VUOI PROVARE NORD VPN? Vai su: nordvpn.com/orion e usa il codice sconto "orion" per avere 3 anni di protezione più un mese gratuito per le tue attività su internet (tutte ( ͡° ͜ʖ ͡°) ) con il 75% di sconto. E ricordati che hai 30 giorni di prova! Soddisfatti o rimborsati!
@@enzotakusurace-san1153 no, fa schifo, perché secondo questo ragionamento anziché ORA ORA ORA ORA, nel doppiaggio di Star Platinum dovrebbero fargli dire:PRENDI QUESTO PRENDI QUESTO PRENDI QUESTO, e farebbe altamente cagare
Lo si pronuncia così perché è diventato un meme e come tutti i meme di jojo lo pronunciano così perché viene pronunciato così dai personaggi Tutte le frasi famose di jojo sono in inglese pronunciato male, non avrebbe senso dirlo in inglese, quando si vuole fare un meme o una battuta, se si pronunciano male tutti i mene di jojo Anche quando questi sono in italiano, ad esempio, non vengono pronunciati correttamente, da chi vuole far ridere, perché non avrebbero più senso La pronuncia in inglese corretto infatti è usata nella traduzione inglese sia del fumetto che nei sottotitoli della serie animata, nel doppiaggio inglese e nell'adattamento del 1993 dell'oav
Bhe,mi sembra ragionevole in un mondo in cui un vampiro inglese fa risvegliare dei poteri nascosti in una famiglia che per qualche motivo ha una stella dietro al collo perché aveva preso controllo del corpo del bis bis bis nonno del protagonista e aveva usato una freccia per ottenere il suo stand Pianeta Terra ma per qualche motivo anche i suoi discendenti hanno ottenuto degli stand anche se sono nati prima che il vampiro in questione ottenesse lo stand,e inoltre la madre del protagonista per questo motivo sta per morire perché non é abbastanza forte per avere uno stand anche se persino un bambino é riuscito ad ottenere uno stand
Gian, ho apprezzato tantissimo questo video. Sei cresciuto parecchio dal precedente. Settimana prossima ho l'esame di filologia germanica, e non hai idea di come la tua ricerca (non so se voluta o meno), rispetti i canoni filologici in toto: Parti dall'investigazione - ovvero prendi il testo per come ti è presentato. Passi poi alla comparazione - Prendi un testo simile ma in un'altra lingua per vedere se ci sono punti di contatto. Infine, la deduzione - laddove non è possibile dare una traduzione perfetta, l'unica cosa che risulta consona fare è adattare il testo in modo che sia comprensibile e che arrivi al pubblico il concetto dietro la parola (vero, Cannarsi?) Se poi ci mettiamo dietro il carico da 90 sul fatto che sicuramente saprai che un filologo deve avere studi di linguistica applicata, di cultura e di restitutio e consecutio...vorrei provare ad usare ciò che ho studiato per darti una mano sulla prima posizione. Il concetto mi è difficile da esprimere in parole semplici. Ma laddove si è insicuri su quale pronuncia usare, la mia insegnante ha sempre specificato che bisogna usare la pronuncia più antica tra quelle a disposizione, così da capire i cambiamenti che ci sono stati in origine. Se anche quello fallisse per mancanza di prove o incertezze, si ricorre a riferimenti culturali che ci vengono sempre in aiuto in questi casi. Se è Gaelico, abbiamo da analizzare solo le due grandi famiglie del Gaelico, quella irlandese e quella scozzese (il Canadese è considerato un dialetto). Ma siccome nel video tu hai detto che ci sono radici irlandesi mitologiche nella parola, è più corretto in questo caso utilizzare "Kès" come pronuncia. Non sarà forse la pronuncia originale per come era intesa nella mitologia, ma di sicuro è derivativa della lingua Gaelica antica stessa di origine, e dunque è la migliore pronuncia che possiamo auspicare per la parola. E devo recuperare Code Geass. Scusate per il commento lungo xD
@@anse7288 Se noti all'inizio della seconda posizione c'è un video in Background, si tratta di un AMV (Anime Music Video), questo Amv in particolare si chiama Numinous...se lo cerchi capirai
Credo che chiunque si sia reso conto che "za warudo" sia in realtà the world datto male (forse ho troppa fiducia nell'essere umano), ma lo si dice così proprio perchè è trash e esilarante.
