10 Nomi Che Tutti Sbagliano - VIDEOGIOCHI 2 - Orion
Вставка
- Опубліковано 2 сер 2024
- Avete altri dubbi? Suggerimenti? Lasciateci un bel commento ^_-
Torna a grande richiesta la rubrica "10 Nomi Che Tutti Sbagliano", dove mi diverto a distribuire un po' di dizione e pronunzia spicciola a chiunque sia interessato!
Iscrivetevi e lasciate commenti!
🔶PATREON: goo.gl/gCXDco
🔵FACEBOOK: goo.gl/N7Lg2I
📷INSTAGRAM:goo.gl/GA89IS
🔮 TWITCH: goo.gl/vMFy8N
🤖DISCORD: goo.gl/58ZGV6
💠TELEGRAM: goo.gl/2q9cSM
👨👩👦👦GRUPPO FB: goo.gl/Mb6j0H - Фільми й анімація
Ma che bell'uomo quello in prima posizione oh!
Mi hai fatto un favorone, Gian caro. Tra gente che mi scrive "Ryden" "Rider" "Raider" "Riden" e "Ridendo" ormai non sapevo più nemmeno io quale fosse il mio nome d'arte. Mannaggia a me e a quando l'ho scelto nel lontano 2001.
Gran bel video, mi piace anche il fatto che sia meno "serrato" come ritmo, rispetto ai precedenti, ma parecchio ficcante.
- Ridendo
***** queste sono le cose belle su YT
Hey dio del tuono ;)
PLAYERINSIDE Hey Thor
* Detto a bassa voce * No aspetta quello era l'altro
PLAYERINSIDE Sei un grande Ridendo
Rondinen
"porco can mi son perso n'altra volta" ormai è nella leggenda del doppiaggio di videogiochi
2:40 - 2:49
Che poi quando leggevo sul manuale Tastumakisempukiaku, mi domandavo sempre "perché se c'è scritto tastumakisempukiaku Ryu grida ADWANCHISBURGER????"
tu sei un mostro tascabile! ma te senti qua che modi oh!
Ma chi è il mentecatto senza infanzia che pronunciava "Pokimon"
Lord Dav uno di noi
Gli inglesi la E la pronunciano come una I, quindi POKIMON (che schifo). Aggiungo che in Spagna dicono tutti, TUTTI, Pokémon
Un minuto di Silenzio per le loro infanzie. PS:Dav sei come il prezzemolo, sei dappertutto xD
Hail to the Dav!
-EvilEye
+Amine Tha se non sbaglio la "e" non si pronuncia solo quando è alla fine, e poi dato che "Pokémon" è inglese non credo centri granché
In questo video Gian compara Smash competitivo ai livelli di LoL e Dark Souls (grazie) dopodichè sistema la pronuncia di 2-3 personaggi di Smash (grazie) sistema pure la pronuncia a Player Inside e finisce con la memata sulla pubblicità più nonsense di sempre dandole addirittura senso (grazie)
Tyler che centri tu qui sotto ? Ahahah
"...porco cane mi so' perso un'alta volta"
BEST DOPPIAGGIO EVER!
cercati il doppiaggio di "Kings Field". ne vale la pena, fidati
io non voglio credere che esiste gente che sbaglia a dire pokemon, non ci voglio assolutamente credere.
"maestro, ho sempre una grande erezione."
"ma come fa?"
io non so per quale motivo ma sono scoppiata a ridere in quel momento xD
0:16 i miei canali preferiti in una sola schermata
Cioè questo tipo di video è bellissimo,aspetto con ansia il seguito
grazie infinite per il video. era molto bello . mi è piaciuto moltissimo e finalmente mi tolto parecchi dubbi . soprattutto con crash bandicoot e la tecnica di ryu del calcio rotante. credo di essere a posto per ora con i nomi, l'ho sempre detto io che l'avreste fatto un secondo episodio. vi ringrazio di cuore!!!siete fantastici. continuate così!!! VOI...SIETE....LEGGENDA!!!!
