Це відео не доступне.
Перепрошуємо.
[แปลไทย] "Harehare ya" 羽生まゐご/ハレハレヤ ver.Sou
- Додати в
- Мій плейлист
- Переглянути пізніше
- Поділитися
Поділитися
Вставка
Розмір відео:
- Опубліковано 15 сер 2024
- Original
• ハレハレヤ / flower
translate by FaiRyHearT
КОМЕНТАРІ • 519
Наступне
Автоматичне відтворення
[แปลไทย] "Kokoronashi 心做し" ver.SouMaiOnly'y
Переглядів 1,2 млн
[แปลไทย] "Inochi ni Kirawarete iru 命に嫌われている" Iori Kanzaki ver.AizawaMaiOnly'y
Переглядів 1,2 млн
ハレハレヤ ll Harehare Ya - ver.Sou [Clear and Sunny]Sou
Переглядів 127 млн
لااا! هذه البرتقالة مزعجة جدًا #قصيرOne More Arabic
Переглядів 50 млн
Survive 100 Days In Nuclear Bunker, Win $500,000MrBeast
Переглядів 150 млн
ПОЛЬЩА на межі КАТАСТРОФИ. Українці МАСОВО їдуть з країни. Що сталося?Ми - Україна
Переглядів 1,1 млн
Гордон. Что Арестович пообещал русским, армия предала Путина, Лукашенко сбежал на Запад, конец РПЦВ гостях у Гордона
Переглядів 779 тис.
you can be king againyoulazybum
Переглядів 190 млн
*เปิด CC ด้วยนะคะ Sukidakara 『好きだから』- Yuika 「Thaisub|แปลไทย|คำอ่านไทย」Soirée ʕ•́ᴥ•̀ʔ
Переглядів 3 млн
[แปลไทย] "Haiiro to Ao" 米津玄師 / ver.kobasoloMaiOnly'y
Переглядів 160 тис.
GIVEN (ギヴン) - Fuyu no hanashi (冬のはな) (A Winter Story) (Kan|Rom|Eng) Lyrics/歌詞iwee
Переглядів 3,6 млн
Michi Teyu Ku (Thai ver.) - Earthernative [Fujii Kaze cover]Earthernative
Переглядів 13 млн
YOASOBI "Probably" Official Music VideoAyase / YOASOBI
Переглядів 127 млн
[THAISUB] Sparkle | Your name (แปลไทย)Jao Swiftie Translate
Переглядів 1,8 млн
YOASOBI - Racing Into The Night Lyrics (JPN_ROM_ENG)rin rin
Переглядів 48 млн
Survive 100 Days In Nuclear Bunker, Win $500,000MrBeast
Переглядів 150 млн
Get 10 Mega Boxes OR 60 Starr Drops!!Brawl Stars
Переглядів 10 млн
Советы на всё лето 4 @postworkllcИстория одного вокалиста
Переглядів 5 млн
Путин о боях в Курской области: Главное - выдавить противникаAKIpress news
Переглядів 1,5 млн
КУРСЬКИЙ ПРОРИВ. Що ЗАДУМАЛИ у Генштабі? Нова здобич МАГУРИ. Та як вберегтись від нових аферистів?Факти тижня
Переглядів 474 тис.
«Путін почав це, надеріть йому зад»: американські сенатори про операцію ЗСУ в Курській областіРадіо Свобода Україна
Переглядів 652 тис.
ВСУ зашли в Белгородскую область. Ахмат снова сбежалOm TV
Переглядів 1,1 млн
Hardest Basketball Shots Ever 😳Red Bull
Переглядів 46 млн
ในมุมมองเรื่องราวจินตนาการของเราที่ได้อ่านคำแปลและฟัง
ปีศาจจิ้งจอกสาวหนีจากการตามล่าของพวกชาวบ้าน เธอบาดเจ็บ แต่ชายหนุ่มคนหนึ่งหลงรักหรือชอบปีศาจจิ้งจอกเลยช่วยให้ปีศาจจิ้งจอกซ่อนอยู่ในบ้านในคืนที่หิมะตก รอยเท้าหิมะหายไปทำให้ไม่สามารถตามล่าได้ แต่ปีศาจจิ้งจอกก็ไม่สามารถอยู่ได้นานก็ต้องจากไปเพราะผู้ชายที่ช่วยเธอไว้จะเป็นอันตรายถ้าเธออยู่ต่อ ในรุ่งเช้าเธอจึงจำใจต้องจากไป ชายหนุ่มเห็นดังนั้นจึงบอกเส้นทางให้เธอรอดทั้งที่ในใจเขานั้นไม่อยากให้เธอไป เขาก็จะรอและคิดถึงเธอเสมอที่เดิมที่บ้านของเขาแม้ว่าเธอจะไม่กลับมา
ประมาณนี้ละมั้ง
อนิเมะเรื่องอะไรค่ะ
@@parnvanthanr6629 ไม่มีงับ
เหมือนเมะเรื่องโดโรโระเลย
ขออนุญาตเอาพ็อตไปวาดตูนได้มั้ยคะ พออ่านตามแล้วมันจินตนาการเป็นฉากได้ ;-;)
@@fahsaikodjarb3053 อยากเอาไปทำเหมือนกันเลย55
ขอเสีย:ฝันร้ายคือเราไม่ได้รู้สึกดี
เเต่ข้อดี:คือมันไม่ใช่ความจริง
ของดี:ของฝันดีคือเรารู้สึกมีความสุข
ข้อเสีย:คือเราไม่อาจจะกลับไปฝันเเบบเดิมได้อีก
หน้าคือแบบ... น้อนน่ารักกกก
ทำไมฝันเเบบเดิมบ่อยมาก55
จริง
ตอนเราอายุ2-3เราตกบันได8-9ขั้น ปัจจุบันชอบฝันว่าตกบันไดอยู่เรื่อยๆ-.-
ถ้าแปลเป็นอนิเมะก็คงแบบราวๆกับความฝันของผู้ชายคนหนึ่งที่ฝันถึงผู้หญิงคนหนึ่งบ่อยๆครั้งว่าไปเที่ยวกันบ่อยๆหรือไปเล่นด้วยกันจนทำให้ความรู้สึกของผู้ชายคนนี้อยากเจอเขาทำทุกวิถีทางเพื่อจะได้เจอผู้หญิงแต่สุดท้ายความพยายามเขาไม่ได้อะไรเลยหลังจากนั้นเขาก็ไม่เคยฝันถึงผู้หญิงคนนั้นอีกเลย. ถ้ามีจริงคงเศร้าน่าดูอ่ะ
Your name
นึกถึงเรื่องหลับตาฝันถึงชื่อเธอ
คือ แบบ..
