"hace", "desde hace" oder "desde" - Wann verwendet man was im Spanischen?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 282

  • @EllaHoogie
    @EllaHoogie Рік тому +12

    Das ist wie SINCE und FOR im englischen, also eigentlich nicht so schwierig... DANKE! Super 😊

    •  Рік тому +3

      Sehr gerne 😊

  • @udobaier874
    @udobaier874 Рік тому +3

    2 - desde hece, weil es ein Zeitraum ist. Ich bin ereits ein Vamosito seit April. Was mich aber immer ins Grübeln bringt, sind die drei Pretéritos perfecto, indefinido und imperfecto. Da wär ein Erklärvideo super!

    •  Рік тому +1

      Sehr gut! 🥰Danke dir für dein Feedback! In der Akademie findest du ausführliche Videos zu den Zeiten. 🤗

  • @unserland12
    @unserland12 Рік тому +2

    super erklärt. "desde" kannte ich noch von der Öfnungszeitet z.b. (desde las 8h30 hasta las 12h30 y desde las 15h30 a las 19h30.
    Zeitraum und Zeitpunkt das kann man sich gut merken.

    •  Рік тому

      Ja, super! Gut, dass du das schon kanntest 🤗

  • @slerch9979
    @slerch9979 Рік тому +3

    Mega, genau DAS hab ich mich gestern gefragt und heute komm dein Video ! Danke !! 😊😊

    •  Рік тому

      Das freut mich 😊

  • @carmenlowenkopf2018
    @carmenlowenkopf2018 Рік тому +5

    Hallo Carolin,
    tolles, hilfreiches Video ❤. Ich würde mich über ein Video zum Thema “werden - volverse, ponerse, convertirse, etc.” freuen. Das bringt mich doch sehr durcheinander.

    •  Рік тому +2

      Danke dir für deine Anregung! 🥰

  • @ClaudiaMörz
    @ClaudiaMörz 3 місяці тому +1

    Danke super erklärt!!

    •  3 місяці тому

      Schön, dass dir der Content gefällt! Muchas gracias 🙂

  • @astridbackes5192
    @astridbackes5192 8 місяців тому

    Liebe Carolin, mit dir zu lernen ist ein Vergnügen! Noch nie habe ich die Sprache verstãndlicher erklärt bekommen! Vielen Dank👍🙏

    •  8 місяців тому

      Das freut mich sehr! Danke dir :)

  • @Yo19724
    @Yo19724 Рік тому +1

    Muchas gracias Carolin❤Super erklärt. Qué und cuál wäre auch so ein Thema.

    •  Рік тому

      De nada ;) Schau mal hier für die Fragewörter: ua-cam.com/video/2pk0fL_xfpU/v-deo.html

  • @Hans-Georgaschenbach-jv4bu
    @Hans-Georgaschenbach-jv4bu Рік тому +2

    Hallo Carolin, ich lerne so la la seit vielen Jahren die spanische Sprache. Nun bin ich auf Dich aufmerksam geworden, als ich wieder einmal im Internet eine Lern/Plattform suchte. Du machst das fantastisch und unglaublich viel ohne Bezahlung. Ich habe nun Deinen Chrash-Kurs Urlaub gebucht, um mit besserem Gewissen lernen zu können. Ebenfalls habe ich mich für Deine Akademie vorangemeldet und hoffe , daß ich einen Platz ergattere! Vielen Dank und schön daß es Dich gibt! Machst Du irgendwann einen Kurs, ev. Gran Canaria, ich wäre dann dabei. mit lieben Grüßen Hans-Georg

    •  Рік тому

      Hola Hans-Georg! Wow, das freut mich sehr, dass du den Weg zu uns gefunden hast🥰

  • @josefk.6305
    @josefk.6305 Рік тому +11

    desde hace - Weil zwei Jahre sich auf einen Zeitraum bezieht. Muchas gracias. Hast el próximo vídeo.

    •  Рік тому

      Genial ☺️

  • @ayahuascamundial
    @ayahuascamundial Рік тому

    iHola Carolin! Du siehst zauberhaft aus, das grün steht dir hervorragend! Vielen Dank für dieses Video...🙏❤

    •  Рік тому +1

      Sehr gerne 🤗Danke dir!