Il fulmine, la pioggia trasformata, il transessuale coi tacchi: RAIDEN!
esatto.
ahahah
+BEAST MITO XD
ahaha
NON MI INSULTARE RAIDEN.
Che poi l'ho sempre chiamato Reiden, mi sento un ignorantone xD
+BEAST Hei! Quei tacchi hanno... hum... delle finalità tattiche! ecco
Attacchen prugnen!
Attacco prugne!
Wow! Non pensavo di sentire addirittura un riferimento a i Game Grumps!!
Siete fantastici e adoro il vostro lavoro e la passione che ci mettete.
Continuate così!
È veramente ammirevole come riusciate a risalire alle reali pronuncie di praticamente qualsiasi cosa, nonostante gli errori degli sviluppatori, pronuncie inglesi storpiate da noi giapponesi etc... non posso che ringraziarvi e di augurarvi buona fortuna per la, ormai prossima, raggiunta dei 500.000 iscritti. Vi adoro! Ma Chiara di più perché odia tutti
0:15 Pisk!!!!
Leonardo Urbina mi manca
Dowpy manca a tutti
Leonardo Urbina era così bravo
quanto vorrei che tornasse
Ecco appunto, che fine ha fatto? Io l'ho conosciuto quando non faceva più video, quindi.
10 nomi di personaggi storici che tutti sbagliano? Sarebbe molto bello :D
Grazie per aver specificato Leon era da una vita che aspettavo qualcuno che se ne rendesse conto
Il finale è fantastico haha :D bel video come sempre!
"i would like some pancake" ho riso così tanto che mi sono perso il resto del video :D
se non mi sbaglio l'accento su Pokémon è per il francese,in modo che la pronuncia non cambiasse in quella lingua.
Grande Ahahahahahaha
siete il TOP , bravi ragazzi!
Grazie mille Gian per far luce su queste cose! :)
Speravo che svelassi la misteriosa frase detta da UkaUka... Anche se cmq per me rimarrebbe BUDEGÁ!
***** Grazie! (e grazie anche per aver corretto il nome della maschera, ero andata a memoria)
+Meg Brown Se internet non mi inganna dice una versione storpiata della parola "bodyguard": borudega!
+Meg Brown undegar...Uka uka...Bundega...Altre versioni?XD
+Meg Brown Magari è una bestemmia in qualche lingua tribale del centro Africa xD
+Dharx Howls Quante bestemmie per capire ikke diceva
Guardando anime , ormai conosco tanti termini giapponesi quindi ne pronuncio tanti bene u.u
+Ulisse1996 io li ho azzeccati tutti quelli giapponesi ahahaha
***** Esattamente ; siamo più che altro convinti che quasi tutto ciò che leggiamo abbia la pronuncia inglese ma in realtà non è cosi :)
In effetti gli anime aiutano un sacco con le pronuncie
U.u
KONO DIO DAH
ODDIO quei quadri sullo sfondo😂😍😍 Grandi ragazzi😂❤
Risoterapia alla fine è tutto. Sempre i migliori!
Io vorrei un chiarimento sul nome Rayman,ho sentito gente pronunciarlo "raiman","reimen" o persino "raimen"
e dato che questo personaggio è stato il begnamino della mia infanzia la cosa mi dà un po sui nervi...
+Enrico Arnoldi se lo leggi in inglese è raiman
Veramente andrebbe pronunciato "reiman" in inglese
ln realtà no, non è una e, ma neanche una a, ma a metà...una specie di raeiman
+Eustass Sara è un errore più che comprensibile ;)
ma rayman deriva da ray, raggio, cosa centra rain, pioggia? XD
Dovresti fare il doppiatore, ti ci vedo tanto :D
Ma...
Felice di aver sempre pronunciato giusti tutti questi nomi! :D Mò posso dire che avevo ragione a molte persone! Grazie per il video!
