Polish alphabet, letters: ą, ę, ć, ś, ń, ź, dź. Part 2/3
Вставка
- Опубліковано 23 вер 2023
- Learn Polish online in small groups with the best teachers and get fast results: polishwithdorota.pl/polish-on...
Part 1 of my video lesson about Polish alphabet: • Polish alphabet with p...
Part 3 of my video lesson about Polish alphabet: • Polish alphabet, lette...
My UA-cam lesson on how to hear and say "cz" and "ć" in Polish with pronunciation tips: • Learn how to hear and ...
Access free exclusive video lessons with additional exercises after singing up to my newsletter: polishwithdorota.pl/newslette...
My excellent video courses (buy them to learn Polish easier and to support my channel): polishwithdorota.pl
You can support my channel with a donation: polishwithdorota.pl/donate/
In today's Polish lesson you will learn all about letters ą, ę, ć, ś, ń, ź, dź in Polish.
If you want to learn Polish, join an online group course at my school: polishwithdorota.pl/polish-online-group-courses/
Lot of thanks Dorota, you encouraged me to learn polish.
This alphabet series is the best that I have seen.😮 Ty so much for making it so clear ☺️🇵🇷❤️🇵🇱💯pre.
A wonderful teacher of language.
thank u dorota....ım so happy for learnıng polish with u
Dziękuję! 🙂🥰
You know, it would be so great if you added writing signs for every letter you were speaking about. Just for understanding how they should be written. Thanks :)
cant agree more
Great idea. Thank you, I will make a video on this topic.
Very usefull.... Thanks
Bardzo proszę. 🙂
I like u and your way of teaching.
Dziękuję :)
You are my best Polish teacher ❤️ love you Dorota! I wish I could speak like you. My father was from Poland my mother was Russian/pollock...I visited Poland at least 6 times in my life...I love it!
Aww... Thank you, Lucyna! 🥰 Pozdrawiam Cię serdecznie!
Dzienkuje
Bardzo proszę! 🙂
Please remember to write "dziękuję" (there is no "n" when writing, only when speaking).
As a Croatian, I love the sound of polish, it seems like a heavily palatilized version of my own language and I've enjoyed finding and connecting patterns across both of them. It seems most of the T sounds in croatian turn into ć in polish, every L to Ł. List=liść, milost=miłość. However, and I don't mean this in a bad way, croatian is written much better and is almost 100% phonetic. Polish ortography is needlessly complicated and it makes learming much harder then it needa to be. Pozdrowienia z Chorwacji.
Thank you for this comment. I understand what you mean by saying that you are enjoying finding and connecting patterns. I love to do that with other Slavic languages too. I used to study Bulgarian, so I understand some Croatian thanks to Polish and Bulgarian.
When it comes to orthography, Polish people say that we write as we speak but it's not true in many cases. Pozdrowienia! 🙂
I am from Slovakia and I agree with Nikola from Croatia, that Polish language is not phonetic. It is nonsense for me, that one letter you can pronounce in many ways. And those nasal sounds, they probably took it from German or God knows from where. The original Slavic language was simple and pure. Yes, we had soft consonants (s+,z+,c+,d+,t+,n+ - which are written differently in each Slavic language but pronounced the same), but the vowels were simple, not like in today's Polish.
Super informative Dorota. I've learned things here that I haven't anywhere else. Note: Your domain looks like it needs SSL certification (my browser is blocking it).
Dziękuję, Jason!
Which browser do you use? I have SSL certificate, so that's very strange. Are you still experiencing this? Pozdrawiam serdecznie 🙂
Hello, I am Marian from Slovakia. And I need answer from you. You said in video, that letter ę - you pronounce in 4 ways: e + nasal sound, em, en, eń. But in word "dziękuję" you said at the end after "j" the normal e. So it sounds like the 5th way of pronunciation of this letter. So is this true that sometimes you read "ę" as normal "e"? [ dziękuję - dzienkuje]
Hello Marian, I'm talkin about pronunciation of "ę" at the end of the word. We do pronounce "ę" as "e" then. Please check it 03:54. 🙂
❤❤❤❤❤❤❤❤
I would like to ask if ‹ą› and ‹ę› is also pronounced as /ɔŋ/ and /ɛŋ/ when it is followed by ‹k› or ‹g› like in English words bank /bæŋk/ and song /sɒŋ/. Also would a Polish speaker pronounce for example these words the same Sienkiewicz/Siękiewicz and mąka/monka or would there be a difference? And let me ask you also another question, would you pronounce the words like biały/bjały, pies/pjes, wieś/wjeś, kierowca/kjerowca etc. the same or not? Thank you.
That's true that ‹ą› and ‹ę› are pronounced as /ɔŋ/ and /ɛŋ/ when it is followed by ‹k› or ‹g› but I tried to make it as simple as possible.
When it comes to Sienkiewicz/Siękiewicz and mąka/monka, in my opinion when people speak fast they would pronounce it the same way. But most probably when they see the word, they could pronounce "Sienkiewicz" and "monka" with "n" not "ŋ".
But silny does not have a vowel after the si sound. 🤔
It does have "i". Here we actually have ś + i. But we cannot write "śi". Otherwise it would be "ślny".
dorota can u be my personal tutor?
dž...??
Why is this language so unnecessarily difficult
So that there are no spies. 😉
Pani Doroto, czy zawsze zamiast słowa "prawie" można używać wyrażenia "niemalże"?
Nie. "Niemalże" to wyraz z wyższego rejestru, bardziej książkowe.
@@PolishwithDorota jego nie można używać w codziennych rozmowach?
Where's part 3 ❤?