Unterschied zwischen 'ir' und 'venir' im Spanischen erklärt + Beispiele

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 6 січ 2024
  • Kennst du den Unterschied zwischen 'ir' und 'venir' im Spanischen? Wann benutzt man 'ir'? Und wann benutzt man 'venir'? Wenn du das noch nicht weißt, dann passe in dieser Lektion besonders gut auf, denn ich erkläre dir nicht nur den Unterschied, sondern gebe dir auch Beispiele für die Verwendung von 'ir' und 'venir' im Spanischen. Danach wirst du das nicht mehr durcheinanderbringen und weißt genau, wann du welches Verb verwenden musst.
    Achtung: In Minute 05:03 hat sich in der Regeleinblendung der Fehlerteufel eingeschlichen: Hier müsste es natürlich "venir" anstelle von "ir" heißen.
    Das lernst du heute:
    👉🏼 01:10 - Der größte Fehler, den Deutsche machen
    👉🏼 01:40 - Die Konjugation der Verben 'ir' und 'venir'
    👉🏼 04:23 - Was haben die beiden Verben gemeinsam?
    👉🏼 04:46 - Welches Verb benutzt man in welchem Kontext?
    👉🏼 05:38 - Beispielsätze
    Das ist dir noch nicht genug?
    🎁 Dann melde dich jetzt zum 0€ Einsteigerkurs an und lerne die spanischen Grundlagen von Anfang an: vamos-espanol.de/geschenk/
    *************************************************
    Lerne strukturiert Spanisch von Beginn an mit der Vamos Akademie:
    vamos-espanol.de/liste
    Auf meinem Instagram-Kanal spanisch.vamos teile ich hilfreiche Grammatikaufschriebe mit dir! / spanisch.vamos
    *************************************************
    *************************************************
    Um den Spanisch Einsteigerkurs für 0€ von vorne zu starten, gehe zu:
    vamos-espanol.de/geschenk/
    *************************************************
    Nächste Woche lernen wir weiter! Abonniere, um es nicht zu verpassen 😉
    Viel Spaß! ¡VAMOS!

КОМЕНТАРІ • 77

  •  10 днів тому

    Spanisch lernen für 0€
    Ich schenke dir meinen Beginnerkurs:
    vamos-espanol.de/geschenk/
    Viel Spaß!

  • @joecool3801
    @joecool3801 4 місяці тому +7

    Deine Erklärungen sind immer wieder perfekt und logisch nachvollziehbar. Es ist für mich ein Genuss mit deinen Videos und den Kursen zu lernen. Vielen Dank

    •  4 місяці тому

      Das freut mich sehr! Danke dir🥰

  • @lordafrin403
    @lordafrin403 4 місяці тому +12

    Ich komme aus Syrien, aber mein deutschkentnese ist B1, ich bin jetz in Spanien, und lerne spanisch durch die deutsche sprache , dass ich die deutsch nicht vergesse😁❤

    •  4 місяці тому +3

      Super!🙌🤗

    • @magichagebuddne7025
      @magichagebuddne7025 4 місяці тому

      Warum bleibst du nicht in Deutschland, wenn du schon relativ gut deutsch sprichst?

    • @lordafrin403
      @lordafrin403 4 місяці тому +2

      @@magichagebuddne7025
      Es kommt drauf an wie mann leben möchte😁

    • @KM-fb7dq
      @KM-fb7dq 3 місяці тому

      @@lordafrin403Das verstehe ich, aber warum lieber in Spanien?

    • @lordafrin403
      @lordafrin403 3 місяці тому

      @@KM-fb7dq mit der zeit in Deutschland wird das leben schwerer!

  • @petradiederich2808
    @petradiederich2808 4 місяці тому +3

    Sehr gute Erklärung. Aber in der Minute 8:28 müsste man wohl den Irrtum im Kasten korrigieren: statt "ir" ist es " venir".