@@vittorio1727 rimarrebbero anche i personaggi capaci di farti affezionare a loro nel giro di tre o quattro capitoli al posto di volumi su volumi di racconti di infanzia come viene fatto in Naruto
Io di solito doco the world, za warudo solo se si parla del meme. Ma credo che tutti sappiamo che si dice The World ma che lo pronuncino Za Warudo solo per il meme. Credo e spero, perché se c'è davvero gente che pensa che la pronuncia corretta sia quella l'umanità è caduta nel baratro. Vabbeh che non so perché la gente anziché dire e scrivere The Hand (lo stand di Okuyasu) dicono Za Hando. Quindi forse c'è qualcuno che pensa davvero che si dica Za Warudo
Dal latinipponicanadafricano si pronuncia: ZAMASSSSSSSSSSSSSSSS Perché dalla grammatica S è il suono che fa il serpente a sonagli che è verde e pure ZAMASSSSSSSSS è verde quindi la pronuncia corretta non è Gokor ma è ZAMASSSSSSSSS
In giapponese se non c'è quel trattino sopra le vocali la vocale si sente poco Quindi "Zamasu" si pronuncia '"Zamas" Si sarebbe pronunciato "Zamasu" solo se fosse stato scritto "Zamasū"
Ogni volta che spiego ai miei amici perché dice Za Warudo analizzando parola per parola seguendo le regole del giapponese, facendogli capire il perché lo dicano così, gli vengono dei MIND BLOWN assurdi 😂
7:20 E poi ci sono io, che prima ancora del doppiaggio giapponese di All-Star Battle o dell'anime mi ricordo quello italiano del vecchio OVA di Stardust Crusaders, dove Dio è doppiato da quel gran pezzo di doppiatore di Marco Balzarotti e che mi bagno ogni volta che sento il suo "THE WORLD!" Scherzi a parte, ma una bella top10 sui peggiori adattamenti, o sulle peggiori cagnate dei suddetti in campo giappofilo?
All'inizio lo è, solo da SBR passa al seinen. Se uno è contrario è uno di quei jojofag che si rifiuta di ragionare e vede quell'etichetta come offensiva quando non lo è :D
Gian cazzo, posso solo augurarti un (buona fortuna) in generale. da quel poco che traspare dallo schermo e i video visti, ti considero una gran persona..prendila come una frase buttata di Serra, non è per fare irritare.dunque su col morale grande uomo!!
@@marcocampa94 Teoricamente è "il" protagonista, dato che nella versione giapponese le gemme si riferiscono a loro stesse dandosi del "Boku", pronome maschile. E sì, Phos è davvero pessimo ad avere delle buone idee.
Grazie per tutta la sofferenza che hai subito nel fare questo video per noi e grazie per aver esaudito un mio (e penso anche di altri) desiderio in un nuovo video di 10 nomi che tutti sbagliano 😁
"Riguardo a te ,riguardo a quel che non puoi fare che tu,qualcosa da dover fare dovrebbe esserci. Pensa da testesso,agisci da te stesso" Gualtiero Cannarsi
Ti adoro Gian~~~ Grazie per insegnarci le corrette pronunce che, dalla sottoscritta, sono ben accette ❤️❤️ spero di poterti incontrare dal vivo un giorno perché sei UN MITO ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
7:15 questo è un altro motivo per cui fare un doppiaggio diverso da quello giapponese sarebbe impossibile, snaturante e brutto da sentire; ovviamente per rispettare la natura esagerata e tamarra di jojo (Si, sto parlando con te doppiaggio inglese)
1:01 Gian😢Dio voglio darti un abbraccio fortissimo... Ti seguo da tantissimi anni e sei per me una grande ispirazione, voglio che tu sappia che non sei una persona dimenticata e che anche se non ti conosco di persona ti voglio bene. Tutti abbiamo dei momenti bui ed è giusto che sia così ma non perdere mai la speranza. *manda abbraccio virtuale* sii forte Gian, vedrai che ci saranno momenti migliori
Amo il fatto che al secondo 0:58 hai scritto molte delle mie situazioni... ❤(Provare ad andare in palestra, Trovare scuse, Non morire, Vita pri... Ah quella non la ho neanche io 😅)
Wow, vidi quell'AMV di Evangelion anni fa (senza aver visto la serie) e mi piacque così tanto che dovevo riguardarmi quel video tipo una volta a giornata. Stra bello come AMV (graficamente e musicalmente, per quanto riguarda il suo significato dietro non sono sicuro di aver capito tutto)
Gian: usa l'amv "numinous" come video mentre parla di evangelion Io: ah, i see you're a man of culture as well. (Comunque il non conviderlo con gli altri ti rende una persona crudele)
Opinione mia personale su “Quirk”: ma solo io dico “Unicità” per indicare il superpotere di un eroe in My Hero Academia come nei sottotitoli di VVVVID?
Grazieee😍😍😂😂😂mi è mancata questa rubrica, e volevo sapere come si diceva Quirk quindi mi è stato utile. P. S. Fate è onnipresente. Sei un bravissimo avvocato cmq
Stavolta è stato un 10 nomi dove non la testa non mi è esplosa per la corretta pronuncia, siccome mi sono disintossicato dal giapponesizzare le parole (anche se ogni tanto un bel CURADO lo dico ogni volta che esce un nuovo trailer del remake di Final Fantasy VII!). Però è sempre bello scoprire le varie origini dei nomi! Thank you, my king!
