Feliz ano novo, Oleg. Eu li o "Contos Góticos Russos" e foi minha introdução na literatura russa e uma grata surpresa, se tornou uma das melhores leituras de 2023. Atualmente estou lendo sua tradução de "Crime e Castigo". Sei que não consigo agradecer propriamente por seu empenho em traduzir obras literarias entre duas linguas tão distintas e complexas, mas fique certo que muitos leitores ao redor do Brasil tem a mesma gratidão que a minha e creio que isso supera e muito as criticas negativas de seu trabalho. Suas traduções serão referencias para gerações futuras. Desejo um 2024 próspero em todas as areas da sua vida.
Embora desconheça a língua russa, aprecio muito o seu trabalho de tradutor, que imagino demandar muito esforço físico e espiritual. Li sua tradução da obra "Os demônios" e também "Memórias da Casa dos Mortos", apreciei-as muito.Desejo, mestre Oleg, que você tenha 2024, com imensa saúde, prosperidade, descanso e paz para aproveitar bem a vida. Abraços.
Muito obrigado, Ivo! Feliz Ano Novo para você também, assim como para toda a sua família! Quanto ao esforço físico, tem toda a razão: a tradução literária, se levada a sério, queima bastantes calorias (por exemplo, a de "Guerra e paz" me tirou em torno de 8 quilos...). Tudo de bom, Oleg Almeida. P.S. Se conhecesse o russo, não estaria apreciando meu trabalho tradutório: leria as obras russas no original e ficaria, quem sabe, desiludido com elas.
Muito obrigado, Kleber! Hoje em dia, a atenção dos leitores é a única motivação minha na ausência de todo e qualquer reconhecimento oficial do meu trabalho... Tenha uma excelente semana, Oleg Almeida.
Saúde, prosperidade e bonança para você e sua família, Oleg. Que 2024 seja bom para todos nós (espero que melhor que o conturbado e belicoso ano de 2023). Na falta de um itinerário turístico, vale o que diz Huysmans: A quoi bon bouger, quand on peut voyager si magnifiquement dans une chaise ? Aguardamos as novas traduções. Serão, sem dúvida, de altíssima qualidade.
Huysmans tem toda a razão! Aliás, Baudelaire se expressa melhor ainda: "Pourquoi contraindre mon corps à changer de place, puisque mon âme voyage si lestement ? Et à quoi bon exécuter des projets, puisque le projet est en lui-même une jouissance suffisante ?" É claro que não irei tão longe assim, insistindo, apesar de tudo, em executar meus projetos na medida das minhas forças. E, se não houver nenhum impedimento como no ano passado, haverá uma guinada das boas nestas atividades minhas... Feliz Ano Novo para você e toda a família sua! Amistosamente, Oleg Almeida.
Oleg, uma (outra) curiosidade: você costuma ler obras filosóficas? Como seu canal é uma das maiores referências de literatura russa da plataforma, imagino que nomes como Berdiaev tenham passado por você em algum momento. Cito Berdiaev por considerá-lo parte de um grupo seleto de "pensadores da decadência", como Spengler e afins, que considero interessantíssimos: sua interseção Rússia-França (tendo como referenciais teóricos Dostoiévski e de Maistre) também é bastante original. Sei que não é o espaço mais adequado para elucubrações filosóficas, mas...
@@channelkalitimesAWZN4D Fiz, quando mais novo (especialmente na década de 90), um bocado de leituras filosóficas, tentando compreender as loucuras do mundo contemporâneo. Não compreendi coisa nenhuma, apenas tirei umas conclusões pouco agradáveis... De modo geral, meus filósofos prediletos têm sido os estoicos romanos (Sêneca, Epicteto e Marco Aurélio) que li ainda na adolescência: acredito que não dá para se resignar à vida, tal como ela é hoje em dia, sem tê-los lido, pelo menos, por alto. Quanto a Berdiáev, seu mérito consiste em ver o homem por dentro, em contrapor uma individualidade única e divina à prepotência do coletivo, sendo este um dos motivos pelos quais ele se desentendeu com os bolcheviques. Aliás, sua teoria da Nova Idade Média também permanece em vigor até hoje, e não apenas naquelas plagas como no mundo inteiro. Infelizmente, Berdiáev é quase desconhecido no Brasil, assim como toda uma plêiade de filósofos russos (Chestov, Sêrgui Bulgákov, Lósski, Karsávin, Rózanov que foi muito além de Dostoiévski em desnudar a podridão humana, etc.). Fazer o quê... Nem sequer Merejkóvski é que o Brasil conhece!