Bel format, mi piace molto :)
4:15...Ma è davvero nel gioco finale???
Sì, è stata rilasciata però una patch per sistemarlo. Ah comunque Davidoom è un nome geniale, complimenti.
Grazie mille per i complimenti.
Wow, comunque non immaginavo che avessimo fatto una brutta figura di queste proporzioni.
+Davi Doom ahaahha tu sei ovunque e anche alla id software!
Si, seguo molti youtubers :D
0:14
C’è Pisk
Mi sento triste a vederlo
Mi manca
NON SE NE FOTTE NESSUNO HALE
Ma davvero su un gioco il doppiatore italiano ha detto: "porco cane! mi sono perso di nuovo?"
Ahahahahah se così fosse sarebbe un pezzo di storia del doppiaggio videoludico.
Ottimo video ragazzi, come sempre!
Bellissimo il finale hahaha
Fai intendere perfettamente l'epicità di Raiden :')
approfitto di questo video per mandare a fanculo tutti i miei "amici" che sbagliavano la pronuncia di medievil e mi dicevano che ero un idiota,vendetta in arrivo>:D
Considerando quanti pronunciano "Resident Evil" come si legge, è """normale""" che leggano "Medi-evil". Letto come si scrive, ovviamente.
Dimmi che non sono tuoi compagni del linguistico, plz. Per il futuro dell'umanità.
Nulla Senzanome purtroppo sì,io è da sono piccolo che lo pronuncio nel modo corretto,tutti mi hanno sempre preso in giro ,ovviamente da piccolo era solo perchè mio padre lo pronunciava così, poi già verso la fine delle elementari/inizio medie avevo capito il gioco di parole
purtroppo gran parte dei miei compagni non sanno niente dei giochi di parole o di modi di dire,quindi....siamo messi male
tiasdc97 Giochi di parole o no, è inglese. Nessun inglese pronuncierebbe Medievil all'italiana.
Più penso il fatto che tu vai in un liceo linguistico, più ricordo il celeberrimo compito di inglese a crocette... ;~;
Poi il professore era talmente distratto che ho suggerito letteralmente *tutto* il compito al mio compagno di banco con la media del 4. Prendiamo entrambi 8 1/2 (il voto massimo era 9, ancora mi maledico per l'unica stupidaggine che avevo sbagliato), e non si è fatto *nessuna* domanda. Che poi i compiti erano pure diversi, in un'ora ho avuto il tempo di fare due compiti per quanto erano scemi...
Non riflettere sulla moralità della mia azione. Era disperato quel poverino.
Nulla Senzanome non ti preoccupare,non giudico,anche io l'ho fatto qualche volta,in cambio una mi aiutava di fisica,che ti ricordo avere la media del 6 spaccato,grazie a lei,anche perchè è l'ultimo anno e se hai insufficienze non vieni ammesso all'esame,cosa che vorrei evitare(e inoltre la nostra prof di fisica è assente da metà novembre,quindi stiamo preparando da soli le verifiche,un incubo)
tiasdc97 Almeno il tuo è uno scambio equo. :D
L'altro giorno è entrata nella nostra casse un alunna di quinto anno per chiedere "chiarimenti" su qualcosa al nostro professore di fisica. Per spiegarglielo ha riempito la lavagna almeno due volte di equazioni con così tante variabili... la fisica degli anni a venire mi terrorizza. Che poi io vado allo scientifico, quindi probabilmente studierò cose ancora più complesse ed in maniera ancora più approfondita. Tutti mi considerano, sbagliando di grosso, un genio in fisica, ma il primo ad essere spaventato per i prossimi anni sono io.
Avere un docente assente al quinto anno dev'essere orribile. Non avete nessun supplente? La scuola italiana, sia pubblica che privata, in aspetti diversi, è veramente orribile... e spesso non per colpa degli insegnanti. Non so se questo è il caso però.
Tieniti stretto quel sei!
Chara di Undertale: Chara o Cara?
