Scottish Gaelic and Irish speaker in conversation

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 165

  • @barryleslie7727
    @barryleslie7727 3 роки тому +55

    Was amazing to see. There is a comforting familiarity in hearing this and I regret that they never taught Gaelic at the school I went to. I can speak Scots quite well. Thanks for sharing this.

    • @a.i.l1074
      @a.i.l1074 3 роки тому +10

      There's muckle wiys tae learn the noo, even the Duolingo course gets you a fair foot in the door. Can't recommend enough, great fun and it unlocks a great culture. And you can understand most Irish and Manx, some bargain aye!

    • @calibvr
      @calibvr 2 роки тому

      @@a.i.l1074 tis really a great deal, couldn't go wrong with it, lets ye have fun

    • @aldozilli1293
      @aldozilli1293 Рік тому +3

      Scots Lol, a language? Better off preserving a real language like Scots Gaellic

    • @benvad9010
      @benvad9010 3 місяці тому +1

      You’re from the Lowlands known as a' Ghalldachd, lit. 'place of the foreigners'. The people must’ve separated a long time ago like Germans and Dutch. So O guess you are speaking your ancestral Language of Scots (Lallans). At a population of 1,508,540 you seem to be doing fine!

  • @deaganachomarunacathasaigh4344
    @deaganachomarunacathasaigh4344 2 роки тому +18

    An-mhaith. Is labhraíonn mé Gaeilge mar sin bhí thuigeann mé an comhrá. An-suimiúil 👍

    • @EoinP
      @EoinP  2 роки тому +2

      Is maith sin a chloisteáil! Tá fotheidil Ghaeilge ann ar Ghaeilge na hAlban chomh maith, mar eolas

    • @deaganachomarunacathasaigh4344
      @deaganachomarunacathasaigh4344 2 роки тому +2

      @@EoinP Is iontach an rud é cur chun cinn ár dteangacha a fheiceáil👍

  • @harryfurphy1491
    @harryfurphy1491 3 роки тому +12

    I’m from the north of Ireland in County Down and it’s so funny when I hear the fella speak in Irish I can understand some words even though I’ve had very few lessons in Irish.

    • @EoinP
      @EoinP  2 роки тому +5

      Go maith!

  • @danilaird
    @danilaird 2 місяці тому +1

    I'm listening to this as I'm trying to learn Irish and what better way to learn a language than to listen to it, right?! I have learned some Irish on Duolingo but it only taught me phrases and lots of vocabulary. I can understand certain words from this but can barely understand anything they are saying in sentences. I am Scottish ( my 4th great grandfather from Glasgow) and also Irish and I feel such a connection to it.

  • @punkrockpearl84
    @punkrockpearl84 3 місяці тому

    As an American who started to learn Scots Gaelic instead of Irish Gaelic this is very comforting to see. Language connects so many!

    • @EoinP
      @EoinP  3 місяці тому +1

      Gur math a thèid riut a charaid!

  • @roygleeson5908
    @roygleeson5908 3 роки тому +7

    16:30 "scannáin fic-eol" - giorrúchán maith cliste!

    • @EoinP
      @EoinP  3 роки тому +1

      Bhí alt fada á scríobh agam daoibh bhfic-eol cheana agus theastaigh uaim an focal a úsáid ar mhaithe lena dhéanamh níos fusa é a scríobh agus a léamh! Seans gur úsáideadh cheana é freisin.

  • @tairneanaich
    @tairneanaich 3 роки тому +9

    Is math sin! I actually understood bits of the Irish!

    • @EoinP
      @EoinP  3 роки тому +2

      Sgoinneil!

  • @bdnl6268
    @bdnl6268 3 роки тому +9

    Tapaidh leibh - suas leis a' Ghaidhlig!

    • @EoinP
      @EoinP  3 роки тому +1

      Fáilte romhat! Suas léi gu cinnnteach!

