gira gira - Ado | ENGLISH Cover【rocchi】
Вставка
- Опубліковано 21 сер 2024
- ↓ EN and JP lyrics below / 英日歌詞は下に書いておきました ↓
「ありのまんまじゃいられない」
“We can’t stay as we have always been”
I thought I’d be faster at mixing by now…but I’m not since I took the whole week. :( Anyway, hope you like it!
*Also, I know someone might wonder at the religious references (if you call them that, idk). To be honest, I’m not sure how religiously-oriented (or not-oriented) some elements of this song were meant to be. The Japanese general word for god (神様) is used for all sorts of deities/celestial spirits, etc, and not just the Christian God, so I honestly wasn’t sure what to do with that. "Buddha" is a reference to the historical buddha (specifically Shaka) but I translated it a little more broadly. Also, the “him” at the end of the song was informal in Japanese so I doubt it has a religious meaning. So please don’t ask me about this because I honestly don’t know...(・_・’)*
| 原曲・Original Song |
「ギラギラ」Ado
• 【Ado】ギラギラ
歌 / Vocal:@Ado 様
音楽 / Song:Teniwoha様 @edogawa_sampo / edogawa_sampo
映像 / Video:Numata Zombi様 @Dobuu_2 / dobuu_2
| 歌ってみた・Cover |
歌・英語歌詞・動画編集 / vocal+mix・English lyrics・video editing:ろっち (rocchi)
/ rororocchi
| 歌詞・ Lyrics | (Feel free to use the English lyrics but please credit me and link this video! / 英語歌詞を使用する場合、私の名前とこちらの動画のリンクを含めてください。よろしくお願い致します!)
*Dazzle Dazzle*
あーもう本当になんて素晴らしき世界
Ah-I can’t even describe this magnificent world
んで今日もまた己の醜悪さに惑う
And then, once again today, I’m at a loss at my own hideousness
だのに人を好きって思う気持ちだけは
Even then, loving people, it’s only this feeling that stands out
一丁前にあるから悶えてるんでしょう
Now, since I’m all grown up, that’s surely why this feeling agonizes me
Ugly 正直言って私の顔は
Ugly, if I’m being honest, that just what my face is
そう神様が左手で描いたみたい
That’s right, it’s almost as if god wrote it with their left hand just for me
必然 この世にあるラブソングはどれひとつ
Certainly, here in this world, any love song out there, just take a look
絶対 私向けなんかじゃないでしょう
For sure, those songs are not meant for someone who looks like me
使い道のないくちづけ
A truly useless kiss, with not much to make of it
憐みを恣(ほしいまま)に
Stuck in self-pity, indulging constantly
スパンコールの瘡蓋(かさぶた)で身を守る
Scabs covered with sequins, and that’s how I protect myself
愛されないくらいなんだ
So much so I don’t have hope of receiving love
ギラギラ
Dazzle dazzle
輝いて私は夜を呑み
Shining bright I stand, tall and strong arms wide, drink in the night
Rap Tap Tap Tap
今に見てろこのluv(ラヴ)
Right now just keep looking at this love
目に染みるは1mgの花火
The stinging in my eyes is just 1 small milligram of fireworks
Drag on Drag on
なんてファニー この世はビザール
Hey, how funny
This whole world’s bizarre
ギラ ギラギラ ギラ
Dazzle Dazzle Dazzle Dazzle
Unknown お釈迦様も存ぜぬうちに
Unknown A form even buddha won’t hope to recognize
もう健やかに狂っていたみたい
Now it really seems like I’ve soundly gone and simply lost my mind
それは世界の方かそれとも私の方ですか?
And for that, does blame fall on the world, or does it all just fall right on me?
共生は端からムリでしょう
You see, coexistence was right from the very start impossible
マガイモノこそかなしけれ 無我夢中疾る疾る
An imitation, I’m my very source of pain
Losing sense of self, hastily hastily
強い酸性雨が洗い流す前に
Before the merciless acid rain washes all away
蛍光色の痣抱いて
This fluorescent birthmark, in full, I’ll embrace
メラメラ
Flare up flare up
火を噴いて私は夜の狼
Fire spouts it’s flames I’m the wolf rising to rule the night
Rap Tap Tap Tap
そこで見てろこの乱舞
Right there just keep looking at this love
強くおなり あなたなりの武装(メイクアップ)で
Fierce and noble form Makeup (weapons) donned in your own unique style
Flap up Flap up
不意に不安に
Suddenly fearing
孤独は燃料(ガソリン) 卑屈な町を行く
Solitude is the fuel I head to this obsequious town
目を閉じて
And I close my eyes
もういいかい もういいかい
One more time, one more time
もしも神様が左利きなら
What if what if god had from the start been left-handed instead
どんなに幸せか知れない
How lucky that me would be, I’ll never know
ギラギラ
Dazzle Dazzle
輝いて私は夜を呑み
Shining bright I stand, tall and strong, arms wide, drink in the night
Rap Tap Tap Tap
今に見てろこのluv(ラヴ)
Right now just keep looking at this love
目に染みるは1mgの花火
The stinging in my eyes is just 1 small milligram of fireworks
Drag on Drag on
なんてファニー この世はビザール
Hey, how funny
This whole world’s bizarre
ギラ ギラギラ ギラ ギラギラ
Dazzle Dazzle Dazzle Dazzle Dazzle dazzle
Give Love 花は満ちて(ギラギラ)
Give Love The flower blooms in full
ありのまんまじゃいられない 誰も彼も
We can’t stay as we have always been Anyone, even him
なんて素晴らしき世界だ!
Words can’t describe this magnificent world!
ギラついてこう
Let’s keep on dazzling
#giragira #ado
You and Ado are perfect examples of what I love about girls/women with deep voices
😊
can't believe I've stumbled across such a gem here, you've got a gorgeous voice and all these covers are so pretty! I love all of them, they're so pretty oml
That’s so kind of you, thank you!! =>_
damn, can't take out this song from my head now
Hehe :)
peak
This is really great, as is your voice
Thank you! 😊
高評価を99から100にしてしまった。
English
I have changed the high rating from 99 to100
おー!!ありがとうございます!!!^ ^== I appreciate that!
Gira gira actually have a translation XD i thought it's some invented word while vibing
Haha yeah! XD It's onomatopoeia lol ^ ^=
@@rororocchi what's wrong with the first reply
Hm? I don't remember what I actually wrote! I think I just added that's it's onomatopoeia :)
@@rororocchi it's longer
yeah then that was probably it--just added what it was
Please like contact ADO and make a song together or something. You’re amazing
Aww thank you!!! 😊 Hahaha I wish! That would be a dream 😳