they heard "Mooie ooievaar"?
    Oye como va!!!

  • @jildau__
    @jildau__ 5 років тому +1

    I'm Dutch and English people say Dutch words really funny😂😂

  • @tomsmit2841
    @tomsmit2841 4 роки тому

    The song he means at 1:13 is firestarter from The prodigy

  • @s0012823
    @s0012823 5 років тому +1

    haha really like this as a Dutchman.

  • @wedoourbest2261
    @wedoourbest2261 5 років тому +1

    Hello Bart, great videos!
    My kids really enjoy watching your UA-cam videos on our smart tv
    From a phone or ipad it’s really easy to control and play videos
    I want to buy the grammar course
    Can I stream the course videos also on a smart tv?

  • @tanjavanoost9564
    @tanjavanoost9564 2 роки тому

    Geweldig filmpje..ik ging stuk ! 🤣🤣🤣

  • @rudib-5304
    @rudib-5304 7 місяців тому

    I had a Spanish colleague, who already lived over 30 years in the Netherlands, but still wasn't able to speak Dutch fluently.
    One day, we worked in Limburg and went to a snackbar. He wanted a 'gehaktbal', a meatball, and said "akt bal". He got eight balls.☺

  • @battlemonkey_0455
    @battlemonkey_0455 5 років тому +27

    They pronounce the eeu verry weird it's not correct like they are drunk or something

    • @LeonKerkdijk
      @LeonKerkdijk 5 років тому +1

      Underrated comment over here! ☝️

    • @cristina_garcia
      @cristina_garcia 5 років тому +8

      It's more similar to English than they think. They believe that Dutch is difficult, so they complicate the pronunciation more than needed. Or maybe they're just drunk as you said. 🤣😂😅

    • @jeffreyvisser8628
      @jeffreyvisser8628 5 років тому +1

      Typical Dutch. When foreigners are trying to speak Dutch, they always so no that’s bad you should say it like this “school - prognounce like sggggggggoool”. Haha I’m just thinking that are we making them feel stupid or are we making our language sound stupid

    • @cristina_garcia
      @cristina_garcia 5 років тому +1

      @@jeffreyvisser8628 do you tell foreigners to do that sound? Hahaha. 🤣😂Well, that's not actually bad. It helps to get used to Dutch sounds, but then we (including myself as an anderstalige) need to moderate the exaggerated sounds to speak like a normal person. I had to do weird mouth positions at first to learn French. I sounded very stupid, but it's all fine now. I don't do it anymore. Dutch doesn't look stupid. 😉🙃

    • @jeffreyvisser8628
      @jeffreyvisser8628 5 років тому +1

      Cristina García haha no one is stupid. It’s just stupid how we teach them, sometime sound very harsh if we say gggggg or rrrrr or sometime together like ggggrrrram. I like to make people feel comfortable and teach them properly. Unless you are areally close friend! Then I bully them and say like sgggggooool or gggggeschhhhorst 😅 but you do great tho! Keep it up, France is also difficult for me

  • @inger_x3836
    @inger_x3836 5 років тому +10

    “Eeuw” is completely mispronounced, so I totally agree that it sounds weird lol

  • @Herrer85
    @Herrer85 4 роки тому

    Die bril gaat helemaal los op The Prodigy 😂

  • @hesch-tag
    @hesch-tag 5 років тому +1

    Dat Braziliaanse meisje (2:10) ziet er erg Nederlands uit.

  • @thirsttweeter3776
    @thirsttweeter3776 4 роки тому +1

    In Afrikaans we also have sneeu, meeu, skreeu, eeu (the w is dropped)
    We also have mooi ooievaar. Leuk isn't a word in Afrikaans though. And of course the gggggggggg and rrrrrrrrrr also really pronounced prominently. Strange to hear people not being able to say vliegtuig

    • @fermitupoupon1754
      @fermitupoupon1754 4 роки тому

      That's one of the things that really confused me when first reading Afrikaans. You guys drop a bunch of consonants at random places, but then when it's pronounced it sounds incredibly similar to the point where it's impossible to misunderstand, but not so much in writing. The first time I read "steek vinnig oor" at a traffic light I was like "I should stab what in the ear?!"...