@@k_kai777 your name เปนอนิเมะที่ผมร้องไห้มากที่สุด
เคยฝันแบบน้ันตื่นมาผมเศร้าเลย
ขอบคุณที่แปลออกมานะคะ ความหมายดี และสละสลวยมากๆเลย เหมือนจะออกแนว dream น่ะนะ คนสองคนที่เจอในความฝัน เมื่อถึงเวลาก็ต้องตื่น อีกคนพยายามยื้อ อีกคนก็พยายามที่จะหาทางออกจากฝัน แต่สุดท้ายแล้วไม่มีใครอยู่กับฝันไปตลอดกาล มันย่อมมีการจากลาเป็นธรรมดา ;;-;;
ซัพไทยมีตั้งนานแล้ว
ua-cam.com/video/eg65SbqmT0s/v-deo.html
เค้าไม่ได้แปลเองนะคะ แนะนำว่าให้ไปฟังในช่อง original ของน้องโซวดีกว่า คนแปลตัวจริงอยู่นั่นน้า ถ้าชอบเพลงจริงๆ เราว่าควรไปเพิ่มวิวให้เจ้าของเพลงมากกว่านะคะ
🍒🍋เนื้อเพลง🍋🍒
⏮️ 🍋Hare Hare Ya - SOU 🍋⏭️
โยรุ โน มาชิ มาโยอิชิ เคกาเร โน รันโป
โดะโคะ คารา คิตา โนโย มิสุโบะราชิ เน
เน อูชิ นิ โอะนิเด อาทาตาเมเต อาเกรุ โย
อิมา มาเด โยะคุ กันบาตา โย เน
โคะโดรา เด ยะซันเด มิมาเซ็น คา
ยูคุริ ฮานาชิ โอ ชิมาเซ็น คา
โตริอาเอซุ คนยา วา แอนชินซา
อาชิอาโต วา ยูกิ กา เคชิเต อิตา
โดะเอะ วา ฮิโดคุ อิทันดา
คาวาอิทา คาวาอิทา
โตคุ โน คิสึเน กา คนคน โตะ
โบคุตาชิ โอ ซากาชิเต อิรุ โยว ดา
โซตโตะ อิคิ โอ ฮิโซเมตา
โคะโน มามา โคะโน มามา ยูโคว
อิเตสึคุ ยูกิ โน นาคา เด
ตาชิคานา เนสึ โอะ โอบิตา
โคะยู โอะ ชิเต โคะเอ โอ ยาอิเต
โมเอตา โมเอตา มิโซกิ โน ฮิ
ซา เอนโน คาคิเน โอ โคเอเต
อานาตา โอ โมตโตะ ชิริทาอิ
อิเยนาอิ มามา อิเยนาอิ มามา
อิสึ โน มา นิ คา ยูกิ วา อาเม นิ นาริมาชิตา
โยอาเค มาเอ อานาตา วา โซวโซว โต
โคะโค คารา เดเต อิตเต ชิมาตา
อันนา นิ มาอิเต อิตาโนนิ
โคโบเรตา โคโบเรตา
อิมา มาเด อาริกาโตะ ซัน นันเด
อิวาไนเด โย โออิเตดานาอิเด
คิตโตะ คาเอเรยาชินาอิ
โคะโน มามา โคะโน มามา
ีอิสึคา ยูเม เด อาเอเตโม
อานาเต ยา คิตโตะ โตโอคาไน
โบคุ วา โคะโค โบคุ วาโคะโค เด
โซเด โอ นุราชินาการา คาเอริ โอ มาสึ
ดาเค
ซา เยน โน ตาเคนาวา โคเอเต
อิคิเต มิโยว คา อิมาซารา
มิโซกิ โนฮิ วา มิโซดิ โน ฮิ วา
อาเม นิ อาเม นิ มุเรเต อิตา
ฮาเรตา ฮาเรตา
อาซาโบราเค
มิเตรุ คานา
-🍋🍋🌈🌈🍒🍒🌼🌼🍑🍑-
*ผิดตรงไหนขอประทานโทษด้วยนะค่า *
ของใจน้าเตง ตามหาซับไทยพอดีเลย :-:
@@lalin_xx4446 ยินดีค่า🍋
รักคอมเม้นนี้ขอบคุณที่เขียนซับให้จ้า555555
อยากกราบขอบคุณณ~~♡
รักเม้นนี้ที่สุดเลยยย
ฟังver.souละเศร้าเลยมาฟังแปลไทยอีก ผมนี่ร้องเลยครับ
ของต้นฉบับก็มีซับไทยครับแต่บางคนไม่สังเกตเห็น
ใจเย็นนะคะ555
@@BossBoss-hc7zc ไม่เชื่อครับ
@@brose8033 มีจริงนะดูมาเเล้ว
@@BossBoss-hc7zc เห็นอยุ่คับผมฟังที่ไรก็นึกถึงวันเก่าๆทุกทีน้ำตาไหลเลยครับ
เพลงนี้มาตอนน้องเเมวของเราหาย
ตอนนั้นน้องมาเหยียบโทรสับเราเเละมันขึ้นเพลงนี้ พอเราฟังได้สักพักน้องก็หายไปตอนสิ้นสุดเสียงเพลงนี้ ทุกครั้งที่เราฟังมันทำให้เราคิดถึงน้องมากเลย
😢
ขอให้เจอน้องไวๆนะคะ
ไม่ได้จะทำให้เสียใจหรืออะไรนะครับ แต่สงสัยว่าคนที่เลี้ยงแมวทำไมถึงทำแมวหายเยอะมากเลย ปล่อยมันไปไหนก็ได้งี้เหรอครับ ถ้าใช่คงอันตรายที่จะหายแน่ๆ ส่วนตัวเลี้ยงหมา ไม่ปล่อยให้คลาดสายตาซักวิเดียวถ้าออกจากบ้าน
@@Dwitze อาจจะเลี้ยงแบบระบบเปิดมั้งงับ หรือ ไม่มันก็หนีไปเองตามสัญชาตยานสัตว์ป่ามั้ง ผมเคยเลี้ยงแบบปิดจนมันหนีไปเองแล้วก็กลับมาแล้ววก็ไปอีกเป็นแบบนี้เลื่อยๆ แต่ตอนนี้หลายปีแล้วครับที่มันไม่กลับมา....