  • @gerdsiebern9648
    @gerdsiebern9648 4 місяці тому +4

    👏👏👏👏👏👏👏perfekt erklärt. Muchísimas Gracias 😊

    •  4 місяці тому

      Danke dir, das freut mich sehr! 🥰

    • @gerdsiebern9648
      @gerdsiebern9648 4 місяці тому

      @ Sehr gerne😘

  • @enrikopalazzo2103
    @enrikopalazzo2103 4 місяці тому +2

    Danke Carolin, wieder ein Beweis, daß ein Spanischlehrer ein deutscher Muttersprachler sein sollte, weil deutsch eben die viel komplexere Sprache ist, wenn nicht die komplexeste überhaupt.

    •  4 місяці тому +1

      🙌🤗 Danke!

    • @HolgerJakobs
      @HolgerJakobs 4 місяці тому +1

      Das ist typische Hybris, dass alle ihre eigene Sprache für besonders komplex halten. 😂
      Kann damit zusammenhängen, dass viele als erste - und oft einzige - Fremdsprache Englisch lernen, welches eine flache Lernkurve hat.
      Nichts desto trotz ist Englisch genauso komplex wie die anderen Sprachen, nur fällt der Einstieg leichter als bei vielen anderen.

    • @kaih6560
      @kaih6560 Місяць тому +1

      Ich gebe dir Recht, aber aus anderen Gründen.
      Für mich ist meine Satz Struktur und Nutzung der Worte normal. Ein Spanier versteht meine komischen Fehler nicht. Der Deutsche kann da eingreifen, weil er weiß, wo die herkommen.

  • @kaih6560
    @kaih6560 Місяць тому

    Welche verben mit auch Probleme machen, sind venir und llegar.
    Video ist aber sehr gut.

  • @lattemacchiato660
    @lattemacchiato660 4 місяці тому +1

    Wieder super erklärt Carolin! Gracias! 😀

    •  4 місяці тому

      Gracias 😍

  • @BillHimmel
    @BillHimmel 4 місяці тому +2

    Prägnant erklärt! Danke! :-)

    •  4 місяці тому +1

      Sehr gerne 🥰🤗

  • @lawrencemckeon6802
    @lawrencemckeon6802 4 місяці тому +3

    Puedes explicar como los dos verbos estan usados en el pasado y en el futuro, por favor? En francés los dos son muy importante, y también muy fácil, para construir los dos tiempos.

    •  4 місяці тому

      ¡Hola! "Ir" se utiliza para el "ir + a futuro". "Voy a hacer los deberes mañana" --> De esta manera puedes expresar una acción en el futuro.

    • @lawrencemckeon6802
      @lawrencemckeon6802 4 місяці тому

      @ Gracias.

  • @Eros-fine-artDe
    @Eros-fine-artDe 3 місяці тому

    Sehr gut erklärt. Ich höre oft die Variante "me voy" ?? Wie ist das zu interpretieren?

  • @myowinwin1884
    @myowinwin1884 4 місяці тому

    Gracias

    •  4 місяці тому

      Con mucho gusto ☺️

  • @manuelaaneesha540
    @manuelaaneesha540 4 місяці тому

    Muchísimas gracias,vivo en españa ❤

    •  4 місяці тому

      Con mucho gusto 💪

  • @user-ri3fe8uw4q
    @user-ri3fe8uw4q 4 місяці тому

    Hola Carolin,
    Wie immer eine gute Erklärung. Aber man sagt im Spanischen ja auch "Puede venir mañana". Zudem hörte ich eine Argentinierin sagen "Vengo", als der Postbote vor der Tür stand. Jetzt bin ich etwas irritiert😮😂

    •  4 місяці тому

      Hola :) Bei "Puede venir mañana" ist die sprechende Person bereits an dem Ort, an den die angesprochene Person kommen soll. Daher ist dann "venir" auch völlig richtig. "Vengo" könnte sich natürlich auch auf eine andere Person beziehen, zu der die Argentinierin zurückkehrt, nachdem sie dem Postboten die Tür geöffnet hat. :)

  • @ralfgee9293
    @ralfgee9293 4 місяці тому

    Mit der Begründung „zum Sprecher hin“ fällt mir kein Beispiel für „vengo“ ein. Wer kann mir da helfen?