Prendendo il discorso da Midoriya è la stessa cosa per SAIYAN, il doppiaggio mediaset ha abituato a pronunciarlo SAIÀN, mentre la pronuncia corretta è quella sempre sentita nel doppiaggio dynamic e anche sentita negli ultimo 3 film usciti al cinema SAI-YAN, senza accenti su nessuna vocale, una pronuncia liscia
@@fabiovarra3698 Lo hai visto? Nella S2 e nella S3 sembra ci siano cose che possono essere una minaccia. Nel caso tu non lo abbia visto ti consiglio di farlo, nel caso tu lo abbia fatto ti consiglio di riguardarlo perchè te lo sei perso. Detto questo il manga prosegue oltre quello che sono le tre serie animate uscite ad ora.
@@itespablade1688 nell'anime tutto quello che hanno affrontato poteva a malapena rivaleggiare con i più deboli dei suoi servitori L'unico scontro impegnativo è quello alla fine della S1 con la vampira, che comunque viene vinto abbastanza facilmente usando gli oggetti leggendari L'ultima stagione può essere paragonata a guardare un incontro di boxe tra un trentenne e bambini di quattro anni
Oddio che bello, quando qualcuno conosce un manga sconosciuto come Aria ❤️ e qualcuno che capisce quanto è bello, rilassante, coinvolgente e meraviglioso ❤️ Grazie per averlo menzionato ❤️
VUOI PROVARE NORD VPN?
Vai su: nordvpn.com/orion
e usa il codice sconto "orion" per avere 3 anni di protezione più un mese gratuito per le tue attività su internet (tutte ( ͡° ͜ʖ ͡°) ) con il 75% di sconto.
E ricordati che hai 30 giorni di prova! Soddisfatti o rimborsati!
Bella gian
Ma è così bello piratare
*Virus entered the chat* sono d'accordo
Mi mancava questi video
Io adoro gli anime e anche te
Insoma i tuoi video
gian:si chiama the world
io,romano: ER MONNO
Mi piacerebbe una versione in romanaccio di JOJO
"Kono Dio da! Za warudo!"
"So DDio aò!!! Er monno!!"
"Yare yare daze..."
"ma li mortacci de Pippo..."
Io invece immagino parte 5 a con gli accenti napoletani e della sardegna,sarebbe stupendo
U MUNNU
@@deepdownyt ancora meglio in napoletano.Soprattuto la 5 parte😂
Federico DI PIETRO Diavolo che raddoppia le consonanti a caso😂
Gian: basta jojooo
Me: *breathing is a JoJo reference*
Volere qualcosa di persona è una jojo reference
L'universo è una JoJo's reference.
Is a that a jojo reference
@@blackandorangedemon574 yes yes yes Y E S
@@LOrco_ fare una JoJo reference è una JoJo reference
Ma quanto bella la scena alla "Chicago" con le immagini del film sotto? Ho riso tantissimo😂😂
come ho detto,
é stato magistrale.
Una scelta DOC (anche Di Origine Controllata), solo applausi per tutti voi
"come capitano e capitano"
Me, an intellectual: COSE CHE CAPITANO AL CAPITANO CASKA
Federica Orlando LE CITAZIONI QUELLE BLL !
@@bellamy0160 SIIIIIII
BUON ANNO E CIAO PIPIIIINNNN
@@federicaorlando1850 ANCHE A TEEE ! CIAO PIPIIIIIIIIIIIIN
Fenomeno
Trono reference
Ok che Zawarudo è in verità “The World” ma ammettilo,
Quale dei due è più bello da pronunciare???
QUESTO! ua-cam.com/video/mt0FrJzgtvg/v-deo.html
Il mondo :|
@@enzotakusurace-san1153 il doppiatore di Dio ci sta benissimo, ma sentire "The World" e quell'ORA ORA è da strapparsi le orecchie
@@niccolostirpe7542 però è divertente sentire Marco Balzarotti che anzichè MUDA MUDA MUDA MUDA MUDA MUDA dice INUTILE INUTILE INUTILE INUTILE!
@@enzotakusurace-san1153 no, fa schifo, perché secondo questo ragionamento anziché ORA ORA ORA ORA, nel doppiaggio di Star Platinum dovrebbero fargli dire:PRENDI QUESTO PRENDI QUESTO PRENDI QUESTO, e farebbe altamente cagare
Gian: BASTA JOJO
**ha un poster di Jolyne in camera**
Io: Cos-?
NANI?!
Yare Yare daze
Gureto daze
Yare yare..
Si
Star Platinum: inglese
Magician Red: inglese
Heremit Purple: inglese
Za Warudo: giapponese
Seems legit
Hai sbagliato sono:
STA PRACINAM
MIGISCIAN REDDO
HERUMITTO PURPURU
IHEROFANTO GURIN
SHIRVA CHARIOTTO
@@vittorio1727 Grazie.