@@mynamenickname3325 จิงค่ะ เดะมาเดะหาย นี่แหละแมว บางทีก็ไม่กลับมาเลยสะงั้น
เหมือนกันเลิยครับ
ถึงเนื้อเพลงจะดูเศร้า แต่เสียงเค้ามันดูอบอุ่นละมุนสำหรับเรามากๆ🥺
ชอบปก555+
ฟังแล้วคืิให้ความรู้สึกอบอุ่นมั่กๆ♥️
ชอบเหมือนกันเลยรับรู้ได้ถึงความอบอุ่นมั่กๆ
คือเพลงมันอบอุ่นมากครับ ไม่รู้ไปมุดหัวอยู่ไหนมา พึ่งจะมาได้ฟังเอาตอนป่านนี้ เพราะมากกก
*ที่มาถึงได้ขนาดนี้ ก็เพราะว่ามีเธออยู่
แม้จะห่างไกลกันแค่ไหน ก็มองไปยังจันทร์ดวงเดียวกัน
สิ่งที่ทำได้ในตอนนี้ มีเพียงแค่ปรารถนาให้เธอมีความสุข
จะคอยเฝ้าคำนึงไปจนสิ้นนิรันดร์
สักวันดอกไม้จะผลิบาน
ท้องฟ้าที่ทอดยาวอย่างไม่สิ้นสุด
ช่างดูแสนไกลจนทำให้อยากจะร้องไห้
แต่ความทรงจำก็ไม่เลือนรางหายไปแม้แต่น้อย
ยังคงไหลเวียนอยู่ภายในใจนี้
การร่ำลาก็เหมือนกับการเริ่มต้น
คือสิ่งที่รู้สึกได้ ในฉับพลัน
ที่มาถึงได้ขนาดนี้ ก็เพราะว่ามีเธออยู่
แม้เรื่องราวที่เจ็บปวด ก็ได้เรียนรู้และผ่านมาได้
หากสามารถปกป้องรอยยิ้มไว้ได้ ก็ไม่ต้องการอะไรอีกแล้วละ
แม้โลกจะต้องดับสลาย
หากนิรันดร์มีอยู่จริง
ความคำนึงก็ยังคงอยู่
สักวันดอกไม้จะผลิบาน
ความขัดแย้งที่เกิดขึ้นระหว่างพวกเรา
ก็คงเพื่อตัวเองซึ่งควรปกป้อง
แต่สิ่งที่ได้กลับมาคือความเจ็บช้ำ
ความเศร้าและความหนาวเหน็บ
ความอ่อนโยนก็เหมือนความเศร้า
ต่างก็ทำให้คนเราขี้ขลาด
ความรู้สึกของเธอนั้น ฉันเองก็ไม่อาจเข้าใจ
แต่ฉันเชื่อนะ ว่าจะสามารถเปลี่ยนแปลงอนาคตได้
ตราบที่ยังเชื่อมั่นอย่างนั้น
ก็ไม่มีอะไรที่ต้องกลัวหรอกนะ
แม้ความรู้สึกที่แสนเศร้าก็เช่นกัน
แม้ฝนที่ตกลงมาอย่างต่อเนื่อง
ณ ที่ห้วงทะเลลึก
สักวันจะเติบโตกลายเป็นดอกไม้
ซ้ำแล้วซ้ำเล่าที่เราต่างก็สร้างบาดแผลให้แก่กัน
ถึงอย่างนั้นก็ยังอยากจะเชื่อ อยากสัมผัสถึงหัวใจ
ไม่ว่าจะเป็นอดีตแบบไหน ต่างก็มีความหมายอยู่นะ
อย่าได้ร้องไห้ อย่าได้ลืมเลือน
จนวันเล็กๆวันสุดท้าย
ซ้ำ*
เพลงอะไรหรอครับ
ขอยืมลงไอจีนะคะ
คำถามที่คนถามกันมาเยอะนะคะ
1.คำแปลเพลงเราเอามาจาก cc ของต้นฉบับของคุณ sou นะคะ ไม่ได้แปลเองนะคะ (เลิกแซะนะคะ คนแซะเรื่องนี้เยอะมากค่ะ ช่องเราเป็นช่องทำซับค่ะ เจตนาแค่อยากทำคลิปที่มีซับไทย+โรมาจิ เพื่อความอ่านง่าย เพราะส่วนตัวเราชอบอ่านซับแบบนี้เลยทำขึ้นมาค่ะ ถ้าคุณไม่ต้องการดูซับของเราคุณก็แค่ไม่ต้องดูค่ะ ไม่จำเป็นต้องมาเสียเวลามาพิมพ์แซะค่ะ)
2.ภาพปกก็นำมาจากคลิปต้นฉบับค่ะ
3.เพลงนี้ไม่ใช่เพลงประกอบอนิเมะค่ะ
4.เพลงนี้เป็นเพลงภาษาญี่ปุ่นนะคะ ไม่ใช่ เกาหลี, จีน
5.เสียงนี้เป็นเสียงของคุณ Sou ค่ะ
6.เพลงติดลิขสิทธิ์ไหม ติดค่ะ
7.ที่มีโฆษณาขึ้น เจ้าของลิขสิทธิ์เป็นคนเปิดรับค่ะ เงินเข้าที่เขา ไม่ใช่เราค่ะ เคลียร์นะคะ
ถ้ามีคำถามอื่นๆสามารถถามได้เลยค่ะ เราจะมาตอบนะคะ
ลิ้งค์ต้นฉบับของคุณ Sou ค่ะ ตามไปฟังกันได้นะคะ ua-cam.com/video/eg65SbqmT0s/v-deo.html
ถ้าคิดนะผู้ชายก็จะฝันถึงผู้หญิงคนนึงบ่อยๆจนทำให้เกิดความรู้สึกดีๆฝันว่าไปที่ต่างๆด้วยกันแต่ผู้ชายก็พยายามจะหาผู้หญิงคนนั้นให้เจอแต่สุดท้ายฝันก็คือฝันความฝันก็เลือนลางไปเรื่อยๆจนถึงวินาทีสุดท้ายผู้ชายคนนั้นก็ไม่ได้ฝันถึงผู้หญิงคนนั้นอีกเลย..
ฟังวนรอบที่ล้านแปดก็ยังไม่เบื่อ เสียงละมุนมากๆ ขนลุกทุกครั้งทึ่เป็นท่อนฮุก โดยเฉพาะฮุกเกือบจบ