  • @asheswillfa11
    @asheswillfa11 5 років тому +1

    Knuffel bugs me because we don't normally pronounce the K in words that have an N after, like knife, so I want to pronounce it 'nuffel'

    • @juliax9068
      @juliax9068 5 років тому +1

      asheswillfa11 Haha I remember when I was way younger, me and my friends used to pronounce the english words wrong, exactly the opposite of what you said. We used to say i don’t know and then use the ‘kn’ from knuffel. Or with knight/knife😅 and we didnt understand why we couldn’t pronounce it that way.

  • @miriam4235
    @miriam4235 3 роки тому

    "Snotje?" 😂

  • @TheRealTricky
    @TheRealTricky 5 років тому +1

    0:00 Well those remarks were very SCHATTIG! :P
    0:45 Well the way you pronounce that words..... Ik SCHREEUW daarover :P
    1:40 I like "ooievaar" more than "stork", though XD
    2:09 Awwww... the way she says KNUFFEL is really really SCHATTIG... ;) I could KNUFFEL her just for that ;)
    3:01 I was just about to make make myself some bread with HAGELSLAG.... 🤣🤣
    Okay, I was just joking around. Learning to pronounce Dutch is just like "stikken en overgeven" 😆😆
    But if the Netherlands ever gets at way again, I know that we should words based on the "eeuw" sound as a password to make enemies unmistakably be identified even if they DO know the password :P

  • @kazu52508
    @kazu52508 5 років тому +1

    I wonder if I would be able to pronounce almost all of these words if I wasn‘t half dutch and thus grew up with dutch, because I have already great difficulty pronouncing english words😂

    • @JanAlleman1
      @JanAlleman1 5 років тому +1

      I had a lot of trouble with the Dutch r when I was young because my parents are Chinese. But I had a teacher giving me extra lessons to improve my pronunciation and now it's better than most Dutch people. I do think you have to fix this when you are young though, I imagine learning Dutch when above the age of 18 might be a hell pronunciation-wise

  • @enricio
    @enricio 5 років тому +1

    Wonderful to see not native Dutch speakers exercise with this tough language.

  • @sandral1396
    @sandral1396 3 роки тому

    I'm trying to learn Dutch, or Nederländska as we say. Some words are quite similar to Swedish.

  • @roberthambrook150
    @roberthambrook150 5 років тому +1

    I envy people who learned languages when they were young and sound like native speakers.

    • @JanAlleman1
      @JanAlleman1 5 років тому +1

      I envy them when they learn it when they are old and sound like native speakers

    • @123dididi
      @123dididi 2 роки тому

      I leaned plenty of languages when I was young, don’t sound like a native speaker in any of them. Do you mean as in pronunciation or accent?

  • @Spuck1983
    @Spuck1983 4 роки тому +1

    I told my gf that if she can say 'ui' en 'scheidsrechter', nothing will stop her from learning the rest.
    Btw, the Finnish have very similar sounds eventhough the language is nothing like it.

  • @leonquirijnen7478
    @leonquirijnen7478 5 років тому

    That Maciej from Poland is getting a fucking heart attack?!

  • @noeldoesthings
    @noeldoesthings 4 роки тому

    When they try to say "meeuw" it sound like "Mew" (a Pokémon) which is very funny

  • @studentmwd
    @studentmwd 5 років тому +1

    Whahaha. Goed blijven oefenen én de juiste uitspraak leren! Het heeft een tijdje geduurd voordat ik in de gaten had waar ze het nou over hadden... LOL

  • @rederickfroders1978
    @rederickfroders1978 Рік тому

    I sometimes wish I wasnt dutch just so I could laugh about the language myself, although I cant complain about it considering being dutch is a bit like being spoiled, I mean, to live in a relatively rich and safe country like this is definitely not a given for everybody on this planet.
    For the foreigners reading this, by all means, make jokes about us, I dont mind and infact, I enjoy it! I'm not a stingy person though.

