【日本人の知らない英語】周囲に圧倒的な差をつけるFineの使い方

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 гру 2024

КОМЕНТАРІ •

  • @ママここ-s3q
    @ママここ-s3q 3 роки тому

    How are you❔の返答としての“Fine”か、天候の…。How is the weather today❔と、聞かれたときのsunnyの代わりのfineかな❔と、思ってました。これから、色々、勉強します。

  • @user-bf6mx2xi6u
    @user-bf6mx2xi6u 3 роки тому

    『大丈夫』や『いいです』みたいに肯定でも否定でも使われるんですね

  • @ksatsuki849
    @ksatsuki849 3 роки тому +2

    大丈夫です。みたいなニュアンスかな?とても参考になりました✌️✨👏

  • @平澤弓子
    @平澤弓子 3 роки тому +1

    まさにこのfineの用法に衝撃を受けた経験があります❣️よく知っているアメリカ人の出張者に、Would you like some coffee or tea? ときいたら、ニッコニコ顔で I’m fine! と言われました。あんぐりと口を開けてしまった私。こんな使い方、学校じゃ一度も教えてくれなかったぞ‼️ もう35年位前の事です。おかげで直ぐに覚えたけれど、自分では未だに使ったことは無かったですね。使ってみようと思います😊

  • @masaeballs
    @masaeballs 3 роки тому

    日本語で断るときの結構ですもいいけど、大丈夫ですって使い方も近いですね

  • @ぼくのガーデニングライフ-りょりょ

    このシリーズ、面白くてタメになります!最高!ヒアリングの練習にもなりますしー。

  • @lelehiko
    @lelehiko 3 роки тому

    知らんかった・・・

  • @E-Nao
    @E-Nao 3 роки тому

    Fine の使い方がよくわかりました。fineを使いこなせるようになりたいです。

  • @矢野純子-y4x
    @矢野純子-y4x 3 роки тому

    とても良い勉強になりました。ありがとうございます😊

  • @あらまあ-t6v
    @あらまあ-t6v 3 роки тому

    映画でよく怒ってFINE!って聞きます‼️enoughみたいな意味かなーと何となく思ってました🙌

  • @PJohn-gc8xv
    @PJohn-gc8xv 3 роки тому

    なる程、fineとは主観的なニュアンスが強いんですね。

  • @ここ-f7f9n
    @ここ-f7f9n 3 роки тому +7

    役立ちすぎる!fineだけでこんなに世界が変わる!

  • @spiderhuku
    @spiderhuku 3 роки тому

    fineてそういうことだったんんですね~~😮😮😮

  • @sukeko-j1n
    @sukeko-j1n 3 роки тому

    ありがとうございます😊😊

  • @marin7920
    @marin7920 3 роки тому +2

    オリビアさんがステキで、お上品で観ていて楽しかったです!
    ありがとうございました!

  • @wahjj9451
    @wahjj9451 3 роки тому +2

    タイタニックのI’m on the grandest ship in the world having champagne with you fine people.
    ってセリフ謎だったけど 8:25からのbeautifulや attractive、wealthy 当てはめたら意味通るのか

  • @fukaitomohiro7328
    @fukaitomohiro7328 3 роки тому +7

    急に日本語になったり、バイリンガルの会話は(そうでない私には)とても面白い。内容も面白かったです。

  • @minamina0119
    @minamina0119 3 роки тому

    天気に"fine"は使えますか?

  • @JulesOu
    @JulesOu 3 роки тому +1

    ジュンさんはいつも分かりやすく話してくれてるんですね!
    英会話初心者にはありがたいです♪
    こういうネイティブ同士の会話はリスニングとシャドーイングの練習になるのでありがたいです。

  • @mrshigno
    @mrshigno 3 роки тому

    このセッションは、先生達の発音を聴いてどの程度理解できるか、自身で確認できます。
    昔に比べるのと言っている文節が理解できるようになりました。まど、vocabularyが足りないです。

  • @kotakeekatoo
    @kotakeekatoo 3 роки тому +2

    日本語の大丈夫に近い英語だと思う。

  • @松本拓郎-e2h
    @松本拓郎-e2h 3 роки тому

    There's a fine line between good and fine .

  • @hayatoi6584
    @hayatoi6584 3 роки тому

    The timing of this video is perfect to me, cuz I've studied "ネイティブは“Fine”をこう使う【#35】" in the last few days. Especially, "fine with / by..." is pretty new to me. Now I understood the some patterns of usage on "fine" better ! Thank you very much for great lesson Olivia-san and Jun-san !!

  • @Junko-jq5ge
    @Junko-jq5ge 3 роки тому

    She's fineってそういう意味だったんですね。Now the perfect sentence popped into my mind to review the exception I learned on Wednesday! It'd be nice to hear someone say to others about me ''Wow she's so fine!!'' 復習は大事🎵

  • @r6m697
    @r6m697 3 роки тому +2

    日本語上手すぎw

  • @kahi9602
    @kahi9602 3 роки тому +6

    how are you ?と耳にするとほとんど無意識にfine thank youが口をついてでてきて、中学英語の刷り込みの強さを感じます笑。もうそういうロボットですよ!🤣

  • @Simon-wj4pn
    @Simon-wj4pn 3 роки тому

    Fine!! I’m off to study English 😤 🙃

  • @wisteriansymphonia
    @wisteriansymphonia 3 роки тому +3

    (^^)こんにちは。なるほど!です。個人的には「結構です。」が、しっくりくると感じました。
    学生の頃は『I’m fine !』が普段の挨拶に対して「ちょうど良かった」と、振り返ります。
    心配させないように嘘をつくような学生時代を過ごしてきました。
    ある意味、間違っていない使い方だったのかな・・・。
    一つの単語でも、気をつけて見ていくととても面白いですね♫ありがとうございます❤️

  • @tortoisetoshy
    @tortoisetoshy 3 роки тому

    I checkout youtebu when I catch fine .
    everything's ganna be just fine.
    相手が不安になってるときに、
    相手を安心させるときに使ってましたね。

  • @MultiAaqq
    @MultiAaqq 3 роки тому

    You’d be surprised how deep I can go ;ppppppp
    THANKS Jun!!

  • @cooljii8554
    @cooljii8554 3 роки тому

    Do you use gender-inclusive language and people-first language consciously?
    I want to know that.

  • @ひーさん-s7e
    @ひーさん-s7e 3 роки тому

    fineってたくさんのシチュエーションで使える言葉なんですね。私の場合fineって聞くと、真っ先に罰金の意味が思い浮かぶのですが、If you told me a white lie, you would be fined.(嘘をついたら、罰金ね)みたいに表現できますか?

  • @hillbillycat5255
    @hillbillycat5255 3 роки тому +1

    辞書の訳語に引きずられない、so to speak,
    文脈で単語のイメージを掴む事が重要ですね。