Lo si pronuncia così perché è diventato un meme e come tutti i meme di jojo lo pronunciano così perché viene pronunciato così dai personaggi
Tutte le frasi famose di jojo sono in inglese pronunciato male, non avrebbe senso dirlo in inglese, quando si vuole fare un meme o una battuta, se si pronunciano male tutti i mene di jojo
Anche quando questi sono in italiano, ad esempio, non vengono pronunciati correttamente, da chi vuole far ridere, perché non avrebbero più senso
La pronuncia in inglese corretto infatti è usata nella traduzione inglese sia del fumetto che nei sottotitoli della serie animata, nel doppiaggio inglese e nell'adattamento del 1993 dell'oav
Bhe,mi sembra ragionevole in un mondo in cui un vampiro inglese fa risvegliare dei poteri nascosti in una famiglia che per qualche motivo ha una stella dietro al collo perché aveva preso controllo del corpo del bis bis bis nonno del protagonista e aveva usato una freccia per ottenere il suo stand Pianeta Terra ma per qualche motivo anche i suoi discendenti hanno ottenuto degli stand anche se sono nati prima che il vampiro in questione ottenesse lo stand,e inoltre la madre del protagonista per questo motivo sta per morire perché non é abbastanza forte per avere uno stand anche se persino un bambino é riuscito ad ottenere uno stand
@@Heli-draws Legit. A me fa ancora ridere il modo in cui Joseph sconfigge l'essere perf.. emh Kars
Gian, ho apprezzato tantissimo questo video. Sei cresciuto parecchio dal precedente.
Settimana prossima ho l'esame di filologia germanica, e non hai idea di come la tua ricerca (non so se voluta o meno), rispetti i canoni filologici in toto:
Parti dall'investigazione - ovvero prendi il testo per come ti è presentato.
Passi poi alla comparazione - Prendi un testo simile ma in un'altra lingua per vedere se ci sono punti di contatto.
Infine, la deduzione - laddove non è possibile dare una traduzione perfetta, l'unica cosa che risulta consona fare è adattare il testo in modo che sia comprensibile e che arrivi al pubblico il concetto dietro la parola (vero, Cannarsi?)
Se poi ci mettiamo dietro il carico da 90 sul fatto che sicuramente saprai che un filologo deve avere studi di linguistica applicata, di cultura e di restitutio e consecutio...vorrei provare ad usare ciò che ho studiato per darti una mano sulla prima posizione.
Il concetto mi è difficile da esprimere in parole semplici. Ma laddove si è insicuri su quale pronuncia usare, la mia insegnante ha sempre specificato che bisogna usare la pronuncia più antica tra quelle a disposizione, così da capire i cambiamenti che ci sono stati in origine. Se anche quello fallisse per mancanza di prove o incertezze, si ricorre a riferimenti culturali che ci vengono sempre in aiuto in questi casi. Se è Gaelico, abbiamo da analizzare solo le due grandi famiglie del Gaelico, quella irlandese e quella scozzese (il Canadese è considerato un dialetto). Ma siccome nel video tu hai detto che ci sono radici irlandesi mitologiche nella parola, è più corretto in questo caso utilizzare "Kès" come pronuncia. Non sarà forse la pronuncia originale per come era intesa nella mitologia, ma di sicuro è derivativa della lingua Gaelica antica stessa di origine, e dunque è la migliore pronuncia che possiamo auspicare per la parola.
E devo recuperare Code Geass. Scusate per il commento lungo xD
"That time i got reincarnated as a slime" messo tra le eccezioni mi ha fatto scendere una lacrima di gioia🤩
**apre il video**
C'è un tipo su un divano che parla
Siamo sul canale di Leo
**guarda il canale**
**cazzo è Orion**
È be' in effetti manca la birra
@Antonio Ugon conosci un altro Leo che parla su un divano mentre ha della birra o dell'esta the nel caso della Trento Bondone?
@Antonio Ugon la risposta è saltata fuori da sola. Ci ha messo 8 mesi ma ce l'ha fatta
@Antonio Ugon ho appena visto il video
Nn é ne angelo ne apostolo, in realtà è...
OMMIODDIO È GODZILLA!
É UN ANGERU!
(Non ho la benché minima idea di come si scriva)
GOZZILLAAAH*
Ommiodio e gamera
Godzilla, Godzilla, Godzilla... tua mamma?
Gamera gamera gamera tua mamma
L'importante è che "SpeedWagon Best Waifu"
Quello sempre
OOHOHOHO
Look at the watch!
Nigerundayoo
SupiidowaGONNnnn
E allora perché hai un poster di jolyne in camera tua eh?
SCACCO MATTO JOTAR... gian THE WORLD!!!!!