Yoru no machi mayoishi kegare no ranpo
Doko kara kita no yo misuborashii ne
Nee uchinioide atatamete ageru yo
Ima made yoku ganbatta yo ne
Kokora de yasunde mimasen ka
Yukkuri hanashi wo shimasen ka
Toriaezu konya wa anshin sa
Ashiato wa yuki ga keshite ita
Koe wa hidoku itanda
Kawaita kawaita
Tooku no kitsune ga konkon to
Bokutachi wo sagashite iru you da
Sotto iki wo hisometa
Kono mama kono mama yukou
Itetsuku yuki no naka de
Tashikana netsu wo obita
Kokyuu wo shite koe wo yaite
Moeta moeta misogi no hi
Saa en no kakine wo koete
Anata wo motto shiritai
Ienai mama ienai mama
Itsu no ma ni ka yuki wa
Ame ni narimashita
Yoake mae anata wa sousou to
Koko kara dete itte shimatta
Anna ni naite ita noni
Koboreta koborеta
Ima made arigatou san nante
Iwainaide yo oitеkanaide
Kitto kaereyashinai
Kono mama kono mama
Itsuka yume de aete mo
Anata nya kitto todokanai
Boku wa koko de
Boku wa koko de
Sode wo nurashinagara kaeri wo matsu dake
Saa utage no takenawa koete
Ikite miyou ka imasara
Misogi no hi wa
Misogi no hi wa
Ame ni ame ni nurete ita
Hareta hareta asaborake
Miteru kana
ขอบคุนที่แปลให้ฟังครับ
เป็น cover ที่แบบมันคือต้นฉบับอะ ที่สุดจริงๆ จะฟังใน spotify ก็ไม่มีอาจจะเพราะมันเป็น cover ด้วยแหละ
ส่วนตัวผมคิดว่า ชายคนนี้เนี้ยชอบผู้หญิงคนนี้มานานแต่เธอมี คนที่เป็นแฟนอยู่แล้วแต่วันหนึ่งเธอกลับโดนทิ้ง เขาจึงลองคุยกับเธอด้วยความจริงใจ แต่ในที่สุดแล้วเธอก็ทิ้งเขาไปอยู่ดี
ชอบ~~~ชอบมาก
ชอบเพลงนี้!!!
ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ😍😍😍
นึกถึงเรื่อง Your Name เศร้าอ่ะฮืออออ
夜の街迷いし穢れの乱歩
- ฉันหลงทาง ไร้จุดหมายปลายทางในค่ำคืนที่มืด🍃-何処から来たのよ見窄らしいね
- นี่เธอน่ะ มาจากที่ไหนกัน ? เนื้อตัวดูมอมแมมไปหมดねぇうちにおいで温めてあげるよ
- งั้นมานี้สิ ผมจะช่วยให้เธออุ่นขึ้นเองนะ🤲🏻 -今までよく頑張ったよね
- จนถึงตอนนี้เธอคงพยายามมาตลอดเลยสินะ🍂 -
ชอบเสียงคนร้อง คือบับบ..หล่อมั้กๆ55 มันเเสดงถึงความรู้สึกเวลาร้องออกมารู้สึกได้เลยว่าเค้ากำลังสื่ออารมณ์ถึงอะไร🙂
หาคำแปลเพลงนี้นานมาก ขอบคุณค่ะรู้ความหมายเพลงสักที
ฝันถึงเด็กผญ.ที่ไม่เคยรู้จัก พอได้อยู่กับเขา(ในฝัน)ก็เกิดความรู้สึกอย่างอื่นตามมาด้วย แต่เมื่อรุ่งอรุณของเช้าวันใหม่มาถึง(ตื่นจากฝัน) เธอก็ต้องไป พยายามทำทุกวิถีทางเพื่อที่จะได้อยู่กับเธอต่อ แต่สิ่งที่ทำได้มีเพียงแค่ได้แต่คิดว่าเธอคนนั้น(ที่ฝันถึง ตื่นมาในชีวิตจริง) จะได้เห็นพระอาทิตย์นี้เหมือนกันไหมนะ #เป็นการตีความหมายเพลงครั้งแรกโดยอิงจากความคิดเห็นตัวเองสะส่วนใหญ่😂 #อย่าว่าเราเลยเราว่าง😅
Hotarubi no mori e
@:)
@@-mydear1787 im sad 😔
@@user-lf8py4fy9u 😢
เธอจะตาย? ยังเธอยังต้องอยู่”
“ ห้ามพูดว่าจะตายเธอแค่นั้นยังต้องอยู่”
เพลงที่เคยได้ฟังเขียนเอาไว้เอง
ดีที่มันถูก
จากใจก็จะตายฉันไม่แคร์
คนรอบตัวมาตายฉันก็ คงต้องแคร์
คือจ้องตาที่ไม่ลืมเลยนะว่ามีอยู่
แค่ไม่ชอบมันเอง
แคร์ทำไมกับคนจากไปหรือว่ายังคงอยู่?