  • @IngridHolzmann
    @IngridHolzmann 4 місяці тому

    Danke, super erklärt 🎉!

    •  4 місяці тому

      Freut mich sehr!

  • @RolandBerbig-d7q
    @RolandBerbig-d7q Місяць тому

    Wortstellung und Zahlen - schöne Grüße Ihnen!

  • @zeitwellen
    @zeitwellen 10 місяців тому +1

    Vielen Dank für deine tollen Videos. Mir macht este, esto, ese, eso etc. Schwierigkeiten 😁

    •  10 місяців тому

      Danke dir! Schau doch mal dieses Video an, dort erkläre ich dir den Unterschied: ua-cam.com/video/IuoDqAhF6_c/v-deo.html

  • @antoninamarkgraf5006
    @antoninamarkgraf5006 8 місяців тому +1

    Hallo Carolin, danke für deine Erklärungen. Mich interessiert das Thema "que". Und "les". Dankeschön 😊

    •  8 місяців тому

      Danke dir, Antonina 🥰🤗

  • @emilbusenhart
    @emilbusenhart Рік тому +1

    Du rettest Leben mach weiter so
    😊

    •  Рік тому

      Sehr gerne 👍👌

  • @imalwaysvalid7430
    @imalwaysvalid7430 9 місяців тому

    Vielen Dank sie retten meine Schularbeit

    •  9 місяців тому

      Viel Erfolg!!

  • @marcospeicher910
    @marcospeicher910 Рік тому +1

    Super erklärt wieder mal

    •  Рік тому +1

      Danke für das Lob!

    • @marcospeicher910
      @marcospeicher910 Рік тому

      @ du bist einfach richtig toll mit dir macht das Lernen richtig Spaß weiter so!! Alles super verständlich wie du alles erklärst 😊

    •  Рік тому +1

      Oh muchas gracias 🥰 Schön, dass du so motiviert dabei bist!

  • @Striezel
    @Striezel Рік тому

    Hola Carolin! Erst vor kurzem bin ich auf deine Plattform aufmerksam geworden. Gefällt mir muy bien 😊. Hatte hor einem Jahrzehnt mal mit einem A1-Kurs in der VHS angefangen und weiß nicht mehr allzuviel. Für die Begrüßung und was zu trinken zu bestellen reicht es gerade noch. Jetzt liebäugel ich mit einem Bildungsurlaub, um spanisch von Grund auf neu zu lernen; zB. in Barcelona. Es gibt ja ne Flut an Anbietern...

    •  Рік тому

      Hola, schön, dass du wieder einsteigst 💪 Wir starten Mitte Oktober wieder in unsere Vamos Akademie, in der ich dir Spanisch von A bis Z beibringe. Schreibe dich für mehr Info gerne auf die unverbindliche Warteliste: vamos-espanol.de/warteliste-akademie/

  • @evelynsturm3517
    @evelynsturm3517 Рік тому +1

    Ich habe es endlich verstanden!!!! ❤

    •  Рік тому

      Wie schön!!!

  • @Tina-h7h
    @Tina-h7h Рік тому +1

    Habe mich endlich angemeldet. Ich habe immer Probleme mit den Zeiten im Spanischen,obwohl ich die Theorie kenne.

    •  Рік тому

      Super! Das freut mich, dass du zu uns gefunden hast 🥰 Das mit den Zeiten wird dann bestimmt auch bald besser!

  • @stefficremer805
    @stefficremer805 Рік тому

    Super Video😍👌🏻Gracias a ti!!!!!

    •  Рік тому

      Muchas gracias 🥰

  • @michaelrech7778
    @michaelrech7778 3 місяці тому +1

    Die doppelte Verneinung im Spanischen, da hätte ich mal gerne ein Video dazu.

    •  3 місяці тому

      Danke für den Vorschlag! ☺️

  • @evelynsturm3517
    @evelynsturm3517 Рік тому +10

    Mich treibt das Thema nada, Nadie, niente um....

  • @klausbuscher5912
    @klausbuscher5912 Рік тому +1

    Carolin, Signalwörter für Vergangenheitsformen !! Zukunft ist ok, aber die Vergangenheit zu bilden, mein grosses ??? Gracias Klaus

    •  Рік тому

      Das vestehe ich ;) Schau dir zu den Vergangenheitsformen doch mal dieses Video an: ua-cam.com/video/g_tK2riNEwM/v-deo.html

  • @hamidassari3150
    @hamidassari3150 Рік тому +2

    Vivo en esta ciudad desde hace mucho tiempo.