Tusk act 4 OH MY GOOOOOD
@@LeBlock03 D4C: naniiiii
OH NOOOOOO
Torna ad ammazzare Valentine
t
Continua a cambiare dimensione e sta diventando stressante
Persona normale: Erza
Gian e persona di buon senso: Elsa
Io: Verza
Tutti: quirk, quork, quark...
Io: unicità...?
Mettere in backgroud della seconda posizione l'AMV Numinous è stato un tocco di classe
Cos'è? Vi prego spiegarmi che non ne so nulla
@@anse7288 Se noti all'inizio della seconda posizione c'è un video in Background, si tratta di un AMV (Anime Music Video), questo Amv in particolare si chiama Numinous...se lo cerchi capirai
Adoro il tuo amore per Persona, che si sente anche nelle musiche di sottofondo che scegli ♥️
Bello bello
Credo che chiunque si sia reso conto che "za warudo" sia in realtà the world datto male (forse ho troppa fiducia nell'essere umano), ma lo si dice così proprio perchè è trash e esilarante.
Nel doppiaggio c'è scritto chiaramente "the world" però tutti lo pronunciano dal Giapponese
Vabbè ma se a jojo togliamo le meme rimangono solo i combattimenti belli
@@vittorio1727 rimarrebbero anche i personaggi capaci di farti affezionare a loro nel giro di tre o quattro capitoli al posto di volumi su volumi di racconti di infanzia come viene fatto in Naruto
@@marti114 ma anche io lo chiamo the world lo stand in se, ma per citare la scena dico za warudo perchè è divertente come lo dice
Io di solito doco the world, za warudo solo se si parla del meme. Ma credo che tutti sappiamo che si dice The World ma che lo pronuncino Za Warudo solo per il meme. Credo e spero, perché se c'è davvero gente che pensa che la pronuncia corretta sia quella l'umanità è caduta nel baratro. Vabbeh che non so perché la gente anziché dire e scrivere The Hand (lo stand di Okuyasu) dicono Za Hando. Quindi forse c'è qualcuno che pensa davvero che si dica Za Warudo
"Spezziamo una lancia a suo favore"
Di Longinus? (Chi ha visto Eva capirà)
"Spezziamo un'unica lancia a suo favore", mentre sullo schermo ci sono le immagini del 3.0
Ci ho pensato anch'io mentre lo guardavo XD
Cazzo cio fatto caso riguardandolo ora
Rip lancia di longinus,insegna agli angeli ad essere lanciata nello spazio per poi non essere più ritrovata ... Ok forse meglio di no.
Col senno di poi, visto come l'ha usata Armaros forse era meglio sacrificare Asuka
10:18, Gian: Miss. Scarlet, che ha ucciso il signor Glane nella sala da pranzo con un tubo di piombo...
Io, un intellettuale: Citazione a Cluedo...
Riassunto del video: Gian vuole qualcosa di Persona
ORION: *doppiano Domics*
NordVPN: *awake*
AWAKEN MY MASTERS!!!!
Aiaiai
Orion: si dice the world
Io: OH MY GOOOOOODD
ua-cam.com/video/mt0FrJzgtvg/v-deo.html
La vera domanda è: si pronuncia Zamasu o
ZAMASS
Dal latinipponicanadafricano si pronuncia: ZAMASSSSSSSSSSSSSSSS
Perché dalla grammatica S è il suono che fa il serpente a sonagli che è verde e pure ZAMASSSSSSSSS è verde quindi la pronuncia corretta non è Gokor ma è ZAMASSSSSSSSS
Zamasu in italiano e altre lingue Zamass in giapponese(mi sa)
Zamasssssssu
Zamas
In giapponese se non c'è quel trattino sopra le vocali la vocale si sente poco
Quindi "Zamasu" si pronuncia '"Zamas"
Si sarebbe pronunciato "Zamasu" solo se fosse stato scritto "Zamasū"
Lo sapevo che si dicesse the world ma dire za warudo fa troppo ridere😂
Stesso io
Anche nell'adattamento del 93, nel doppiaggio italiano dice the world
Ogni volta che spiego ai miei amici perché dice Za Warudo analizzando parola per parola seguendo le regole del giapponese, facendogli capire il perché lo dicano così, gli vengono dei MIND BLOWN assurdi 😂
@@martinolandoni8970 esiste un adattamento italiano???? Dove quando perché?
Più che ridere senti il potere di DIO scorrere in te
7:20
E poi ci sono io, che prima ancora del doppiaggio giapponese di All-Star Battle o dell'anime mi ricordo quello italiano del vecchio OVA di Stardust Crusaders, dove Dio è doppiato da quel gran pezzo di doppiatore di Marco Balzarotti e che mi bagno ogni volta che sento il suo "THE WORLD!"
Scherzi a parte, ma una bella top10 sui peggiori adattamenti, o sulle peggiori cagnate dei suddetti in campo giappofilo?