  • @mr.maniggy3106
    @mr.maniggy3106 2 місяці тому

    Wenn ich fragen möchte ,ob er wohin mitkommen möchte, zb zu einem Ausflug, verwende ich dann ir bei der frage ob er mitkommt und er antwortet dann mit venir?😅

  • @DieBritt
    @DieBritt 3 місяці тому

    Danke Carolin.
    Eine Frage: wenn „venir“ immer vom Sprecher weggeht, wann benutzt man denn dann „vengo“ ?
    Schöne Grüße

    •  3 місяці тому

      Hola :) "Vengo" verwendest du z.B. wenn du dich gerade an einem Ort befindest, diesen Ort verlassen wirst und in 5 Minuten (o.Ä.) wiederkommst. Dann sagst du "Vengo en cinco minutos."

  • @doktorzappergeck492
    @doktorzappergeck492 4 місяці тому +4

    ¿En qué caso puedo utilizar "vengo"? Eso no puede existir con esta regla, porque el hablante no puede moverse hacia sí mismo, ¿verdad?

    • @justme-gy4iq
      @justme-gy4iq 4 місяці тому +2

      Das ist genau das, was ich auch dachte. Das Wort kann gar nicht existieren. Da ich zu mir selber hin ja nicht kommen kann, bin ja schon da 🙈.
      Wann benutzt man denn "vengo"?

    •  4 місяці тому +3

      ¡Hola! "Vengo" verwendest du z.B. wenn du gerade an einem Ort bist, den du gleich verlassen wirst und kurze Zeit später zurückkehren möchtest. Dann kannst du sagen "Vengo en 5 minutos". :)

    • @nadjap.9372
      @nadjap.9372 4 місяці тому

      Genau das habe ich mich auch gefragt! 🙈😅

    • @nadjap.9372
      @nadjap.9372 4 місяці тому

      Bedeutet das, dass man vengo jedenfalls nur im Fall eines Zurückkehrens verwendet? Und sonst nie? @

    •  4 місяці тому

      Genau :) Das ist korrekt.

  • @user-il6ud2pd2h
    @user-il6ud2pd2h 4 місяці тому

    Preguntar vale, ¿Preguntita? zu welcher Zeitform gehört das Wort? Gracias

    • @catalina4779
      @catalina4779 4 місяці тому

      Preguntita ist ein Substantiv, kein Verb

  • @currywurst9987
    @currywurst9987 4 місяці тому

    Ich würde gerne Spanisch lernen, aber bei Carolin setzt mein Verstand aus😍😵‍💫

  • @susannenies1505
    @susannenies1505 4 місяці тому

    Puedo escribir "Voy a venir a tu casa/en el lugar...?"

    •  4 місяці тому

      ¡Hola! Wenn du dich gerade an dem Ort befindest, an den du zurückkehren wirst, also in dem Fall "tu casa", dann kannst du sagen "Voy a venir a tu casa..." :)

  • @Michael-ue1bs
    @Michael-ue1bs 4 місяці тому

    Habe ich das richtig verstanden, dass das "V" z.B.in venir wie "B" im deutschen ausgesprochen wird ? Ist das immer so?

    •  4 місяці тому

      ¡Hola! :) Ja, genau, die spanischsprechenden Personen machen keinen lautlichen Unterschied zwischen "B" und "V". Für sie klingen also beide Laute gleich. :)

    • @Michael-ue1bs
      @Michael-ue1bs 4 місяці тому

      @ Vielen Dank. Ich bin begeistert von deiner Art, die Sprache mit ihren vielen kleinen Geheimnissen zu vermitteln. Ich bleibe am Ball, versprochen!
      LG Michael

    • @Michael-ue1bs
      @Michael-ue1bs 4 місяці тому

      Bitte nochmals nachgefragt: Zum Beispiel voy und vamos würdest du auch mit "B" aussprechen?

    •  4 місяці тому

      Ich spreche es eher wie das deutsche "W" aus. "Boy" und "Bamos" wären aber auch völlig korrekt. :)

  • @DaliGamkrelidze
    @DaliGamkrelidze 4 місяці тому

    👍👍👍❤️

  • @user-tt8sz7fo7w
    @user-tt8sz7fo7w 4 місяці тому +1

    Aber wozu brauche ich dann vengo??