  • @meneurdujeu
    @meneurdujeu Рік тому +3

    your beard looks good Eoin, sort of beard that I would like to have if i could develop the discipline to grow one

    • @EoinP
      @EoinP  Рік тому +1

      Fásann sí de m'ainneoin. Coicís gan bhearradh agus filleann sí! Crá croí ar bhealaí!

  • @Gwenhwyfar7
    @Gwenhwyfar7 Рік тому +4

    I can understand a few words from both because I've studied both languages, but I definitely need to study more! The main way I can tell which is which is the accent, which is unreal.😉

    • @EoinP
      @EoinP  Рік тому +1

      Cad as duit a chara?

  • @onlinemusiclessonsadamphil4677

    Very nice. I'm Scottish/Irish and I there are many dialects of Scottish Gaelic and some sound more lilting, more uvular, or rhotic. I'm not sure if your man is a native Scottish Gaelic speaker tho speaks it amazingly. Born speakers have an underlying accent. Ah okay, he's said he spent time learning Gaelic? In Edinburgh? spent time in America, did his Phd in Gaelic etc and learnt and spent time in a Gaelic school in Skye called Sabhail Mor Ostaig. I can understand some of your man on the right "I would like", agus for and . But in Irish is also ach? A strong rhythmic sound in Scots Gaelic are words/phrases 1 2 3 4 5 6 ( 1 2 3 like a triplet and an emphasis on the 4.)

    • @EoinP
      @EoinP  Рік тому

      Glè inntinneach! Ach = ach sa dá chànan. Bheil thu fhèin fileanta sa Ghàidhlig?

  • @MICHAELCAMPBELL69
    @MICHAELCAMPBELL69 9 місяців тому +1

    Very interesting

    • @EoinP
      @EoinP  9 місяців тому

      Míle buíochas a chara!

  • @Ripplesinthewaters
    @Ripplesinthewaters Рік тому +5

    I’m an Armstrong whose ancestors are from Liddesdale, Scotland. I found far more resources as Gaeilge versus Ghallig. This was interesting to listen to. I love hearing the Irish rotic accent and the non-rotic Scottish accent together. I love these languages!

    • @EoinP
      @EoinP  Рік тому +3

      Iontach, an Ghaeilge agus an Ghàidhlig abú!

    • @FergusJohnston
      @FergusJohnston Рік тому +1

      But Irish as spoken by a Gaeltacht speaker, as opposed to a Caighdean speaker, does not have a rhotic r.

    • @inonthekilltaker1
      @inonthekilltaker1 9 місяців тому

      Scottish people generally have Rhotic accents, I think your man here is a bit posh or American? and had learned Gaelic as such.

    • @baerlauchstal
      @baerlauchstal 7 місяців тому +1

      I think the Roxburghshire area has been Scots- and English-speaking for a very long time, right? Never part of Dál Riada, and indeed at times part of England! No reason for you not to learn Gàidhlig, of course.

  • @SionTJobbins
    @SionTJobbins 3 роки тому +20

    I'm Welsh-speaking and this is so cool! But I speak no Gaelic - Irish nor Scots. Are you able to understand each another when you speak Irish or Scots Gaelic to one another? (sorry. I can't hear the difference between the languages).

    • @EoinP
      @EoinP  3 роки тому +25

      I was probably being a bit bold with the title... Both of us have knowledge of the other language and know the subject matters we we going to be taking about so it is not a representative sample! I think we still missed some of what each other said though.

    • @SionTJobbins
      @SionTJobbins 3 роки тому +2

      @@EoinP still impressive!

    • @fromireland8663
      @fromireland8663 2 роки тому +2

      Apparently, native Irish speakers from Co. Donegal can make out the dialect spoken in the southern Scottish Isles and via versa.

    • @The_Gallowglass
      @The_Gallowglass Рік тому +5

      @@EoinP There was a series where some fellas took a hooker around from the west of Ireland to Scotland and when they got there they seemed to have no problem understanding each other--the gàidhlig speakers and the lads speaking Gaeilge. I don't recall them talking about past familiarity, but I think a good way to keep the languages alive is to gain familiarity with the way each side speaks, for continuity.