CONCORDO IN PIENO CON TUTTO QUELLO CHE HAI SCRITTO! ua-cam.com/video/mt0FrJzgtvg/v-deo.html
Tutorial su come inimicarsi tutta la fanbase di Jojo
1- Considerarlo un Battle Shonen
FINE.
All'inizio lo è, solo da SBR passa al seinen. Se uno è contrario è uno di quei jojofag che si rifiuta di ragionare e vede quell'etichetta come offensiva quando non lo è :D
Ma è un battle Shonen fino alla parte 6...
@@Shanksilrosso1988 Se non ti piace si dice "a me non piace", non "fa cacare".
Cerca di essere più educato🙂
@@Shanksilrosso1988 Disse il bamboccio con Goku ultra istinto nell'immagine profilo.
Dai ragazzi è evidente che trolla. E se non trolla un commentino così senza argomentazione non merita risposta
Gian cazzo, posso solo augurarti un (buona fortuna) in generale. da quel poco che traspare dallo schermo e i video visti, ti considero una gran persona..prendila come una frase buttata di Serra, non è per fare irritare.dunque su col morale grande uomo!!
Gian: "BASTA JOJO"
Io: "Questa è per caso una JoJo's reference?"
Martedì oggi è martedì
È per caso Natale?
"Ma fatevi un piacere e guardatevi Steven Universe"
E Houseki no Kuni. Per rimanere sul genere (preso alla larghissima).
Speravo che qualcuno lo dicesse
Vi prego non iniziate Houseki che se no si finisce in terapia. I manga reader saranno d'accordo
"È tipo Steven Universe, ma non ci sono gli umani."
-Io, cercando di spiegare Land of the Lustrous ai miei amici
@@eb7389
"È tipo Steven Universe. Ma il/la/lo(?) protagonista ha un'affinità elettiva per le pessime idee"
@@marcocampa94 Teoricamente è "il" protagonista, dato che nella versione giapponese le gemme si riferiscono a loro stesse dandosi del "Boku", pronome maschile. E sì, Phos è davvero pessimo ad avere delle buone idee.
Lo so che "Za warudo" vuol dire "The world"...tutti lo sanno.
Si ironizza proprio sul fatto della pronuncia giapponese.
Esatto
ua-cam.com/video/mt0FrJzgtvg/v-deo.html
@@enzotakusurace-san1153 ?
Gian: Basta Jojo
Jojo:
*AWAKEN MY MASTERS*
AYAYAYAYAYAAA
Grazie per tutta la sofferenza che hai subito nel fare questo video per noi e grazie per aver esaudito un mio (e penso anche di altri) desiderio in un nuovo video di 10 nomi che tutti sbagliano 😁
La 6° posizione è un po' scontata, lo sappiamo tutti che za warudo è engrish per The World. Lo si utilizza per i meme, non seriamente
E poi suona un sacco bene
ZA WARUDO!
Meglio come lo dice Balzarotti ua-cam.com/video/mt0FrJzgtvg/v-deo.html
Non c'entra niente con quello che hai scritto, ma hai la foto di Ange Ushiromiya quindi sappi che ti rispetto molto
I meme sono così tanti che non l'avevo mai neanche scoperto non fosse davvero Za Warudo
Goblin slayer catalogato come Berserk dei poveri mi fa ridere
Manca il road roller daaaa di Dio (si sono un jojo fan)
Ho il suono del detonatore di killer queen come suono notifica
@@marcopastori8890 si ma bites the dust è meglio
@@overhaul8570 già
@@overhaul8570 io come suoneria mi sono messo quella di doppio 🤣
@@Stendh ci ho provato ma non la sento quindi ¯\_(ツ)_/¯
"Riguardo a te ,riguardo a quel che non puoi fare che tu,qualcosa da dover fare dovrebbe esserci. Pensa da testesso,agisci da te stesso" Gualtiero Cannarsi
Il miglior episodio in assoluto, grazie Gian ^w^
"Io volevo solo qualcosa di Persona!" 😂🤣
C‘era lui di .... Persona! 😂😂😂😂
Gian, io ti amo.
La citazione a Chicago è fatta DA DIO
Complimentoni ❤️
grazie ç___ç
gian
Aspetta da DIO?
ZA WARUDO!
C'é sempre tempo per una JoJo's reference!
"Ovunque guardo c'è Jojo!"
Ha un disegno di Jolyne attaccato dietro di lui
Che gran editing, specialmente la parte di Elsa!
E quanta preparazione dietro!
Gran video!