YTP andmore I find you
Essendo tratta dalla parola inglese "Character", allora la pronuncia è quasi sicuramente "Cara"
YTP andmore si leggie ciara
@@raffaellabortolozzo3411 non è tratto da charakter....
Ciara
Bel video (come sempre), che ne dite di 10 nomi che tutti sbagliano su The Legend of Zelda?
Sei un genio! iscritta!! :)
che se vogliamo essere pignoli l'anello di halo non appartiene ai covenant, bensì*bla bla bla, è lunga da spiegare *
+O.D.S. - Online Dubbing Squad "...pianeta circolare che hanno i covenant..."
***** Chiedo scusa allora. Ad ogni modo, sei la prima persona che parla di halo senza insultarlo quindi, avrei ammesso anche qualche errore nel caso ci fosse stato.
appartiene ai precursori
+O.D.S. - Online Dubbing Squad comunque Gian ti farò giocare ad Halo prima o poi (risata malefica) ahahahaahah
+O.D.S. - Online Dubbing Squad dovresti fare un episodio solo per Batman (che si pronuncia Betmen e non Batman come diciamo noi italiani)
Ìnfamous non si può sentire quindi continuerò a storpiare il nome
Bel video gian!
La 5 era piuttosto semplice comunque
Ti giuro Gian a sto giro mi hai fatto morire dal ridere.
la è accentata l'hanno messa per i francesi che altrimenti, per le loro leggi grammaticali, l'avrebbero rimossa
+Gabriele Shag E le regole grammaticali di tutti gli altri?
+Dharx Howls le altre parti seguono la pronuncia giapponese, ovvero pokémon (che è nata dalla fusione di poket monsters)
+Dharx Howls Beh... per la nostra non cambia nulla, e credo che valga anche per le altre, quindi non è importante
No lo dico perché scritta come nel logo originale si pronuncia in un'altra maniera, ossia come ha detto Gian, Pokèmon anziché Pòkemon come dovrebbe essere.
Per i francesi.Lo so che a noi non dovrebbe essere così
come si pronuncia Jean e Mikasa
R Fire 30 jean non so ma mikasa si pronuncia mìcasa
😂😂😂😂 Dio la fine mi ha uccisa! Gian se potresti essere anche per un secondo Raiden in Metal Gear Solid saresti felice tutta la vita, da come lo hai doppiato
Stavo pensando: ci sono dei personaggi di LOL la cui pronuncia del nome mi ha suscitato sempre dei grandi dubbi... Somma costellazione di Orione ci illumini lei!
ma davvero c'è gente che sbaglia la pronuncia di pokémon?
Sembra di sì
Poi davvero sbagliano il nome Sonic the hedgehog
OMG NINJA GAY-DEN
GRAZIE! GRAZIE! GRAZIE!
Mi ero sempre chiesto che stracacchio diceva Ryu col calcio rotante.
P.S.: Bella la tua nuova impostazione con la telecamera. Prima sembravi appeso al muro, ora sbuchi fuori dallo schermo.
Al solito, ottimo video ;)
Hahaah, il doppiaggio finale é epico
Alcuni nomi sapevo pronunciarli mentre altri no come crash,comunque bel video con un bel montaggio Gian :)
Io però le pronuncio così perché ho un difetto del chennesoio e quindi le pronuncio come voglio gneh gneh.
Un'altra bella sfilza di correzioni, che apprezzo sempre. Grande Gian.
grande gian amo questa serie...certo che...se la facesse Chiara sclerando sarebbe il delirio più totale xD
Nel prossimo fai Smough di Dark Souls!
Btw ci sono moltissime discussioni all'interno della community (anche internazionale) di DS a proposito di questa pronuncia, quindi, grande maestro, poni luce sull'argomento ;)
Hai una gran bella voce! e bel video ovviamente
Bel video! Sarebbe bello se facessi chiarezza su Rayman :)
Mi rifiuto categoricamente di chiamarlo Infamus. Comunque bel video, as always
Rivisto dopo un anno preciso non me ne ero accorto all'inizio, ahahah, ATTACSEN PRUGHEN!!