    •  Рік тому

      Correcto ☺️

  • @ingridhansen4723
    @ingridhansen4723 Рік тому

    Liebe Carolin, das Video hat mir sehr gut geholfen. Danke dafür. 😀 Könntest Du in einem weiteren Video die Anwendung von „ desde hace“ erklären? 🌺

    •  Рік тому

      Das freut mich! Die Erklärung findest du im gleichen Video. Ich hoffe, dir hilft das ☺️

    • @ingridhansen4723
      @ingridhansen4723 Рік тому

      Carolin, entschuldige, ich meinte „ hace que“

  • @MEricson
    @MEricson Рік тому +1

    2 desde hace 😊 gracias

    •  Рік тому +2

      Muy bien ☺️

  • @RolandBerbig-d7q
    @RolandBerbig-d7q Місяць тому

    Was sagten Sie am Anfang? Ging mir zu schnell! Aber: ansonsten GROSSARTIG! Herzlichen Dank!

    •  Місяць тому

      Hola Roland 🙂 Meinst du die ersten paar Sätze, die ich auf Spanisch sage? Die sind ja auch im Untertitel übersetzt! Und ansonsten herzlichen Dank fürs Feedback dir!

  • @spreedolphin
    @spreedolphin 9 місяців тому +1

    Tolle Handschrift❤😮 (casi irreal)

    •  9 місяців тому

      Lange geübt 😉

  • @lawrencemckeon6802
    @lawrencemckeon6802 Рік тому +1

    Vamos Akademie. Fehler immer Helfer. Gutes Beispiel um Spanisch zu lernen. Gute Handschrift.

    •  Рік тому

      Danke dir 🥰😊

  • @chriscross1661
    @chriscross1661 8 місяців тому

    2 - desde hace (Zeitraum von zwei Jahren)

  • @PToTheJay
    @PToTheJay Рік тому

    Respuesta dos es correcto.

    •  Рік тому +1

      Muy bien ☺️

  • @titusvolcatius6569
    @titusvolcatius6569 Рік тому +2

    In dem Beispiel wäre es 2 - desde hace, nur desde wäre aber wenn man sagen würde desde 2021 oder?

    •  Рік тому

      Correcto, so ist es 👌

  • @s.oliver5357
    @s.oliver5357 Рік тому

    2 por supuesto 😊

    •  Рік тому

      Correcto 💪

  • @mrtorstai5336
    @mrtorstai5336 Рік тому

    Bin gerade in einem Spanischkurs, und unser chilenischer Lehrer hat uns erklärt, der Unterschied zwischen hace und desce hace ist der, ob die Handlung noch in der Zukunft stattfindet. Beispiel: desde hace 40 anos soy vegetariano. Erklärung: seit 40 Jahren bin ich es und werde es weiterhin sein. Wie siehst du das, Carolin?

    •  Рік тому

      ¡Hola! Ja, mit "desde hace" kann man implizieren, dass man es auch weiterhin sein möchte, während "hace...que" sich auch nur auf die Vergangenheit beziehen kann und nicht zwingend weiterhin fortgeführt werden muss. :)

    • @mrtorstai5336
      @mrtorstai5336 Рік тому

      @ Super, 1000 Dank!

  • @floridamingo9496
    @floridamingo9496 Рік тому

    Ich bin jetzt mal komplett ehrlich ich habe in den ersten Jahr wo ich spanisch in der Schule hate mich nicht so angestrengt und das sitzt mir immer noch auf meiner Schulter

    •  Рік тому

      Super, dass du jetzt dabei bist und dein Spanisch verbesserst 💪🥰

  •  2 місяці тому

    2 desde hace!
    Ich habe eine mexikanische Lehrerin in meinem Kurs. Sie ist gut! Ich brauche ein/e Lehrer/in, der/die deutsch ist.

  • @heikeg7576
    @heikeg7576 Рік тому +1

    Kommt dieses Thema noch in der Akademie vor?