ชิงชังใครจากตัวเรา
มันก็แค่แฟชั่นหนึ่ง
ลองคิดดูดี ๆ ว่าถ้ามีชีวิตสันติ
คือเรื่องที่แสนวิเศษน่าดู
จอทีวียังจอฉายผู้คนที่สิ้นไป
ด้วยเพลงบรรเลง
ที่ลองได้ฟังแล้วฉันก็เศร้า ใจ
และคางคกยังมีเด็กน้อยนั่งดูอยู่
แถวมีดขึ้นมาเร่ร่อนแบบตาม
ถูกเกลียดชังด้วยชีวิตของตัวเองก็น้อย
ถูกถีบดันที่มีจนมันไม่ให้อะไร
และ
ช่องแคบยังมัว แต่ร้องอะไรกันอยู่อย่างนั้นบอก
ฉันรวมถึงเธอว่าเราต้องฆ่าใคร
ถูกเกลียดชังด้วยชีวิตของตัวเองก็
หยุดได้แล้วที่พูดว่าตายไปซะก็คงดี
และมองจ้องมองดี ๆ จริง ๆ ก็คงได้รู้
ว่าพวกเรากำลังโดนเกลียดชัง
โดยชีวิตเราอยู่
เงินไม่มีสักแดงฉันก็ยังต้องอยู่
ขับกล่อมเพลงกันไปเช่นนี้ให้ตัวเองได้อยู่
ใช้ชีวิตต่อไปให้ความ
ร้อน ทางมันก็ยังคงไร้ประสิทธิภาพบาดแผล
ในใจมันยังไง
ก็ไม่ชัดเจนกว่าว่า
“ ฉันต้องทนเพียงเดียว”
ยังดูดซับทั้งไม่มีอะไร
คืนนี้ฉันยังต้องเข้านอนพัก
ความน้อยวัยโดนบังคับก่อนเวลา
ปลุกขึ้นมา ในวันนี้เราต้องโตเป็นผู้ใหญ่
สักวันหนึ่งไม่นาน
ก็ถึงเวลาที่ต้องพูด
เหมือนดังเช่นเพลงที่มันยอมเฉา
พวกเราก็รู้
ไม่มีใครว่าชีวิตเรายังไง
คิดว่าถ้าฉันไม่ตายก็โง่ดีพิจร
รู้น่าจะเป็นได้เพียงแค่ฝันเพ้อฝัน
ความจริง จะตายก็แบบเดิมฉันยังคงไม่แคร์
แต่ในใจจริงๆยังอยากมีชีวิตเพื่อคนที่แคร์
มีชีวิตบนความขัดสนที่มันยังไม่หายไป
มีเพียงแค่ฉันถูกโห่ท้าย
“ อะไรที่เมีย”
ก็ปล่อยไว้ให้มัน ยังคง“ ดี”
“ ไม่ต้องการจะตาย
ก็ถูกแล้วใช้ชีวิตที่มี”
มันไม่เป็นไรถึงเรามาเป็นเช่นนี้
ก็แค่เลิกไปคนเดียวตลอดกาล
ถูกเกลียดชังด้วยชีวิตของตัวเองก็
ไม่รู้เลยถึง ความหมายที่แท้จริงของความสุข
ต่างจากความเกลียดชังชีวิตที่เหมือนว่าใครกำหนดมา
และฉันรวมถึงเธอถูกต้องไว้ล่วงหน้า
ถูกเกลียดชังด้วยชีวิตของตัวเองก็เพียงพอ
“ ลาก่อนนะ” ที่พูดออกมาโดยไม่ได้คิดอะไร
ไม่เคยรู้ว่าการจากลามันเป็น
พวกเรา
กำลังโดนเกลียดชัง โดยชีวิตเราอยู่
ความสุขใจการจากลา
หรือความรักสายสัมพันธ์
เหล่านั้นฉันเคยคิดและเคยวาดฝันเอาไว้เป็น
ของที่จะหาซื้อมาด้วยเงิน
ในความจริงฉันอาจจะต้องตายไป
จะอะไรก็ล้วนถูก สร้างขึ้นมาเพื่อรอวันตาย
ทั้งอรุณทั้งสายัน
วันเวลาใบไม้หรือละครเวที
ต่างสีเหลืองคือช่วงเวลา
ที่ต้องมีใครสักคนต้องไปตาม