Ti adoro Gian~~~
Grazie per insegnarci le corrette pronunce che, dalla sottoscritta, sono ben accette ❤️❤️ spero di poterti incontrare dal vivo un giorno perché sei UN MITO ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
H-ora vedrai delle jojo references nei commenti
OH MY GOOOOD
KONO DIO DA
ZA WARUDO
OH SHIIIIT
No, no, no, no
Cringe
Oh my god
kono giorno giovanna niwa yume ga aru
*piano start playing*
"Lo faccio per voi"
0,000002 secondi dopo parte la pubblicità XD
7:15 questo è un altro motivo per cui fare un doppiaggio diverso da quello giapponese sarebbe impossibile, snaturante e brutto da sentire; ovviamente per rispettare la natura esagerata e tamarra di jojo
(Si, sto parlando con te doppiaggio inglese)
inoltre i doppiaggi di Jojo creano solo confusione, come Cool Ice, Centerfold, Dan of Steel e altri nomi censurati
@@gabrieleambruosi8953 ZIPPER MAN
@@fr3nkiy5 *e m p e r o r c r i m s o n*
1:01 Gian😢Dio voglio darti un abbraccio fortissimo... Ti seguo da tantissimi anni e sei per me una grande ispirazione, voglio che tu sappia che non sei una persona dimenticata e che anche se non ti conosco di persona ti voglio bene. Tutti abbiamo dei momenti bui ed è giusto che sia così ma non perdere mai la speranza. *manda abbraccio virtuale* sii forte Gian, vedrai che ci saranno momenti migliori
Uno dei migliori video che tu abbia mai fatto, meriti solo applausi 👏🏻👏🏻👏🏻
Chiunque sappia citare Chicago in un modo così originale si merita il mio like!
4:30 piccolo consiglio: nel dubbio chiamatele unicità come nel manga italiano, perfavore, ci fate più bella figura
O per non saper ne leggere ne scrivere "poteri" ahah
singolarità?
@@lk-salvati4465 persone con avvolte poteri overpowered
0:58 anche io cerco di non morire ogni anno
Mi mancava questo genere. Thx Gian per averlo riportato
Amo il fatto che al secondo 0:58 hai scritto molte delle mie situazioni... ❤(Provare ad andare in palestra, Trovare scuse, Non morire, Vita pri... Ah quella non la ho neanche io 😅)
Tanto sarà sempre bellissimo dire ERUUUZAAAA
Esattamente 😹💕
Gian: parla di cose di come za warudo in realtà si dica the world
Io: muda muda muda muda muda mudddddaaaa
0:27 tra le eccezioni ovviamente anche Konosuba
Penso parlasse degli isekai di quest'anno
Come al solito sono piacevolmente stupita dalla bellezza e qualità dei tuoi video. TE SE AMA
Wow, vidi quell'AMV di Evangelion anni fa (senza aver visto la serie) e mi piacque così tanto che dovevo riguardarmi quel video tipo una volta a giornata. Stra bello come AMV (graficamente e musicalmente, per quanto riguarda il suo significato dietro non sono sicuro di aver capito tutto)
Tutti i fan di JoJo sanno che sarebbe The World, ma tutti allo stesso tempo accettano e rispettano ZA WARUDO
You never see it coming! Che a Gian di orion piace persona
Spero di non essere l'unico fan della serie
Gian: usa l'amv "numinous" come video mentre parla di evangelion
Io: ah, i see you're a man of culture as well.
(Comunque il non conviderlo con gli altri ti rende una persona crudele)
12:25
Gian: L'accusa ha concluso
Me: EXCELLENT, TRULY SPLENDID! SUCH A PRISTINE PERFORMANCE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Gif di Miles Edgeworth che si inchina platealmente
gian
Ok, con il punto 2 mi hai aperto un mondo... e finalmente mi sono spiegato sto puntino in Your Name
Dopo secoli la mia droga è arrivata! 💖SIIIIIIIIIII!!!!!!
E a sbagliato ci challain purtroppo ha fatto un errore
@@fabioviti8126 meglio così che niente💖
Marco merrino dove è finito!?!
0:49 la maglia dei Linkin Park.
Così fiera :'D
Questo video è una bomba e si vede che ti sei sbattuto per farlo. The world è corretto e anche elsa, complimenti :3
Siamo in tendenze!!!
Si vede che questa serie è così amata, continua così!
ti prego. ti scongiuro. aiutami a capire come sTRACAZZO SI PRONUNCIA '' Chuuya'' - anime: Bungou Stray Dogs
6.35 Tae Takemi, la dottoressa GoTHICC. :O____
Opinione mia personale su “Quirk”: ma solo io dico “Unicità” per indicare il superpotere di un eroe in My Hero Academia come nei sottotitoli di VVVVID?
Anch'io dico unicità lol
Anch'io la chiamo unicità
Grazieee😍😍😂😂😂mi è mancata questa rubrica, e volevo sapere come si diceva Quirk quindi mi è stato utile.
P. S. Fate è onnipresente.
Sei un bravissimo avvocato cmq
Grazie a te Gian che oggi con questo video so qualcosa di più! :)
Ma invece in overlord il nome del protagonista è ainz ooal gown oppure (voce bassisima) ainz ooooooooolo gwn XD
By Luca
ZA WARUDOOO
4:36 boh io la chiamo "unicità"
rido settimana scorsa stavo giusto pensando se avresti fatto una terza parte, ed eccoti qui 😔💗
Stavolta è stato un 10 nomi dove non la testa non mi è esplosa per la corretta pronuncia, siccome mi sono disintossicato dal giapponesizzare le parole (anche se ogni tanto un bel CURADO lo dico ogni volta che esce un nuovo trailer del remake di Final Fantasy VII!). Però è sempre bello scoprire le varie origini dei nomi!