Grande soddisfazione nello scoprire che li pronuncio tutti giusti.
Mi chiedo come possa esserci ancora gente che sbaglia alcuni nomi, come Leon e Ryu, che vengono pronunciati in più di un gioco.
per me sarebbe bello un video del genere però con i nomi dei supereroi perché in molti ho notato che si sbagliano:Chi non conosce DEADPOOL soprattutto in questi ultimi periodi beh ho sentito in un video che me lo pronunciavano "Didpul" (
Grazie mille per aver chiamato in causa Leon di Resident Evil! Tutti i miei amici lo chiamano Leòn, sono l'unico che mantiene la pronuncia inglese xD Grazie davvero! Però povera Ashley xD
Ahahah divertentissimo come sempre!
"I like some pancake"? :'D
No aspetta
Seriamente qualcuno li chiama pochimon?
Che diamine-
è inutile questa serie è magnifica :)
Grande come sempre :D
Il mio dubbio è su un oggetto di Dark Souls: l'anello della Cloranzia. Ognuno lo pronuncia in maniera diversa :D
Grazie per aver chiuso il caso su Medievil e SEGA, ci voleva davvero u.u
L'accento sulla e di Pokèmon è per fare in modo che in tutti i paesi si possa pronunciare allo stesso modo. Se non ci fosse, ad esempio i francesi direbbero "Pokmon"
La "é" chiusa deriva dalla pronuncia giapponese di "pocket monster" ovvero " Poketto Monsutā" Mi piacciono un sacco sti video! Keep up!
Quel Pisk ad inizio video mi ha fatto quasi scendere una lacrimuccia.
complimentoni per il vostro lavoro, mi piacciono davvero tanto i vostri video :)
volevo farti una domanda proprio su come si pronuncia un famosissimo gioco per ps4: Bloodborne. C'è chi lo pronuncia BLODBORN e chi invece BLADBORN
ho sempre pronunciato pokèmon con l'accento sulla o, ma ammetto che negli ultimi anni ero convinta che, dato la posizione l'accento non fosse sulla o, si pronunciasse pokèmon con l'accento sulla e anche se mi suonava troppo strano. Grazie per avermi fatto capire che mi sbagliavo, sono contenta xD
Resident Evil 4.....che bei ricordi che mi avete fatto ricordare ODS....Sigh....quello si che era un gioco....☺👍
Mi hai fatto morire alla fine...
+O.D.S. - Online Dubbing Squad
Personalmente, quando ero più piccolo (e non ho la più pallida idea del perché), il "Tatsumaki Senpuukyaku" lo chiamavo "Tempester fùchen". Ah Gian, dato che hai parlato di Crash, e se nel prossimo video parlassi delle esclamazioni di Uka-Uka quando lo raccogli e quando finisce il periodo di invincibilità?
Lo so che l'ho già scritto l'altra volta, ma vorrei che facciate il video '10 nomi che tutti sbagliano in Monster Hunter'. Scusate se lo richiedo e comunque bel video :D
ommioddio che bellissima voceee
Sempre molto interessanti questi video. Questa volta le sapevo tutte tranne Infamous. Crash Bandicoot invece, pur conoscendo già la pronuncia corretta, continuerò a pronunciarlo con una sola O, perché si. Comunque personalmente non ho sentito mai nessuno storpiare Pokémon, fortunatamente.
Quanto cazzo adoro sti video!!!
MediEvil fu il mio primo videogioco, nel corso degli anni ho adottato tutte le pronunce da te elencate, tranne "mèdivol". Crescendo capii il gioco di parole e da allora capii la giusta pronuncia, ma ancora oggi, ogni tanto, preso da dei movimenti nostalgici, mi piace usare la mia pronuncia errata "Mèdievil"
oddio quanto ridere la prima volta con medieval 2!!! che poi tra l'altro fosse solo quello il problema con quel doppiaggio!