ความฝันเราต้องการไปทำไมเพียง
แค่ขอให้เธอมีชีวิตไป
ฉันต้องการเพียงแค่เธอที่นี่ที่
นั่นเพลงนี้
เล่าออกมาจากใจแล้ว
โดนชีวิตชิงชังมันก็เพียงพอ
สักวันพวกเราก็ต้องตาย
มันทั้งเธอและก็ตัว
เราต่างก็ไม่มีทางจะยื้อให้ตัวเองได้อยู่
แต่ถึงเป็นอย่างนั้นยังจะมีชีวิต
รับสายนี้ไว้ด้วย ตัวเอง
จะฆ่ามันจะไม่ยอมพูดมันต้อง
ไม่ตายจะไม่ยอมตายไม่ยอมตาย
ดาวน์โหลดแอป:
ดูว่ามีใครร้องเพลง“ Hated By Life Itself / โดนชีวิตเกลียดชัง”
ดูทั้งหมด
Hated By Life Itself / โดนชีวิตเกลียดชัง
AOI_KURAGE + KanaeLokikung
2
1
2
Hated By Life Itself / โดนชีวิตเกลียดชัง
มูราฟุกุ + Amane_Rom
5
1
Hated By Life Itself / โดนชีวิตเกลียดชัง
SMLz_Win + SB_Fairy_Fern
3
1
Hated By Life Itself / โดนชีวิตเกลียดชัง
ToyaCastle_ + ปืน Z
7
2
เราใช้คุกกี้เพื่อการตลาดและเพื่อให้คุณได้รับประสบการณ์ที่ดีที่สุด การสำรวจไซต์แสดงว่าคุณยินยอมให้เราใช้คุกกี้ สำหรับรายละเอียดและการควบคุมของเราดูนโยบายคุกกี้
© 2021 Smule, Inc. สงวนลิขสิทธิ์
เงื่อนไข·ความเป็นส่วนตัว·คุ้กกี้ลิขสิทธิ์·กิตติกรรมประกา
ตกหลุมรักเสียงนี้
ตอนแปลไม่ได้ก็เพราะอยู่แล้ว มาเจอความหมายยิ่งชอบเลย
ตอนฟังแรกๆก็รุ้สึกปกตินะ แต่พอมีเเปลไทยที่รุ้สึกเศร้าเลย
ชิโนบุ~~~~
คนร้องเสียงอบอุ่นมากเลย🤗 อยากเห็นหน้าตาคนร้องเลย
ยากเลยแหละค่ะ555 โซวคุงไม่ค่อยเปิดหน้าด้วย แทบไม่เปิดเลยดีกว่าค่ะ ยกเว้นไปคอนเค้าก็จะได้เห็น แต่ยังดีที่ชอบถ่ายรูปด้านหลังกับด้านข้างตัวเองลงไอจีค่ะ55 แต่สุดยังไงก็จะเบลอหน้าไว้ตลอด เหมือนน้องจะไลฟ์ในไอจี นะคะ น่าจะเป็นไลฟ์ที่มีแต่เสียงทุกไลฟ์เลยค่ะแงง5555
@@Pi_takun666 ไอจีอะไรคะ
ซับสวยจังเลย เลือกเพลงได้เพราะมากถึงในเพลงนี้มันจะมีแปลของมันอยู่แล้วแต่พอเอามาทำแบบนี้ก็สบายตาอีกแบบ
タイ語を学んでいる日本人として、タイの人にこの曲を気に入ってもらえてるのを見て嬉しいです。
เราพึ่งเจอเพลงนี้ชอบมากๆดีใจที่มีคนแปล ขอบคุนนะคะ 💘💘😭
เสียงsouอ่อนโยนนุ่มนวลมากๆ
ที่เป็นรูปตั้งปกง่ะคืออยากรู้ว่ามันเป็นรูปภาพหรืออนิเมะเรื่องไหนเรื่องหนึ่งถ้าเป็นอนิเมะเรื่องไหนสักเรื่องใครรู้บอกน่อยนะจะได้หายคาใจ😗😙
เป็นแค่รูปภาพประกอบเพลงฮะ ไม่มีแบบเมะ อิอิ~
งุ้ยน้องเราชอบหมีแพนด้าา
ผิดตรงไหนก็ขอโทษด้วยนะคร้าบบบบ
.
.
.