  • @IBraun-n2h
    @IBraun-n2h Рік тому

    Desde hace (Zeitraum) 😊

  • @Striezel
    @Striezel Рік тому

    ...hast du da evtl nen Tipp? Bei Barcelona steht bei manchen, dass mind Grundkenntnisse vorhanden sein sollen. Würdemich aber eher als blutigen Anfänger bezeichnen. LG Joachim

  • @margaritaboncheva6678
    @margaritaboncheva6678 Рік тому

    2, desde hace, Zeitraum

  • @beautyprank183
    @beautyprank183 Рік тому +1

    Wird“ desde… hace…“ in Zusammenhang auf einen Aufenthaltsraum z. B. in einem Hotel verwendet? Also wie z.B. „ von… bis…“?

    •  Рік тому +1

      Hola, in dem Fall verwendest du "...hasta..." oder "de.....a..." z.B. "Nos quedamos en el hotel del (de + el) 3 al (a + el) 6 de enero." / "Estamos en el hotel hasta el viernes."

  • @bostaffarts
    @bostaffarts Рік тому

    2: Desde hace

    •  Рік тому

      ¡Sí, exacto! 🤗

  • @雷爾安德列
    @雷爾安德列 Рік тому +2

    Ich DANDE Dir für diese Klarstellung der nicht ganz einfachen Unterscheidung.
    N° 2 ist korrekt, weil "zwei Jahre" einen ZEITRAUM darstellen, (währe die Rede von nur 1em Jahr, wäre es ein ZEITPUNKT und man müsste nur das "deste" verwenden). Ist das korrekt?

    • @bowlchamps37
      @bowlchamps37 Рік тому +2

      Warum soll 1 Jahr auf einmal kein Zeitraum mehr sein, 2 Jahre aber schon. 1 Jahr ist auch ein Zeitraum, nämlich 365 (oder 366) Tage. Desde benutzt du bei einem Zeitpunkt, also "seit dem 4. Juni" oder "seit 2001".

    •  Рік тому +3

      Ganz genau, "desde hace" ist korrekt 😊🤗

    • @雷爾安德列
      @雷爾安德列 Рік тому +1

      @ Alles klar - ich danke Dir

  • @b.s.9007
    @b.s.9007 Рік тому

    In diesem Fall würde ich mich für die 2. Möglichkeit, also desde hace entscheiden.

    •  Рік тому

      Muy bien 💪

  • @wellant5064
    @wellant5064 Рік тому

    Min: 2:03 - seine Großältern wussten Papier noch mehr zu schätzen... Kostet anscheinend noch nicht genug. 😐
    Ich kannte "hace" bislang nur von "que hace tu tia" also ganz anders als gebeugtes Verb von "machen/hacer". 😅 Aber jeder hat mal klein angefangen. GRACIAS por tu ayuda. 👍

    •  Рік тому

      Super, dass du so viel aus dem Video mitnehmen konntest! ☺️

  • @kampfkunstzentrumehst1915
    @kampfkunstzentrumehst1915 Рік тому

    Hallo Carolin, bei der Schlussaufgabe würde ich mich für Desde hace entscheiden. Ist das richtig?

    •  Рік тому +1

      Muy bien 👌

  • @k.b.9205
    @k.b.9205 10 місяців тому

    2 - desde hace = Zeitraum😊

    •  10 місяців тому

      Perfecto ♥️

  • @karl-heinzhirseman6264
    @karl-heinzhirseman6264 Рік тому +1

    Carolin kann ich nur bestätigen! Nur ein Deutschsprachiger kann dir die vielen Unterschiede und Probleme am besten erklären!

    •  Рік тому +1

      Er weiß einfach, was in so einem deutschen Kopf los ist und welche Fragen aufkommen 👌😉

  • @dorotheabader343
    @dorotheabader343 Рік тому

    2. Desde hace. Gruß 😀

    •  Рік тому

      ¡Muy bien! 🥰

  • @uhlewolf
    @uhlewolf 2 місяці тому

    Da es ein Zeitraum ist, muss es heißen: Mi hermana vive en España desde hace dos años y está muy contenta.

    •  2 місяці тому

      Ganz genau! Super 👏

  • @randy_andy
    @randy_andy Рік тому

    Würde sagen 1) desde!
    Aber hace verwendet man doch auch für "machen" "tun" Bsp. que haces - was machst Du?