    • @tireachan6178
      @tireachan6178 Рік тому +12

      ​@@The_Gallowglassjust to clarify that the lads in question aren't pimps from the West of Ireland, a hooker or Galway Hooker is in fact a sailing vessel 😂

  • @typhoon2minerva
    @typhoon2minerva Рік тому +2

    Have you ever try doing podcast with manx speakers

    • @EoinP
      @EoinP  Рік тому

      Bheadh suim agam é a dhéanamh ceart go leor! Vel Gaelg ayt? I would be interested in something like that. Do you /someone you know have Manx?

    • @typhoon2minerva
      @typhoon2minerva Рік тому +3

      @@EoinP not really but i think there are bloggers that talks about manx language here in youtube also i remember in ecolinguist channel they have a manx representative doing challenge with the gaulish along with welsh and briton language.

  • @Bainne
    @Bainne 3 роки тому +7

    an-mhaith!

    • @dyskr
      @dyskr 3 роки тому +1

      Ach ar oscail tú an doras ón taobh eile go fóill a bhainne?

    • @Bainne
      @Bainne 3 роки тому

      @@dyskr by dad d'oscail a dheartháir

    • @EoinP
      @EoinP  Рік тому

      Míle buíochas a chomrádaí!

  • @baṭo_saṅsārin
    @baṭo_saṅsārin Рік тому +1

    Respect Celtic Brothers from Mongolia
    We Children Of Great King Arthur 🍀👑

    • @EoinP
      @EoinP  11 місяців тому +2

      Meas mór don Mhongóil!

  • @laurametheny1008
    @laurametheny1008 Рік тому

    Thank you! Very interesting even if I can't understand lol.😉🦕🍀🏞️💚🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿🇮🇪🇬🇧🇺🇲 Love the fact that there are no soft "Cs" and I think I can rely on that. I also learned how to pronounce Siobhan and Sinead from youtube haha. I'm afraid of planes and cruises so I will never voluntarily leave the states to cross the pond. I indulge my dream by things like this and books and foods when I can. Have even got a travel book from the library. Learned about Lockerbee and some of the "troubles" etc that way as well. I have an Irish ring I never take off.✌🏼

    • @EoinP
      @EoinP  11 місяців тому

      Lean ort leis an bhfoghlaim!

  • @smokeysunbeam2734
    @smokeysunbeam2734 3 роки тому +5

    fíor-shuimiúil ar fad!

    • @EoinP
      @EoinP  3 роки тому +2

      Míle buíochas a chara! Is fiú an leabhar a léamh má bhíonn deis agat, tá sé breá taitneamhach!

  • @sisselrong4112
    @sisselrong4112 2 місяці тому

    Which is which? :-D I see that only one is texted.

    • @EoinP
      @EoinP  2 місяці тому +1

      Fotheidil /texted = Gaeilge na hAlban 🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿

  • @patrickmurphy9597
    @patrickmurphy9597 Рік тому

    Ta me chluasanai, ach fuaim ar an eolas. Did either one have you looked at the small communities in Nova Scotia that speak Gaelic? Highlanders and Irish immigrated to the same location? Did the languages merge into a distinct dialect?

    • @EoinP
      @EoinP  Рік тому

      Sin ceist an-mhaith! Nílim cinnte. Is minic a éiríodh as an nGaeilge, go háirithe i measc an dreama a d'fhág. Great question. Will look into it. Might have done but usually Irish fell into disuse fairly fast when abroad.

    • @emerislinmer
      @emerislinmer 7 місяців тому +2

      I was Flippin through TV channels once upon a time and an Irish pub scene appeared. I stopped and listened to it for a few minutes. I grew up in Ireland, so I was baffled at the accent that they were speaking in. It was an Irish accent, but I couldn't place the county it was from. Turned out to be a pub in Newfoundland or Nova Scotia, don't remember which.