yoru no machi mayoishi kegare no ranpo
doko kara kita no yo misubarashii ne
nee uchi ni oide atatamete ageru yo
ima made yoku ganbatta yo ne
kokora de yasunde mimasen ka
yokkuri hanashi o shimasen ka
toriaezu konya wa anshinsa
ashiato wa yuki ga keshiteita
koe wa hidoku itanda
kawaita kawaita
tooku no kitsune ga konkon to
bokutachi o sagashite iru you da
sotto iki o hisometa
kono mama kono mama yukou
itetsuku yuki no naka de
tashikana netsu o obita
kokyuu o shite koe o yaite
moeta moeta misogi no hi
saa en no kakine okoete
anata o motto shiritai
ienai mama ienai mama
isu no ma ni ka yuki wa ame ni narimashita
yoake mae anata wa sousou to
koko kara dete itte shimatta
anna ni naite ita noni
koboreta koboreta
ima made arigato san nante
iwanaide yo oitekanaide
kitto kaereyashinai
kono mama kono mama
itsuka yume de aete mo
anata nya kitto todokanai
boku wa koko de boku wa koko de
sode o murashi nagara kaeri o marsupial dake
saa en no takanawa koete
ikite miyou ka imasara
misogi no hi wa misogi no hi wa
ame ni ame ni nurete ita
harata harata asaborake
miteru kana
Shinobu desu ขอภาษาไทย 5555
ล่าสุดลิ้นพัน555
@@Jjongwonnn 555
ร้องง่ายอยู่น้า
ผิดตรงช่วงท้ายๆนิดหนึ่งแต่ก็ถือว่าได้ครับ
ตามเพลงนี้ตั้งนานค่ะ ในที่สุดก็เจอซักทีㅠㅠ
เพิ่งเห็นแปลไทยยดีใจมากก
ขอบคุณที่แปลให้น้าาา ตามหาอยู่พอดี❤
良い曲です、私はこの歌が好きです💐💗✨
ชอบเพลงนี้มากครับ👍👏
ติดเพลงนี้มาก ฟังตอนอกหัก รู้สึกได้ถึงอารมณ์เพลงทั้งที่ตอนนั้นไม่รู้ความหมาย
ขนาดกูผู้ชายก็ยังชอบเสียงเลย555
私はこの歌が大好きです
ชอบมาก❤😢มีความเศร้า
ตั้งแต่ได้รู้ความหมายของเพลงแล้ว เวลาฟังเพลงนี้หรือเสียงร้องที่ไรจะรู้สึกถึงความทุกข์ความเศร้าอ่ะ
ความหมายดีมากกกกกก
แปลออกมาได้ดีมาก
ชอบเสียงจัง ติดหูมาก👍👍
ขอบคุณที่เเปลให้นะค่ะ หาคนทำเเบบนี้น้อยมากก🙏🙏🙏
เสียงคุณเขาละมุนใจมากๆ ฮื่อ
いい曲です
เพราะมาก
เคยได้ยินเพลงนี้จากในซีรีย์ หาเจอสักที
เป็นความรู้สึกที่ดี
夜の街迷いし穢れの乱歩 - ฉันหลงทาง ไร้จุดหมายปลายทางในค่ำคืนที่มืด 何処から来たのよ見窄らしいね - นี่เธอน่ะ มาจากที่ไหนกัน ? เนื้อตัวดูมอมแมมไปหมดเลยไม่ใช่หรอねぇうちにおいで温めてあげるよ - งั้นมานี้สิ ผมจะช่วยให้เธออุ่นขึ้นเองนะ🤲🏻 今までよく頑張ったよね - จนถึงตอนนี้เธอคงพยายามมาตลอดเลยสินะ🍂 แปลได้ฮะ
ความหมายดีมากเลย
มีใครพอจะแนะนำเพลงแนวๆนี้บ้างไหมคะ
พอดีว่าชอบฟังเพลงแนวนี้มากเลยค่ะ💓
ua-cam.com/video/6KNPNJHrv9I/v-deo.html
คนร้องคนเดัยวกันค่ะ เราว่าเวอร์ที่เขาร้องส่วนใหญ่เพราะนะ แพ้เสียงแบบนี้
ฟังเพลงนี้แล้วน้ำตาจะไหลเลยอะ
それは素晴らしい歌です。
มันเป็ยเพลงที่ดีจริงนายพูดถูกคนยี่ปุ่น
@@firsttv9046 คนไทยเเปลภาษาอ่านชื่อ
คุณกำลังเอ่ยอย่างไร
@@codename5778 ผมใช่กูเกิ้ลแปล
คนตัดต่อเก่งมากกกกกกกกกก🥰🥰🥰
เพลง: ハレハレヤ / flower
ค
เจอแล้วว
ด้วยความที่เจอจากทิกท็อกละมันไม่มีชื่อเพลงก็เลยไม่รู้หาไงสุดท้ายก็เจอT..T
เหมือนกานนเยย
เคยฟังช่องSonมานานเเล้ว ฟังไปไม่รุ้เรื่องเลย😓
อยากเห็นหน้าคนร้องเวอร์ชั่นผู้ชาย แล้วเวอร์ชั่นผู้หญิง ด้วย55
ฟังเท่าไหร่ก็ไม่เบื่อเลยครับ
ถ้าสมมุติว่าผู้หญิงคือคนรักเก่าในอดีตของพระเอก เขายังและคิดถึงพระเอกอยู่เลยมาสร้างฝันเป็นเรื่องราวให้พระเอก แล้วพระเอกก็จำได้ ว่าจริงๆแล้วนั่นคือคนรักของเขา แต่หลังจากนั้นผู้หญิงก็หมดเวลาในการสร้างฝันคือต้องไปเกิดใหม่ สุดท้ายก็มีแค่ผู้ชายที่ยังจำได้
มีคนเคยเปิดเพลงนี้ให้ฟังทุกวันค่ะ ตอนนี้เขาไปจากเราเเล้ว เเต่เราก็ยังฟังเพลงที่เขาชอบเปิดให้ฟัง พร้อมกับคิดถึงเขาด้วยเสมอ🤍