    • @BärbelBärbelReckling
      @BärbelBärbelReckling Рік тому +1

      Hallo Randy Andy. In deiner Frage kommt haces nicht von hace, sondern von dem Verb hacer- machen tun . Hago, haces , hace, hacemos....... leider gibt es im spanischen einige Wörter, die zwar gleich geschrieben werden, aber im Kontex etwas anderes bedeuten . Z b. Vino der Wein oder vino - 3.te Person Singular von viene im Indefinido. Ich hoffe, es hilft.

    • @randy_andy
      @randy_andy Рік тому

      @@BärbelBärbelReckling super! Danke Dir.

    •  Рік тому +1

      Hier ist es "desde hace", da es sich um einen Zeitraum handelt 😊

  • @AliceMara
    @AliceMara Рік тому

    Ich tue mich noch mit den Vergangenheitsformen schwer, wann man was verwendet... Und wie fluchen/schimpfen eigentlich Spanier? :D

    •  Рік тому +1

      Sieh dir dazu gerne meine weiteren Videos an. :) Spanier schimpfen und fluchen gerne und sehr verschieden. Beliebt ist z.B. "¡Joder!" (bedeutet so viel wie "Scheiße!")

    • @AliceMara
      @AliceMara Рік тому

      @ Ah okay, das kannte ich noch nicht :D Bisher nur maricón, wenn unsere Bauarbeiter über ihren Chef reden

    • @elisabethnietohilinger2768
      @elisabethnietohilinger2768 Рік тому

      @ nein ,joder ist verdammt, scheisse ist mierda wie sagen auch jobar! Um zu sagen viel glück benutzen wir den satz mucha mierda ! Y joder sagen wir jolines , cojones .

  • @johannkessler9820
    @johannkessler9820 9 місяців тому

    2-desde hace

  • @user-xg9bk9qx3k
    @user-xg9bk9qx3k Рік тому

    Die objektpronomen

  • @markusselbstbestimmter9873
    @markusselbstbestimmter9873 Рік тому +2

    Desde hace (period dos años), verdad?

  • @_Udo_Hammermeister
    @_Udo_Hammermeister 4 місяці тому

    Lasst mich das auch noch mal mit eigenen Worten zusammenfassen. Wir unterscheiden 4 Fälle.
    Hinsichtlich der Dauer der Handlung:
    1. Die Handlung geschah zu einem bestimmten Zeitpunkt und ist abgeschlossen.
    2. Die Handlung begann zu einem bestimmten Zeitpunkt und dauert bis jetzt an.
    Hinsichtlich der Angabe dieses Zeitpunkts:
    A. Den Zeitpunkt geben wir an durch ein Datum oder ein anderes Ereignis in der Vergangenheit.
    B. Den Zeitpunkt geben wir an, indem wir einen bestimmten *Zeitraum* von jetzt an zurückrechnen.
    Und jetzt Beispiele für alle 4 Kombinationen.
    1A. Empesé con el español *en* febrero del año pasado.
    1B. Empesé con el español *hace* año y medio.
    2A. Estoy estudiando el español *desde* febrero de 2023.
    2B. Estoy estudiando el español *desde hace* año y medio.
    Und noch ein Beispiel mit auch inhaltlich unterschiedlicher Bedeutung.
    1A. Fui a España *en* 2020.
    1B. Fui a España *hace* 4 años.
    2A. Voy a España anualmente *desde* 2020.
    2B. Voy a España anualmente *desde hace* 4 años.
    Zu Deutsch: en = in (oder gar keine Präposition), hace = vor, desde = seit, desde hace = seit (vor). Im Deutschen ist "seit vor" unüblich, aber immerhin grammatisch möglich. Seit vor 3 Jahren hab ich dieses Leiden. Im Spanischen ist es immer zwingend erforderlich. Oder auch andere Kombinationen. Dieses Automodell ist von vor zwanzig Jahren. Este modelo del coche es de hace veinte años.

    •  4 місяці тому

      ¡Muy bien explicado! Nur ein kleiner Hinweis: "empecé" schreibt man mit "c" :)

  • @muhamedkrasni7098
    @muhamedkrasni7098 Рік тому +1

    🧘🥺❤️❤️

  • @annedd9676
    @annedd9676 Рік тому +1

    2 😁desde hace weil Zeitraum

    •  Рік тому

      ¡Exactamente! 😊

  • @khaledmaidani7906
    @khaledmaidani7906 10 місяців тому

    Mi hermana... desde hace....