    • @patrickmurphy9597
      @patrickmurphy9597 7 місяців тому

      @EoinP is very true, Native Irish speakers who immigrated to the States never spoke Irish to their children or grandchildren. I know this from first-hand experience. The only way they would speak directly at you in Irish is if they were angry at you. Lol. Although, in Canada 🇨🇦 it seems Irish was spoken longer. Due to the geographical isolation of small ethnically Irish communities into the early part of the 20th century. Gaelic in Nova Scotia has only survived through great effort by the community. Plus. In WWII, the Canadian government made great efforts to eliminate both Gaelic and Irish in Nova Scotia and New Foundland and even imposed corporal punishment on speakers of the languages on pupils in schools. For the most part, even in the states, you were generally shamed for using the language and considered ignorant for speaking it. I'm just being honest.

  • @eoghanoneill9765
    @eoghanoneill9765 Рік тому +2

    Dearfainn go nglacfadh sé trí nó ceithre sheachtain tomtha i gceantar gálice chun greim a fháilt ar an teanga atá gaolta leis an ghaelig

    • @EoinP
      @EoinP  Рік тому

      An bhfuil an teanga láidir go leor sa phobal leis sin a thriail? Seans go bhfuil ach bheadh obair agat a leithéid a aimsiú in Éirinn féin. Coláiste SMO b'fhéidir?

  • @phillipdarrow3081
    @phillipdarrow3081 Рік тому +1

    who was the irish speaker and who was the scottish? no problems conversating

    • @EoinP
      @EoinP  Рік тому +4

      ⏪Gàidhlig 🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿 | Gaeilge 🇮🇪⏩

    • @healingandgrowth-infp4677
      @healingandgrowth-infp4677 Рік тому

      Just by accents you can tell who's scottish n Irish surely

  • @wickedone6476
    @wickedone6476 2 роки тому +1

    'S sgoinneil e seo . Gu rabh math agad airson an bhideo seo a bhalaich . Tha Gàidhlig/Gaedhlig an cànan ò Dhia .

  • @michaelmcknight8419
    @michaelmcknight8419 2 роки тому

    Tuigem!!

    • @EoinP
      @EoinP  2 роки тому +1

      Is maith sin! Gach rath ort

  • @edwardbanane9643
    @edwardbanane9643 3 роки тому +6

    Eoin, install English subtitles when you get the time. Thanks.

    • @EoinP
      @EoinP  3 роки тому +18

      A chara, as that would likely take a few hours my charge will be €100 for the service. Please send me your contact details so I can send you the invoice. 😊 Míle buíochas.

    • @edwardbanane9643
      @edwardbanane9643 3 роки тому +3

      @@EoinP I'll look for a translate program Eoin to install. If I find one i will let you know. You have to remember that a lot of your audience doesn't speak either Irish or Scots Gealic.

    • @EoinP
      @EoinP  3 роки тому +19

      @@edwardbanane9643 míle buíochas a chara! In reality my audience consists only of Irish and Gaelic speakers. I don't really make anything for anyone else.

    • @edwardbanane9643
      @edwardbanane9643 3 роки тому +1

      @@EoinP If your serious about Gaelic language and culture how do you spread it by being non inclusive? Sounds to me like the fucking arrogance the Brits had which is why the languages are struggling.

    • @EoinP
      @EoinP  3 роки тому +17

      @@edwardbanane9643 I spend some of my free time making things in Irish for speakers of Irish. That is a far better use of my time. Gach rath ort!

  • @JohnMinehan-lx9ts
    @JohnMinehan-lx9ts Рік тому

    I caught "I am . . ." and "and." Look at their eyes, they both have to know what the other guy is saying . . . . .
    The Irish and the Scots, two people seperated by two common languages . . .

  • @loc9588
    @loc9588 Рік тому +1

    An féidir leat é a dhéanamh níos soiléir dom - ar staidéar and fhear ón Albain an teanga Gaeilge ríomh? Tá sé go hiontach gur féidir leis and Ghaeilge a thuiscint, gan fadhb ar bith. Tá an comhrá seo chomh nádúrtha ach ní thuigim an fear Albanach go ró-mhaith.