Muito interessante a sua experiência com os filósofos clássicos. Também devo muito aos os estoicos, cujo principal mérito, acredito, é a capacidade de oferecer orientações práticas indiferentes a especulações muito complicadas. Vejo nas "Meditações" de Marco Aurélio o coração do estoicismo, o que certamente é motivado pelo estilo bastante espontâneo e diarístico empregado pelo imperador-filósofo. Credito aos moralistas franceses, principalmente a Pascal (por sua orientação abertamente cristã), a mesma importância que se pode atribuir aos estoicos: o francês viu, na minha opinião mais do que Montaigne, os abismos e grandezas da natureza humana. Possivelmente, porque sua medida era a eternidade. Sua observação sobre a relação entre os estoicos e a resignação às contradições da vida em seu estado "moderno" me faz pensar na popularidade que Epitecto e Marco vêm adquirindo no mercado. Se pensadores sem tempo para ideias românticas sobre a vida saíram das cinzas do passado para alcançar as massas da era do conforto e da técnica, algo não vai bem... Pena que meu russo completamente ausente nunca permitirá conhecer os filósofos citados!
@@channelkalitimesAWZN4DMinha experiência foi a seguinte... Sou da chamada "geração do absinto" (ua-cam.com/video/B72GYxgXPmY/v-deo.html), dizimada, ou melhor, aniquilada por drogas, Aids, homicídios e suicídios. Passei dos cinquenta e hoje falo com você por estar ciente, desde meus quinze anos, de três preceitos: (A) trate de dividir todas as coisas nestas que dependem e naquelas que não dependem da gente, cumprindo rigorosamente seu dever quanto às primeiras e não se importando com as últimas (Epicteto); (B) seja como um penhasco em volta do qual se agitam as ondas do mar (Marco Aurélio); (C) se acaso não der para ser "iron, like a lion, in Zion", never mind, que as portas da morte estão sempre abertas: é só sair (Sêneca). E, no que diz respeito aos livros que lemos ou deixamos de ler, é uma questão complicada! Costumo dizer que não lemos o que gostaríamos de ler nem mesmo o que mereceria ser lido, mas, quase exclusivamente, o que as editoras nos impõem por razões comerciais. Tenho buscado romper esse círculo vicioso, mas... digamos que é difícil enfrentar o sistema sozinho.
Feliz Ano Novo, caro amigo Oleg. Desejo muitas prosperidades, saúde, paz e felicidades imensa pra vc e todos os seus. Agradeço imensamente pelo seu excelente trabalho, e agradeço mais ainda por poder ter acesso ao mesmo. Vida longa para ti!
Muito obrigado, minha cara amiga! Tenha um ano deveras feliz, sem nenhum estresse adicional nem problema a resolver. Deus abençoe você e toda a sua família, ora e sempre!
Feliz ano novo Oleg, muito sucesso para ti! Acabei de receber o meu exemplar de Anna Karenina com a sua tradução e não vejo a hora de começar a leitura (estou também ansioso pelo lançamento da sua tradução de guerra e paz). Obg
Muito obrigado, Felipe! Feliz Ano Novo para você também! A tradução de "Guerra e paz" vai demorar um pouco a ser lançada, mas ainda bem que a de "Anna Karênina" já esteja à sua disposição... Boas leituras, agora e sempre. Oleg Almeida.
Feliz Ano Novo, Gabriel! Não lhe prometo traduzir quase 600 contos de Tchêkhov (seria uma tarefa hercúlea até para mim...), mas espero que haja, sim, algumas novidades neste ano que acaba de começar. Tudo de bom, Oleg Almeida.