  • @eugene__eugene
    @eugene__eugene 3 роки тому

    The starting sound of the "eeuw" is the english "a" not the english "e"

  • @ezra4099
    @ezra4099 2 роки тому

    0:17 he says schneeuw as if its german it’s simply sneeuw almost the same as snail

  • @LoveDoctorNL
    @LoveDoctorNL 3 роки тому

    In English:
    Sneeuw = Snay-you = Snow
    Eeuw = (h)ey-you = Century
    Schreeuw = skray-you = Scream
    Meeuw = May-you = Seagull
    Stick them together so that one flows into the other and you at roughly 85% pronunciations… or at least closer than SCREEEEEEEEEW 😊

    • @123dididi
      @123dididi 2 роки тому +1

      Alleen voor een Nederlands accent. In België is het makkelijker. Dan zou het gewoon “Snail” zijn maar in de plaats van de “l” een “w.”

  • @ikyune1665
    @ikyune1665 5 років тому +7

    Ik heb nog nooit van Iejoe gehoord 😂😂

    • @jlammetje
      @jlammetje 5 років тому

      "leuk", but she had trouble pronouncing.

  • @bettyderoo5984
    @bettyderoo5984 4 роки тому

    I as dutch have the same problem saying vliegveld in Spanish aeropuerto

    • @PC-dg1dr
      @PC-dg1dr 4 роки тому

      Yep. And than you get the 'are you an idiot' look... We know :(

  • @pietdezwart2271
    @pietdezwart2271 3 роки тому

    lovely how all these foreigners seem to have the same teacher, because none of them can pronounce the word 'sneeuw' and 'eeuw' and 'schreeuw' correctly

  • @pwkh763
    @pwkh763 2 роки тому

    Grote prachtige vliegtuigen vliegen graag hoog. Mijn favoriete zin voor buitenlanders

  • @1allanbmw
    @1allanbmw 3 роки тому

    I think the guy with the dark shirt and glasses may have had a wee bit more coffee than he should have.
    I'm sure I'll forever have an accent while speaking Dutch, but I don't remember the luxury of examining the language like this (early 1980-85). I wish I'd spent more time learning to write, spell things.
    Ik kan het nog praaten. Maar spellen...? Nee hor! Lol

  • @chilanya
    @chilanya 4 роки тому +1

    in eeuw / meeuw / sneeuw wordt de u niet uitgesproken, en de ee moet gewoon een ee zijn als in steen, niet een ie zoals in de video.

  • @Tom-nb9ef
    @Tom-nb9ef 5 років тому

    GGGGEWELDIG filmpje weer 😜

  • @hillybilly1957
    @hillybilly1957 3 роки тому

    Funny how Schattig doesn't sound cute :p Directly translated, it means "Treasure-like" or "Treasurely"

  • @EasyDutch
    @EasyDutch 2 роки тому

    Sorry hiervoor... 🤣

  • @jasper2634
    @jasper2634 5 років тому +6

    Het is eeuw niet iew😂😂

    • @computeraddic675
      @computeraddic675 5 років тому

      Ja,ze kunnen beter die U niet uitspreken.Komen ze een heel eind.

  • @marcelnz
    @marcelnz 4 роки тому

    i've been down under for 42 years and I go though a list of similar words, when they ask me to teach them some dutch: so i go: hand is hend, bank is benk, arm is arm, nie is knie en eyebrow is wank brow ...en lache joh : ) Een Kiwi net terug uit amsterdam: I learnt a new Dutch word: Fck All she said out loud. I go WHAT?? NL's Fakkel ...(torch) LOL

  • @chiisuigintou
    @chiisuigintou 5 років тому

    2:22 hmm, leuk, plezant, sounds nicer.,.
    But anyway, something that drives me crazy is "ja lekker" not as in food, or drinks, but as a way to describe you love something.,.

    • @MacXpert74
      @MacXpert74 5 років тому

      "plezant" is a term they use in Belgium (flemish), it's not normally used in the Netherlands. So if you want to sound 'Dutch' you shouldn't use 'plezant' instead of 'leuk' or 'fijn'.