    • @EoinP
      @EoinP  Рік тому +1

      Is teideal beagán clickbaity atá ann i bhfírinne. Tá roinnt staidéir déanta aga an mbeirt againn ar theanga a chéile. Mar sin níl sé seo ionadaíoch ar chomhrá idir beirt nach bhfuil an teanga eile acu. Ach bhreathnaigh go leor daoine air fós féin! Seans go mbeadh sé suimiúil físeán a dhéanamh le beirt nach mbeadh an teanga eile acu...

    • @loc9588
      @loc9588 Рік тому

      @@EoinP sea bheadh sé sin suimiúil ach ní bhféadfainn go mhairfeadh sé ró-fhada! haha. Fís maith

    • @blueocean2510
      @blueocean2510 Рік тому

      Both language are similar, Scottish Gaelic may be a form of old Gaeilge from Ireland, the descendents of Scotland in Canada, speak nice Gaelic, St. Ann's College & Great Hall of the Clans are great. Kate Forbes speaks lovely Gaelic in the Scottish Parliament in Edinburgh.

  • @miitch99
    @miitch99 2 роки тому

    Níl is agam mhúinteoir

    • @EoinP
      @EoinP  2 роки тому

      Céard nach bhfuil ar eolas agat a chara?

  • @toriatsikatten8941
    @toriatsikatten8941 2 роки тому

    Ciamar a tha mòran den chòmhradh ann an Gàidhlig ach chunnaic mi mar dìreach dà thòisich-còmhradhan ann an Gàidhlig na h-Èirinn? Cuideachd, 's urrainn mi dha neo trì faclan fhaighinn ach tha am blas-cainnte agus mòran den fhaclan caran annasach agus diofaraichte 's mar sin chan eil mi a' smaointinn gun urrainn mi a' toirt còmhradh gu duine Èireannach. Ach tha mi Gàidhlig na Uibhist agam, tha mi a' smaointinn tha sin a' dèan rud leis.

    • @EoinP
      @EoinP  2 роки тому

      Gle intinneach a charaid! Is docha gu mbidh e doirbh aig a toiseach. Suas leis an dá Ghaeilge!

    • @toriatsikatten8941
      @toriatsikatten8941 2 роки тому

      @@EoinP ciamar a' fhuair mi sin mi fhèin, 's docha gum bith sgrìobhadh Èireannach nas fhaisg ri Gàidhlig

    • @wickedone6476
      @wickedone6476 2 роки тому

      @@toriatsikatten8941 are ye a native speaker of the Uist Gàidhlig or did you learn from a program of some kind ? I have a wee bit of Sky Gàidhlig , I learned it from a couple of different sources, but I would like to learn from multiple dialects if I could find the materials to do so. Everything I've learned has been self taught. I would really like to get some beginners material based on the Lewis Gàidhlig but I haven't found any as of yet. From what I gather it's basically the same thing that was spoken on Rathlann Island with only a few subtle differences but the two could understand each other with no troubles at all .

    • @toriatsikatten8941
      @toriatsikatten8941 2 роки тому +1

      I am a Uist Gaelic speaker

  • @Sionnach1601
    @Sionnach1601 23 дні тому

    Go hiontach ar fad. Níorbh fhéidir liom feckall a thuiscint anseo!
    Go mhóire Dia orainn 😕😕

    • @EoinP
      @EoinP  23 дні тому

      Tá fotheidil Ghaeilge ann don chuid sa Ghàidhlig, mar eolas!

  • @KnutBluetooth
    @KnutBluetooth 9 місяців тому +1

    Heavy english accent even heard from a non celtic speaker. But keep on speaking Celtic, that was the language of a big part of our ancestors. Sláinte!

    • @EoinP
      @EoinP  9 місяців тому +2

      Ní Ceiltis í a mhac!