Thank you, my king!
*_it's been 84 years_*
Il video inizia a *2:45*
1 nome che tutti sbagliano anime:
Anime, in realtá, si pronuncia: Cartone Animato
*drop mic*
😂
Big brain time
Beh..sinceramente non sono la stessa cosa...ma okay
@@ikrambouziane7302 it.m.wikipedia.org/wiki/Anime
Oh!!! Grazie, grazie davvero! Nessuno ricorda mai Aria e adesso con la scusa che l'hai nominato posso convincere degli amici a vederlo!
Prendendo il discorso da Midoriya è la stessa cosa per SAIYAN, il doppiaggio mediaset ha abituato a pronunciarlo SAIÀN, mentre la pronuncia corretta è quella sempre sentita nel doppiaggio dynamic e anche sentita negli ultimo 3 film usciti al cinema SAI-YAN, senza accenti su nessuna vocale, una pronuncia liscia
so che sarò scontato maaaa...
cosa ne pensi del film di Steven Universe?
Lo hai guardato anche tu? :0
@@plumcakey ovvio è bellossimo😍😍😍 non vedo l'ora di rivederlo in italiano
E limur/rimur/rimuru? Di : "that time I got reincarnated into a slime"
Conosco solo Rimururu di Samurai Shodown.
Isekai? Out
Limur, perché le altre opzioni sono l’esatta pronuncia dei giapponesi e non come si scrive
Ha detto chiaramente NIENTE isekai
@@Gabriele.. guarda che volevo solo sapere come si diceva non ci volevo un episodio che arriverà quando avrò 20 anni ;-;
>Offende Re:Zero
>"Potrete guardare anime come Persona 5: The Animation"
Ahahahhah AHAHAHAH HAHAHAHHAHAHH
Re:Zero merda
E comunque ti ricordo che Stardust Crusaders è l'Isekai di Jonathan Joestar
@@starplatinum248 cos
@@diegone080 S h h h h h
@@starplatinum248 hahah
2:48 My Green Neighbour - Destrage. Sei un grande. Punto.
10:02
A quasi 2 anni di distanza ho finalmente visto Chicago.
...bellisima questa posizione
Io l’avevo detto ai miei amici che si chiamava Elsa.
Let'it GO! Let'it Go!!!!
Granzchesta deriva dalle parole inglesi "grand" (enorme) e "chest" (petto).
Smh pensavo che lo sapessi 😤
Sì non ho di meglio da fare
Steven Universe best anime!! #changemymind
Avatar>Steven Universe
@@sif7932 no >:(
Sif CAZZO SIIIIIIIII
Ah I see you're a man of colture ass well
Adventure Time>>>>>>
0:12 VOGLIO CONOSCERLO i precedenti fregacazzi
Finalmente vi aspettavo da tanto adoro i vostri video come la nutella
Sorry Dude... Is there a Jojo's reference?
Tra le eccezioni degli isekai belli spero ci fosse konosuba
L'hai mai visto? Più che un isekai è una sitcom mascherata da anime
Anche Overlord non è male
@@Fylo0912 ti prego, protagonista op senza alcuna forma di minaccia o sfida
@@fabiovarra3698 Lo hai visto?
Nella S2 e nella S3 sembra ci siano cose che possono essere una minaccia. Nel caso tu non lo abbia visto ti consiglio di farlo, nel caso tu lo abbia fatto ti consiglio di riguardarlo perchè te lo sei perso.
Detto questo il manga prosegue oltre quello che sono le tre serie animate uscite ad ora.
@@itespablade1688 nell'anime tutto quello che hanno affrontato poteva a malapena rivaleggiare con i più deboli dei suoi servitori
L'unico scontro impegnativo è quello alla fine della S1 con la vampira, che comunque viene vinto abbastanza facilmente usando gli oggetti leggendari
L'ultima stagione può essere paragonata a guardare un incontro di boxe tra un trentenne e bambini di quattro anni
@@fabiovarra3698 Anche in One Punch Man il protagonista è praticamente OP, ma non mi pare un brutto anime
Steven universe is my lifeeee
Comunque usare "Memories of you" da persona 3 per concludere questo episodio è la perfezione
Flavio Zhuka heh, mi verrebbe da dire... you’ll never see it coming
Oddio che bello, quando qualcuno conosce un manga sconosciuto come Aria ❤️ e qualcuno che capisce quanto è bello, rilassante, coinvolgente e meraviglioso ❤️
Grazie per averlo menzionato ❤️