    •  10 місяців тому

      Genial👌

  • @hamidassari3150
    @hamidassari3150 Рік тому +1

    Hace tiempo que estudio español

  • @dodo6785
    @dodo6785 Рік тому +1

    Desde hace, es ist der Zeitraum gemeint😊

    • @dodo6785
      @dodo6785 Рік тому

      Danke für den Daumen hoch. Ergänzend füge ich an, dass Carolin so geniale Videos bei UA-cam vorstellt, so dass man sie immer wieder schauen muss. Hans Georg schreibt mir aus der Seele. Leider fehlt mir als Rentnerin tatsächlich die Zeit einen Kurs bei Carolin zu abonieren🙈🚴‍♀️🤸‍♂️🏊‍♂️

    •  Рік тому

      Vielen lieben Dank für deine Worte 🤗😊

  • @ritaklein8148
    @ritaklein8148 10 місяців тому

    Desde-genauer Zeitpunkt?

    •  10 місяців тому +1

      Schau noch einmal genau hin... 2 Jahre sind ein Zeitraum ☺️

  • @vityav210
    @vityav210 Рік тому

    "Desde hace" ließe sich neben "seit" auch etwa mit "im Laufe von..." übersetzen (und erklären).

    •  Рік тому +1

      Das kommt ganz auf den Kontext an, im Allgemeinen ist "seit" die sicherste Übersetzung. 🤗

  • @franzrimmele9645
    @franzrimmele9645 Рік тому

    desde hace - weil Zeitraum !

    •  Рік тому

      Super, sogar mit Erklärung!

  • @gerdsiebern9648
    @gerdsiebern9648 Рік тому

    Perfekt👏👏👏👏👏👏👏👏👏😊 und desde, weil ein fester Zeitpunkt und kein Zeitraum. Correcto???😊 Und nun habe ich eine 2teilige Frage: Falsa und equivocado heissen beide "falsch" und que lo pase und que se divierta beide" Spass haben". Ist es egal, was ich im jeweiligen Fall sage oder gibt's da Unterschiede. Bitte befreie mich von meiner Unwissenheit.😉

    •  Рік тому +1

      Genau, "desde" verwendest du bei einem festen Zeitpunkt. :) "falso" und "equivocado" bedeutet beides "falsch", ja. Allerdings bezieht sich "falso" eher auf etwas, das wahr zu sein scheint, es aber nicht ist, während "equivocado" etwas beschreibt, das einen Fehler enthält.
      Du kannst sagen "¡Que lo pases bien!" oder "¡Que te diviertas!" und beides bedeutet, "Hab Spaß!". :)

    • @gerdsiebern9648
      @gerdsiebern9648 Рік тому +1

      @ Ganz herzlichen Dank für Deine Erklärungen, mi querida profesora carolin.👍😊

    • @andreabeddig3484
      @andreabeddig3484 Рік тому +1

      Aber die Antwort "desde" weil Zeitpunkt ist hier glaube falsch. Seit 2 Jahren ist eben kein genauer Zeitpunkt. Ein genauer Zeitpunkt wäre seit 2021.

    • @madamerousseau78
      @madamerousseau78 Рік тому

      @@andreabeddig3484 , Ich lerne Deutsch seit 20 Jahren - estudio alemán desde hace 20 años. Ich lerne Deutsch seit 2003 - estudio alemán desde el 2003 (oder besser, llevo estudiando alemán desde el 2003.) Du brauchst einen Startpunkt oder Zeitpunkt für "desde".

  • @gabrielepraxmarer5646
    @gabrielepraxmarer5646 Рік тому

    desde hace😊

    •  Рік тому

      Muy bien 😊

  • @heinzschwarz7359
    @heinzschwarz7359 Рік тому +2

    Hace = ....ago / Two years ago my mother died
    Desde= since..../ This company exists since 1829
    Desde hace= since ....ago / I`ve been learning Spanish since 3 years ago.

    •  Рік тому +1

      Super, wenn du dir das so herleiten kannst. 🤗😊

    • @madamerousseau78
      @madamerousseau78 Рік тому

      Desde hace: it's more like "for". "llevo aprendiendo español desde hace cuatro años" - I've been learning Spanish for four years.