    • @KnutBluetooth
      @KnutBluetooth 9 місяців тому

      @@EoinP I'm very sorry, I don't know what you said. I live in germany, but thank you :)

  • @joshoreilly4880
    @joshoreilly4880 2 роки тому +2

    An a shuimiúil a feiceáil 's a cloisteáil! Maith sibh lads. An raibh sibh in ann beagnach gach rud a thuiscint nó cad a bhí an scéal? In aon chor, maith sibh!
    Ba mhaith liom comhrá as Gaeilge a fháil le hAlbanach freisin, mar tusa ✌️

    • @EoinP
      @EoinP  2 роки тому +1

      Le fírinne tá roinnt Gàidhlig agam féin agus tá roinnt Gaeilge ag Tim freisin. Ní hé gur léiriú é seo ar conas mar a bheadh sé mura mbeadh aon eolas ag an duine eile, ach conas mar atá comhrá idir beirt ina dteanga féin agus beagán den teanga eile againn!

    • @joshoreilly4880
      @joshoreilly4880 2 роки тому +1

      @@EoinP @Eoin P. Ó Murchú @Eoin P. Ó Murchú cinnte. Le fírinne bhí mé uaireanta ábalta Tim a thuiscint freisin, ach mar tusa tá píosa beag eolas agam faoi Gaidhlig.
      Ach bhain mé sult as an video seo in aon chás! Maith sibh.
      Bfeidir go mbeadh clár eile le duine as nOileán Mhanann a labhairt Gaelg/Manx? Ba mhaith liom é a fheiceáil!

  • @bastianray6334
    @bastianray6334 3 роки тому +2

    I don't understand a single word And there are no subtitles

    • @EoinP
      @EoinP  Рік тому

      Ní dócha go bhfuil Gaeilge ná Gàidhlig agat mar sin?

    • @healingandgrowth-infp4677
      @healingandgrowth-infp4677 Рік тому

      @@EoinP
      We don't learn our language in scotland so no we Are forced French at 10 n German at 13
      No gaelic

  • @fionuala7
    @fionuala7 8 місяців тому

    But Eoin most of your Irish sounds like Dublin Gael Scoil Irish, a hybrid it is not like a native Irish Speaker I ever heard. Like what self-respecting Connemara man would use spéisiúilual

    • @EoinP
      @EoinP  8 місяців тому +1

      Cad as duit a Fhionuala? Ní dúrt riamh gur as Conamara mé. Cén fáth go bhfuil tú ag spalpadh Béarla anseo? Rud nach gcuimhneodh Gael air go deo!

  • @evolagenda
    @evolagenda 3 роки тому +1

    Snog seo fhaicinn

    • @EoinP
      @EoinP  3 роки тому +1

      Tha gu dearbh! Tapadh leibh.

  • @funkybassguy68
    @funkybassguy68 7 місяців тому

    Sounds like a mix of germanic and swedish to me

  • @McRedneck
    @McRedneck Рік тому

    Dr Armstrong speaks so fucking slow

    • @EoinP
      @EoinP  Рік тому

      An fear bocht!

  • @mcredneck884
    @mcredneck884 3 роки тому +1

    hang on hang on...i thought they were different languages? like mutually unintelligable languages

    • @EoinP
      @EoinP  3 роки тому +5

      There is certain a level of mutual intelligibility. In this case both of us have a certain amount of of the other language that allows us to understand the other