    • @chiisuigintou
      @chiisuigintou 5 років тому

      @@MacXpert74 srr, but, I don't really have the intention of sounding Dutch, zenne.,.😋
      (Strange how I can't translate zenne/ze into English, however can into Japanese, desu!😆)

    • @MacXpert74
      @MacXpert74 5 років тому

      @Chii Suigintou Okay, fair enough...

  • @thematriarchy2075
    @thematriarchy2075 3 роки тому

    "Wauwels" klinkers😊

  • @mariaflower2050
    @mariaflower2050 5 років тому

    If u say schattig in the flemish way then anything is cute. Basically the whole talk of them. We in holland (except the south) like to talk harsh😂

  • @maartenrinsema
    @maartenrinsema 4 роки тому

    Over leuk gesproken, Ljubomir is leuk. En ook lekker. In alle videos waar hij in verschijnt.

  • @Geert365
    @Geert365 4 роки тому

    1:29 , sounds like the beginning of "SOME ?"" electronic music thing, yup right, he sang it like a life long devoted prodigy fan, didn't fool me buddy, doesn't go with his more gentle "older" calmer man image (ore real most of the time character) realy he feels, is what i am suspecting.

  • @Die__Ene
    @Die__Ene 3 роки тому

    I didn't expect a Brit, German, Serbian, American and Romanian to all have the exact same incorrect pronounciation of the 'eeuw'-words; you'd think there would be some variation based on their native tongues.

  • @Devil_Around_Midnight
    @Devil_Around_Midnight 10 місяців тому

    Think the "g" is very scary to have to perform for people who never had to think about making a sound like that with their voice, like same if someone tries to nail the arabic phonetics.
    Maybe they dont want to sound stupid because it sounds pretty wild to them to growl like that.

  • @dark_td_duo4624
    @dark_td_duo4624 4 роки тому

    Zet 1 keer ‘Nederland’ in de titel en kwart Nederland kijkt.

  • @CasperGamess
    @CasperGamess 4 роки тому

    Bijv bij sneeuw je zegt: sneew maar je schrijft sneeuw

  • @mariusb5150
    @mariusb5150 4 роки тому

    Al eeuwen al eeuwen krijsen de meeuwen
    ze krijsen kort, ze krijsen lang
    ze schreeuwen en krijsen hun meeuwenzang.
    Paul Biegel

  • @BarbequeFreak
    @BarbequeFreak 4 роки тому

    The word for seagull is actually ‘vliegende rat’.

  • @all_is_well_Mara
    @all_is_well_Mara 4 роки тому

    Ja als je het zo raar uitspreekt, dan klinkt het ook raar 😂

  • @desubtilizer
    @desubtilizer Рік тому

    They absolutely butchered Sneeuw and Meeuw it sounded more like Cat language 😆but then the 'EU' sound as pronounced in Dutch is not found in the English language. The 'UI' sound as pronounced in Dutch is the same as a Scottish person pronouncing the word 'down'

  • @jibberism9910
    @jibberism9910 3 роки тому

    Oh come on... Like meow but with sneeuw.
    Ee= ey
    uw = eew
    I may make a career out of this.

  • @ivarsimons6450
    @ivarsimons6450 5 років тому +1

    Nou schattig met een zachte g is wel schattig hoor

  • @juliesteffers4097
    @juliesteffers4097 2 роки тому

    My cat's name is Knuffel because she's my soft toy

  • @InflamedGut
    @InflamedGut 3 роки тому

    My dutch is the best! I am from Dutch

  • @BisayainHolland
    @BisayainHolland 5 років тому +3

    Sneeuw--- Sneyo sounds like.
    Groetjes!

  • @TheKoderius
    @TheKoderius 3 роки тому

    Hebrew: Hold my ccchhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhkkkkkkkkkkkkkaaa

  • @billyriedel6449
    @billyriedel6449 5 років тому

    I don't know why, but I like the guttural g sound. It is fun for me to make that sound

    • @JanAlleman1
      @JanAlleman1 5 років тому

      I imagine you'd be very good at impersonating a coffee machine