I quadri dietro di te... Da dove arrivano li voglio anche ioooo!
Complimenti per la voce ! Ma solo noi lo vediamo bene a fare il conduttore radiofonico in fallout ? :D
attacchenspluchen! Continuerò a pronunciarlo così, è troppo bello xD
SI GIAN BRAVO FINALMENTE UN 10 NOMI CHE TUTTI SBAGLIANO
Gian infamous è un' ottima saga, una delle migliori esclusive, ti consiglio di recuperarli, soprattutto il secondo capitolo ;)
Hahhahahaha! Oddio sonico il maiale assievola XD
Sia nel video precedente che in questo sapevo esattamente tutte le pronunce corrette, perché come te mi ero andato a informare su come si pronunciassero, in particolare per Spyro, poiché tutti mi prendevano per il culo dicendo che sbagliavo a non dire "Spairo". Però con un nome mi hai sconvolto la vita. Infamous non sapevo minimamente si pronunciasse "Infamus" D:
Oh mio dio dat finale!
è ritornato, evviva LOL, ci gioco tantissimo
Non so se sia già stato fatto da altri, ma un video sulle pronunce dei nomi dei campioni di League of Legends? Muoio ogni volta che sento pronunciare Xin Zhao
A parte il fatto che mi sento una figa ad aver sempre detto tutti questi nomi giusti, pur essendo una capra in inglese (e in giapponese). ma gian infamous lo devi giocare soprattutto ora che è calato molto di prezzo
Ho letto su wikipedia perché veniva storpiata la mossa " Tatsumaki Senpukyaku " :
Il nome del Tatsumaki Senpuukyaku è stato per anni storpiato e modificato dagli utenti italiani ed internazionali in genere, questo perché la prima definizione ufficiale arrivò in Italia solo con la versione europea di Street Fighter II per Super Nintendo, nell'opuscolo delle istruzioni si dà finalmente il nome a quella mossa che in tanti avevano provato a indovinare sentendola pronunciare da una voce sintetizzata nella versione Arcade (all'epoca non si potevano registrare voci umane nei videogiochi perché occupavano troppa memoria). Ryu e Ken infatti, nell'eseguire questa mossa pronunciano una parola molto lunga in maniera molto veloce, che analogamente all'Hadoken e allo Shoryuken sembra terminare con le sillabe "uken", questa parola in Italia veniva interpretata in vari modi e le varianti più famose sono "attackensplugen", "attacchenbruchen", tutto questo accadeva perché, come accennato sopra, le voci erano sintetizzate e sebbene il personaggio dica davvero "tatsumaki senpukyaku" la pronuncia viene storpiata dalla scarsa qualità, inoltre in giapponese le "u" possono essere mute e la traslitterazione in italiano è "tats-maki-senpuu-kyak"; se si ascolta attentamente e ripetutamente il suono si riesce a cogliere la dicitura, basta concentrarsi sul fatto che la U del suono "uken" è in realtà quella di "uukyak" e che il suono S è quello che "gracchia" di più perché è quello che soffre di più la perdita di qualità.
Inutile dire che mi sono bloccato male in modalità loop infinito in questo video nella scena di Ryu
Il verso che fa Ryu lo sentito tipo 10 minuti fa mentre giocavo a beat the boss 4 !!! lol le mille e mila coincidenze
Tra Medievil, Crash Bandicoot e Raiden (e non "reiden") di MGS, mi hai creato dei traumi D:
ma leon e raiden vengono pronunciati spesso nei rispettivi giochi come fanno a sbagliare la pronuncia XD.
ottimo video comunque, mi piace questa serie :)
4:17 miglior doppiaggio del mondo.
l'accento sulla " e" di pokémon è stato messo per far si che la pronuncia fosse uguale in tutti i paesi, perché altrimenti in alcuni paesi (ad esempio in francia) la "e" sarebbe stata muta, alterando appunto la pronuncia corretta