    • @shmanhgge6735
      @shmanhgge6735 2 роки тому

      @@EoinP beautiful Irish/Scottish Gaelic expression to ‘have’ a language

    • @wickedone6476
      @wickedone6476 2 роки тому +2

      I know there are many who would argue with me on this but............I would wager that there's a minimum 80 percent mutual intelligibility between the two and wouldn't be hard pressed to imagine a greater mutual intelligibility than that. Most of the words would be spelled slightly different but pronounced the same or extremely close to the same , enough that each speaker would understand the other. Where most people get hung up is that they only learn one way to say something that may have 4 to 6 different ways of being said depending up the dialect in play while other things have at minimum 2 different ways of saying it , both equally correct but one may be older and mostly fallen out of use..............take the phrase 'I'm tired" , suí síos agus lig do scíth---sit down and rest (scíth is the target word here).......most Irish speaker would say Tá tuirse orm---I'm tired , while in Gàidhlig it would be Tha mi sgìth......in Irish it would be equally correct to say Táim scíth , Tá mé scíth , or Thá mé scíth , or even Thá scíth orm , Tá scíth orm.......most people don't learn that though from what I've seen , the learn Tá tuirse orm and that's all they know about that phrase and that's just one example.......maybe not 100 percent mutual intelligibility , but definitely a minimum of 80 percent.

    • @KrisHughes
      @KrisHughes Рік тому +2

      @@wickedone6476 Actually, unless it's Ulster Irish, the pronunciation is more confusing that the spelling differences. It's not that hard for a Gàidhlig speaker to get some sense out of written Irish - but it's pretty hard to understand.

    • @kavikv.d.hexenholtz3474
      @kavikv.d.hexenholtz3474 Рік тому +1

      There's a good deal of mutual intelligibility. Scots Gaelic is more conservative in grammer. I have also heard a conversation (completely unscripted) between a speaker of Irish Gaelic and Manx Gaelic. Zero issues understanding each other.

  • @martinwilliams9776
    @martinwilliams9776 8 місяців тому

    Diddorol iawn gwrando ar y ddwy iaith. Gwahanol iawn i'r Gymraeg. Yr iaith agosaf at y Gymraeg ydi Llydaweg am wn i.

    • @EoinP
      @EoinP  8 місяців тому +1

      Diddorol iawn! Dwi eisiau dysgu Cymraeg. Dwin gathlu siarad tipyn bach nawr.

    • @martinwilliams9776
      @martinwilliams9776 8 місяців тому

      @@EoinP Gwych👍Dal ati. Pob lwc👍

  • @user-td4do3op2d
    @user-td4do3op2d Рік тому +4

    Tragic how spoken Irish has declined. What is Irish without the slender R? This guy just sounds like someone from Dublin speaking gibberish. Just because you are 'fluent' doesn't mean you speak natively. There is always more work to do.

    • @EoinP
      @EoinP  Рік тому +3

      Clasaic Béarlóir! Béarlóir breá gan locht gan cháim ag spalpadh Béarla leis go sásta!

    • @user-td4do3op2d
      @user-td4do3op2d Рік тому +2

      @@EoinP Tá tú bródúil as do theanga ach aineolach go bhfuil tú caillte cheana féin. Foghlaim conas labhairt cosúil le fíor-Ghaeilgeoir!

    • @abloodorange5233
      @abloodorange5233 8 місяців тому +1

      What is the slender r

    • @user-td4do3op2d
      @user-td4do3op2d 8 місяців тому +1

      @@abloodorange5233
      Google it

  • @Buzzard061
    @Buzzard061 2 роки тому

    Almost mutually intelligible

  • @holistictherapist6494
    @holistictherapist6494 3 роки тому

    Gaedhlig uladh ansin shílim

    • @EoinP
      @EoinP  3 роки тому +2

      Atá á labhairt ag Tim an ea? Gàidhlig ar fad, agus Gaeilge agamsa.

    • @wickedone6476
      @wickedone6476 2 роки тому

      @@EoinP I think they meant the dialect you were speaking lad......canúint Uladh

  • @tenebrisrex333
    @tenebrisrex333 Рік тому

    Non Gaelic speaker thinking they keep on saying "I guess?"

    • @EoinP
      @EoinP  Рік тому +2

      Agus = and

  • @clintbrewer6157
    @clintbrewer6157 3 роки тому

    Reminds me of Arabic a little

    • @meneurdujeu
      @meneurdujeu Рік тому +6

      you need to stop drinking mate

    • @Ariapeithes_
      @Ariapeithes_ Рік тому

      ​@@meneurdujeu
      Actually he is not wrong.