น่ารักมากเรยคะ^^
อารมณ์เหมือน..ชายคนนึงยอมเปนที่พักใจให้กับคนๆนึงคนๆนั้นก้ยอมที่จะให้เขาเปนที่พักใจเเตรสุดท้ายคนคนนั้นก้เลือกที่จะหายไปจากชายคนที่ยอมเปนที่พักถึงอยากพูดว่าไปเเต่ก้ทำไม่ได้ ได้เเต่มองเเหละเออทำไรไม่ได้ยอมเปนที่พักใจก้ต้องทำได้เเค่อยู่เเบบเจ้บๆ
หลังจากที่เราได้ดูอนิเมะเรื่องนี้ hotarubi no mori e มันทำให้เราได้เข้าใจความหมายของเพลงนี้แล้วค่ะ
เด็กผู้หญิงคนนึง หลงทางเข้าไปในป่า
และเจอกับผู้ชายคนนึง เค้าได้ทำความรู้จักกัน และเล่นด้วยกันทุกปี เด็กผู้หญิงคนนั้น ไม่สามารถ สัมผัสผู้ชายคนนั้นได้
เพราะถ้าสัมผัส ผู้ชายคนนั้นจะหายไป
เค้าเล่นด้วยกันทุกปี ตั้งแต่เด็กผู้ญิงคนนั้น6ขวบ จบเธอขึ้นม.ปลาย และปีสุดท้าย พวกเค้าไปงานเทศกาลนึงด้วยกัน และตอนกลับ มีเด็กผู้ชายคนนึง
กำลังจะล้ม ผู้ชายคนรั้นได้คว้าเเขนของเด็กคนนั้นเอาไว้ และเค้าก็ได้หายไป
แล้วตอนสุดท้าย นางเอกได้กอดพระเอกก่อนที่จะหายไป เราเข้าใจแบบนี้ อย่าดราม่าน้า
เพราะมากๆค่าา
ทำไมบางท่อนถึงแปลต่างจากอีกช่องมากเลยหรอคะ
อย่างท่อน "นี่ มาทางนี้สิ ผมจะช่วยมอบความอบอุ่นให้เธอเอง"
อีกช่องแปลว่า "นี่ เช่นนั้นโปรดเข้ามาในบ้านแล้วทำตัวให้อุ่นก่อนเถอะ"
(แต่ในท่อนนี้เราแว๊บๆเห็นคำว่า うち(uchi) ที่แปลว่า บ้านนะคะ)
มันเป็นการทำให้คำมันสละสลวยขึ้นค่าา
Kanchana Nilpayuk แต่การทำให้ความหมายเปลี่ยนไปเลยมันก็ไม่สมควรนะคะ เราสามารถทำให้มันสละสลวยโดยความหมายครบถ้วนตามเดิมได้
@@user-gx2ld3nw5q โลกออนไลน์ที่วุ่นวายเพราะเติมเเต่งกันเองไปเรื่อยๆไงตามเม้นบนไม่ควรทำให้ความหมายเปลี่ยน
เพราะมากค่ะ
เพิ่งได้ฟัง เพราะจังเลยค่ะ
ชอบมากคับ
ชอบสุดสุด(oUo)
เปียกปอนเลย แงๆ
สบายหูมากเลยค่ะ☺
ชอบเพลงนี้มากครับ
ชอบเพลงมักๆๆฟังทีไรเป็นไรไม่รู้ปวดตับทุกทีจะร้องไห้:3
ชอบเพลงนี้งับ
แว๊บแรกที่เราอ่านคำแปลเรานึกว่าฝ่ายชายเป็นยมทูตและฝ่ายหญิงเป็นมนุษย์ที่จริงๆยังไม่สิ้นอายุขัย เพราะเราดันอ่านเจอตรง ก้าวผ่านเขตแดนนี้ไป เลยทำให้คิดแบบนั้น
แงงง้ คุณโซววววว
0:09
ฟังเพลงนี้ตอนหน้าหนาว เข้ากับบรรยากาศญี่ปุ่นดี
ไม่ใช่ว่าร้องไม่ได้นะ ร้องไม่ทัน55555
เหมือนกานนน
พี่แปลเองหรอคะ?
หนุจะบอกว่าพี่แปลถูกหมดเลยเก่งจังค่ะ(เอาเพลงนี้ไปถามคำแปลพี่55)
น่าจะเปล่ารึป่าวคะ เพราะในเพลงต้นฉบับมันมีซับไตเติ้ลไทย อยู่น้า🍋🍋🍋🍋🍋🍋🍋🍋🍋🍋🍋
รู้สึกเศร้า
อยากให้ Ver.นี้มีในJooxมาก จะฟังซ้ำๆทุกวันเลย
รูปภาพในเพลง เรื่องอะไรหรอคะ😅
รัก
ตรงกับเรามากเลยอะทุกวันเราฝันถึงแต่ผชคนนั้นแต่เรายังไม่รู้ว่าเขาคือใครยังกังวลในใจแต่มันคงเป็น...ได้แค่ฝัน
เราฟังแล้วนึกถึงความอบอุ่นและใส่ใจของแฟนเก่า เพราะเราเริ่มมาฟังตอนคบกับเค้า ถึงแม้เนื้อเพลงอาจจะไม่ตรงกับความรู้สึกเรา แต่มันก็ทำให้เรารู้สึกดีอยู่ไม่น้อย💗
ชอบ
ชอบมาก
Amazing song fav
เพลงนี้แอบเศร้าแหะ
ไม่แอบหรอกเศร้าเลย
ทำไมรู้สึกจิตใจสกปรกอยู่คนเดียว เหมือนเพลงนี้มันเรทอยู่นิดๆ ฟีลประมาณวันไนท์แสตนแต่ผช.รักผู้หญิง แต่สุดท้ายแยกย้ายกัน แต่ผชก็มานั่งคิดเล่นๆว่าตอนนี้เธอคนนั้นก็มองฝนนี้เหมือนกันไหมน้า 555 ไม่ได้หื่นกามแต่อย่างใด
ทำไมฟังเพลงนี้ ละชอบใจฟูแปลกๆก็ไม่รู้ ตั้งแต่ฟังในติ๊กต๊อก จนแบบหาเพลงเจอ ฟังละโครตชอบ ใจฟูมากๆเลย ทำนองฟังแล้วเห็นอนิเมะ ที่มีวิวแบบ สวยๆอะ
ชอบฟังเพลงนี้มากกขิบคุณที่แปลมาให้นะคะ เพลงนี้เพลงโปรดเลยแต่ยังไม่ค่อยสามารถรับอารมณ์ได้มากเท่าไหร่เพราะฟังออกนิดเดียวเอง พออ่านคำแปลรู้สึกเข้าใจถึงฟิลลิ่งได้ดีขึ้น~
I have never listened to anything this sad.
สำหลับผมนะดูyour name จนเฉยๆ
แต่ฤดูฝันถึงชื่อเธอยังไม่ได้ดูเลยมาถามมันเศร้าไหม55+
เพราะจังงงง