Amém! Sinceramente falando, não sei se você está curtindo minhas traduções, mas lhe garanto, com toda a minha seriedade, que está lendo os textos autorais de Dostoiévski tais e quais são na realidade, sem nenhuma interferência subjetiva da minha parte... Tudo de bom, Oleg Almeida.
Feliz ano novo para você e sua família, Oleg! Que Deus te abençoe grandemente! Que 2024 seja um ano de muitas realizações e conquistas em sua vida! Que Deus te abençoe grandemente e te dê muita saúde e paz! Sou uma grande fã do seu trabalho e aguardo ansiosa pelas suas novas traduções! (E claro que desejo um desafio literário! ❤) Um grande abraço com muito carinho!
Pode deixar, amiga: haverá um desafio interessante daqui a pouco! Quanto às novas traduções, vou soltá-las aos poucos, senão o mercado fica estremecido... Tudo de bom, Oleg Almeida.
@@olegalmeida Claro, a gente vai curtindo cada obra, sem pressa ..numa live com meninos do Clube de Literatura Clássica sobre traduções, sugeri teu nome como um dos preferidos, e disseram: que bom, quem sabe não teremos surpresa por aí.. fiquei esperançosa! E dentro da Martin Claret, editora do meu coração, tb vou te acompanhando, sempre. Quero ver o desafio 2024! Obrigada, bom ano, Abç 🤓📚
Olá, meu caro! Também gostaria de desejar um feliz ano novo para o senhor! Agradeço novamente pelo excelente trabalho que tem feito. Desejo, também, saúde e felicitações.
@@olegalmeida Pois é, caro Oleg, faz um tempo mesmo. Lembrou-se de mim, fico feliz. Ainda tenho algumas questões que gostaria de entender melhor e, caso você puder indicar, algumas recomendações de livros sobre determinados temas eu te pedirei, mas que em outra hora mais conveniente esclarecerei melhor, para sanar minha curiosidade. Sem dúvida retomaremos as tertúlias se não for incomodá-lo demasiadamente, porque sei que sua rotina de trabalho é puxada e bem disciplinada. Abraço, amigo.
@@euein... Ih, meu amigo: o incômodo surge quando a calça se veste pela cabeça, enquanto uma conversa inteligente é sempre uma bênção! Assim sendo, se tiver algo a perguntar, fique à vontade...
Vamos ver, Philipe! Se dependesse unicamente de mim, haveria uma guinada radical para bem longe de Dostoiévski, porém é o mercado que determina as regras... Feliz Ano Novo para você e toda a família sua! Amistosamente, Oleg Almeida.
@@philiperodrigues5464 Púchkin, Gógol, Turguênev, Tchêkhov, Górki... só para começar. Na verdade, a lista geral seria enorme, mas estes cinco autores jogam, por assim dizer, na seleção nacional. Boas leituras, amigo!
Feliz Ano Novo! Gostaria tb de ver o desafio, com outros abaixo também querem. Sobre o descanso, citado, não deixa de ter razão. É importante viver com qualidade e aproveitar a vida. Nada mais justo do que ser grato por ela. Planeja conhecer algum lugar? No Brasil ou pelo exterior? Um abç!
Meu sonho de longa data é o de fazer uma nova Sentimental Journey, como a de Sterne, com muito vinho e minha poesia pelo caminho: Londres (banho de cultura) --- Paris (banho de diversão) --- Montréal (banho de modernidade) --- Nova Iorque (banho de grandeza) --- Martinica ou Jamaica (banho marítimo... um banho mesmo) e por aí vai... Mas, como os recursos da gente estão bastante limitados, vamos nos contentar com algo menos exuberante, ainda mais que meus parentes e amigos me convidam a visitá-los em vários lugares, desde a Bahia até o Texas. Feliz Ano Novo, amigo!
Feliz ano novo, amigo Oleg! Que 2024 seja um ano de grandes bênçãos para você e sua família. É uma alegria receber a notificação do UA-cam quando um vídeo seu é publicado. Abraço! P.S. Penso que falo por todos quando digo que sim, queremos um novo desafio literário :)
Feliz ano novo Oleg! Sou um grande admirador de você e seu trabalho, adoraria um dia conhecer você pessoalmente, caso seja possível, pois sou muito grato por todas as traduções maravilhosas (e precisas, sem viés pessoal algum), além das boas mensagens passadas nos vídeos pelo UA-cam. Deus abençoe você, sua família, e que todas as coisas deem certo na sua vida :).