  • @evamariastorck7987
    @evamariastorck7987 9 місяців тому

    Anfangs etwas verwirrend. Aber klar geregelt. Nach paar Übungen bekommt man ein Gefühl dafür.

    •  9 місяців тому

      Super, das freut mich!

  • @miramohn6945
    @miramohn6945 4 місяці тому

    Dos años - Zeitraum = 2-desde hace.

    •  4 місяці тому

      Ganz genau :) Super!

  • @giselameyer8772
    @giselameyer8772 Рік тому

    Wann spricht man das v wie b?

    •  Рік тому +1

      In Spanien wird kein lautlicher Unterschied zwischen "v" und "b" gemacht, das heißt, im Grunde kann jedes Wort mit "v" wie ein "b" klingen 🤗

  • @Radhirte
    @Radhirte Рік тому

    Wann wird llevar(se) verwendet?

    •  Рік тому +1

      ¡Hola! "llevar" hat mehrere Bedeutungen, u.a. "tragen; befördern; führen; verursachen".
      "Llevar ropa" bedeutet z.B. "Kleidung (an sich) tragen."
      "Llevarse bien" bedeutet "sich gut verstehen."
      Es kommt hier also ganz auf den Kontext an :)

    • @Radhirte
      @Radhirte Рік тому

      @ Sí lo sé. Puedes hacer un video sobre eso?

    • @Radhirte
      @Radhirte Рік тому

      @ o llevarse bien, llevar puesto, más no se me ocurre aún.

    •  Рік тому

      Schon da: ua-cam.com/users/results?search_query=vamos+espanol+llevar

  • @heikeg7576
    @heikeg7576 Рік тому +1

    2) desde hace, weil es sich um einen Zeitraum handelt von zwei Jahren.

    •  Рік тому

      ¡Muy bien!

  • @ursulaschumacher541
    @ursulaschumacher541 Рік тому

    Desde

  • @BirgittKämpfer
    @BirgittKämpfer 4 місяці тому

    desde hace nr 2

  • @marlieskruczyna973
    @marlieskruczyna973 Рік тому

    Uno, pienso es korrekt?

    •  Рік тому

      Casi, "desde hace" es correcto. 🤗

  • @midofaris1862
    @midofaris1862 Рік тому

    Desde Hace

  • @wolf-dieterzenker2374
    @wolf-dieterzenker2374 11 місяців тому

    Pregunta
    Desde Hace=Desde de

  • @dieterdreier7109
    @dieterdreier7109 5 місяців тому

    Hatzi,Hatzi Hatzi und Mucho HatziHatziHatzi

  • @k.s.2987
    @k.s.2987 Рік тому

    Nummer 2

    •  Рік тому

      Ganz genau 👌

  • @WilfriedSteenblock
    @WilfriedSteenblock 11 місяців тому

    deste

  • @johannaloffler9184
    @johannaloffler9184 Рік тому

    2 - desde hace, weil Zeitraum

    •  Рік тому

      Muy bien 🥰

  • @rainermtk6708
    @rainermtk6708 Рік тому

    Desde hace dos años.

    •  Рік тому +1

      ¡Correcto! 🥰

  • @MunirLosCheValencia
    @MunirLosCheValencia Рік тому

    ¿Cuándo se usa las antiguo, -a o viejo, -a?

    •  Рік тому +1

      Hola,
      "antiguo, -a" se usa también con el significado de "antik". En muchos casos puedes decir o "viejo, -a" o "antiguo, -a".

  • @heinb100ify
    @heinb100ify Рік тому

    2 desde hace

  • @emmabank
    @emmabank Рік тому

    Desde hace

  • @andreassaxer
    @andreassaxer Рік тому

    Diría 2

    •  Рік тому

      Muy bien 🤗es correcto

  • @WalterJahn
    @WalterJahn Рік тому

    2

  • @mariakutschera3087
    @mariakutschera3087 3 місяці тому

    Desde hace 2 anjos

    •  3 місяці тому

      Perfecto 👌Achte nur auf die Schreibweise: "años"