    •  4 місяці тому

      ¡Hola! Wenn du dich an einem Ort befindest, diesen verlassen wirst und ausdrücken möchtest, dass du zurückkommen wirst, dann kannst du z.B. sagen "Vengo ahora mismo". :)

  • @TeresaHanuschik-ej2jw
    @TeresaHanuschik-ej2jw 4 місяці тому

    De donde vienes? Vengo de Alemania. Richtig?

    •  4 місяці тому

      ¡Hola! Ja exakt, das ist richtig so :) nur eine Kleinigkeit "¿De dónde...?" --> umgedrehtes Fragezeichen und Akzent nicht vergessen. :)

  • @yassirlahsini2684
    @yassirlahsini2684 3 місяці тому +1

    Also „Vengo“ und „Venimos“ werden gar nicht verwendet oder was ?

    •  3 місяці тому +1

      Hola Yassir :) Doch, "vengo" und "venimos" können auch verwendet werden. Und zwar, wenn sich die sprechende Person bereits an dem Ort befindet, an den sie zurückkehren wird. Z.B. treffen sich zwei in einer Bar, die andere Person muss kurz gehen und sagt dann "Vengo en cinco minutos" --> im Sinne von "Ich komme in fünf Minuten zurück."

    • @yassirlahsini2684
      @yassirlahsini2684 2 місяці тому +1

      ​@ Aber Zurückkommen heißt doch „Volver“ oder ?

  • @muhamedkrasni7098
    @muhamedkrasni7098 4 місяці тому +1

    🥰🥰🥰🍀🍀

    •  4 місяці тому

      🥰🥰🤗

  • @65icke
    @65icke 4 місяці тому

    Da ist ein Fehler in der Einblendung. Bei "vom Sprecher weg..." zum es heißen, VENIR, nicht IR.

  • @christaelender5891
    @christaelender5891 4 місяці тому +1

    Wann macht dann "vengo" Sinn? Ich kann ja nicht zu mir selbst kommen...🤔

    •  4 місяці тому +1

      ¡Hola! "Vengo" benutzt du z.B., wenn du an einem Ort bist, den du wieder verlassen wirst und ausdrücken möchtest, dass du gleich dorthin zurückkommst --> "Vengo en 5 minutos." :)

    • @christaelender5891
      @christaelender5891 4 місяці тому

      @ vielen Dank für die Erklärung!

    • @elisabethnietohilinger2768
      @elisabethnietohilinger2768 3 місяці тому

      Acabo de venir de su casa , de la tienda ..

  • @carmenm4699
    @carmenm4699 4 місяці тому

    Das Beispiel mit Anna und Marta habe nicht ganz verstanden. Ich dachte Anna müsste Marte so fragen,: cuando te vas a casa?, da Marta ja von ihr weg geht .

    •  4 місяці тому +1

      ¡Hola! In dem Fall ist Anna bereits Zuhause - also dort, wo Marta hingehen wird. Da die Bewegung hin zur Sprecherin (Anna) ist, muss Anna mit "¿...vienes..?" fragen. :)

  • @marikakolb1459
    @marikakolb1459 4 місяці тому

    Ir.....oder venir.....voy a ir comprar en el centro.....yo vengo a ti???

  • @HolgerJakobs
    @HolgerJakobs 4 місяці тому

    Ein bisschen bekloppt ist es aber schon, wenn jemand auf die Frage, wann er eine Tätigkeit ausführt, mit einem anderen Verb antwortet.

  • @michaelstark5763
    @michaelstark5763 4 місяці тому

    Erster 😊🥇

    • @HHH-vi1wn
      @HHH-vi1wn 4 місяці тому +1

      ..... aber kapiert hast du nada 😂

    • @michaelstark5763
      @michaelstark5763 4 місяці тому

      ​@@HHH-vi1wnQuizas dauert es mit dem Espanol etwas länger bei mir pero ich bleibe klaro am Ball.😊

    •  4 місяці тому

      🙌

  • @susanneS371
    @susanneS371 4 місяці тому

    A los alemanes , los verbos "llevar" y "traer" les causan muchos problemas.

    •  4 місяці тому

      Verdad...Hier ein ganzes Video zum Verb "llevar": ua-cam.com/video/UO_YsVejaiE/v-deo.html