  • @margothaertel1698
    @margothaertel1698 7 місяців тому

    Desede hacer

    •  7 місяців тому

      Muy bien, achte nur auf die Schreibweise "desde hace" 💚

  • @nicolesanina6429
    @nicolesanina6429 4 місяці тому

    2 desde hace, da es ein Zeitraum ist

    •  4 місяці тому

      Perfectoooo

  • @Tina-h7h
    @Tina-h7h Рік тому

    1

    •  Рік тому

      Casi - el número dos es correcto. 🤗

  • @playtopia336
    @playtopia336 Рік тому

    Bei mir gibt es Probleme mit dem conditcional

    •  Рік тому

      Das bringe ich dir in der Vamos Akademie bei. Wir starten im Oktober in eine neue Runde. Melde dich jetzt schon für die unverbindliche Warteliste an und erhalte so alle Infos rund um die Akademie: vamos-espanol.de/warteliste-akademie/

    • @playtopia336
      @playtopia336 Рік тому

      Habe ich schon

  • @franziskawuethrich3117
    @franziskawuethrich3117 7 місяців тому

    Porqué, por qué, porque, por que
    Einmal ist es „warum“ und ein weiteres Mal ist es „weil. Aber da gibt es noch weitere Möglichkeiten.

    •  7 місяців тому +1

      Hola :) Ja, gerne liste ich dir das hier auf: Por qué (getrennt und mit Akzent auf dem e): bedeutet "warum" und wird in Fragen verwendet, sowohl direkt als auch indirekt. Beispiel: "¿Por qué estudias español?" (Warum lernst du Spanisch?)
      Porque (zusammen und ohne Akzent): bedeutet "weil" und wird in Antworten verwendet, um einen Grund anzugeben. Beispiel: "Estudio español porque me gusta." (Ich lerne Spanisch, weil es mir gefällt.)
      Porqué (zusammen und mit Akzent auf dem e): ist ein Substantiv, das "der Grund" bedeutet. Es wird meistens mit einem Artikel verwendet. Beispiel: "El porqué de su decisión es un misterio." (Der Grund für seine Entscheidung ist ein Mysterium.)
      Por que (getrennt und ohne Akzent): kommt in Ausdrücken vor, die eine Konstruktion mit "por" und einem Relativsatz bilden, und kann als "für den" oder "für die" übersetzt werden, je nach Kontext. Es ist weniger häufig und tritt in spezifischen grammatischen Strukturen auf. Beispiel: "Las razones por que lo hice son complicadas." (Die Gründe, für die ich es getan habe, sind kompliziert.)

    • @franziskawuethrich3117
      @franziskawuethrich3117 7 місяців тому

      Michas muchas gracias por tu respuesta detaillada. Ahora lo tengo claro.@

  • @justina8874
    @justina8874 Рік тому

    Desde una hora .. ist das falsch ??

    • @slerch9979
      @slerch9979 Рік тому

      Hm, vielleicht dann eher "desde una hora antes"?

    • @justme-gy4iq
      @justme-gy4iq Рік тому

      Desde hace una hora. Denn es ist ja eine Stunde (als Zeitraum) gemeint.

    • @sogif9145
      @sogif9145 Рік тому

      Desde hace una hora: Zeitraum
      Desde la una: Zeitpunkt

    •  Рік тому

      Um den Zeitraum "eine Stunde" zu beschreiben, benötigen wir "desde hace" --> "desde hace una hora..." :)

  • @susannegoldkuhle8608
    @susannegoldkuhle8608 Рік тому

    2 weil Zeitraum 2 jahre

    •  Рік тому

      Siiii ☺️

  • @Hans-Georgaschenbach-jv4bu
    @Hans-Georgaschenbach-jv4bu Рік тому

    Und übrigens, desde hace ...?

    •  Рік тому

      Ganz genau :) Richtig ist "desde hace"

  • @danieldecker7649
    @danieldecker7649 5 місяців тому

    Wie sage ich "Seit wie vielen Jahren lebst du hier?"
    Desde cuántos años .... oder Desde hace cuántos años...
    Die Antwort wird ja auch "desde hace .. años sein, da Zeitraum und nicht Zeitpunkt

  • @olgagramel2082
    @olgagramel2082 3 місяці тому

    Warum sagst du DESE wenn das DESDE HEISST???? B

    •  3 місяці тому

      Das "d" wird im Spanischen immer sehr weich ausgesprochen, daher hört es sich manchmal so an, als würde man es fast nicht aussprechen 🤗