Meu caro Oleg. Como é bom ver que está bem! Seus desafios são maravilhosos e quero dar uma sugestão, mas no campo da poesia ou poema. Feliz ano novo! Felicitações e muita gratidão a você e seu trabalho!
Oi, Oleg! Espero que tenha tido um boníssimo Ano Novo. Venho fazer uma pergunta simples: como iniciar a leitura de poesia? Acabei me acostumando somente à prosa e deixei a leitura poética de lado. Não tenho muita noção da estrutura de um poema, quais autores ler (especialmente russos, pois sou grande fã da literatura russa) e muito menos de como escrever. Li um pouco de Fernando Pessoa (Álvaro de Campos) e William Blake, mas nada além disso.
Boa tarde, amigo! Sua pergunta não é nada simples: pelo contrário, é tão ampla e complexa que nem sei por onde começar a resposta... Poderíamos falar de leituras poéticas por muito, mas muito tempo, e não chegaríamos a lugar algum, por ser um mundo à parte que se deve descobrir aos poucos, um mundo enorme e multifacetado. O único conselho prático que eu poderia lhe dar agora mesmo é o de não se apressar, de ir avançando com calma e de ler primeiro aqueles poemas curtos e claros que não deixam o leitor, logo de cara, desconcertado. Os sonetos de Camões e Bocage, de Shakespeare e Petrarca (numa tradução competente, diga-se de passagem) seriam um bom começo. Depois, se percebesse que está criando gosto pela poesia, você poderia ler alguns poemas mais longos e sofisticados (os de Byron, por exemplo, ou dos românticos franceses), que demandam atenção e paciência maiores. Quanto aos poetas russos, suas disponíveis versões portuguesas são tão precárias (pelo menos, aquelas que conheço pessoalmente) que não ousaria recomendar alguma delas a você. Digamos que a poesia russa ainda não se revelou ao Brasil em toda a sua beleza. Cordialmente, Oleg Almeida.
@@olegalmeida É curioso e triste (para mim) eu ter deixado uma arte como a poesia de lado por tanto tempo. Mas ao menos consigo sentir essa necessidade agora, ainda jovem. Muito obrigado pela resposta cordialíssima e atenciosa! Suas dicas serão muito valiosas para mim.
Feliz ano novo, Oleg. Eu li o "Contos Góticos Russos" e foi minha introdução na literatura russa e uma grata surpresa, se tornou uma das melhores leituras de 2023. Atualmente estou lendo sua tradução de "Crime e Castigo". Sei que não consigo agradecer propriamente por seu empenho em traduzir obras literarias entre duas linguas tão distintas e complexas, mas fique certo que muitos leitores ao redor do Brasil tem a mesma gratidão que a minha e creio que isso supera e muito as criticas negativas de seu trabalho. Suas traduções serão referencias para gerações futuras. Desejo um 2024 próspero em todas as areas da sua vida.
Muito obrigado, Roberto!
Feliz Ano Novo para você e todos os que lhe são caros!
Tudo de bom,
Oleg Almeida.
Embora desconheça a língua russa, aprecio muito o seu trabalho de tradutor, que imagino demandar muito esforço físico e espiritual. Li sua tradução da obra "Os demônios" e também "Memórias da Casa dos Mortos", apreciei-as muito.Desejo, mestre Oleg, que você tenha 2024, com imensa saúde, prosperidade, descanso e paz para aproveitar bem a vida. Abraços.
Muito obrigado, Ivo!
Feliz Ano Novo para você também, assim como para toda a sua família!
Quanto ao esforço físico, tem toda a razão: a tradução literária, se levada a sério, queima bastantes calorias (por exemplo, a de "Guerra e paz" me tirou em torno de 8 quilos...).
Tudo de bom,
Oleg Almeida.
P.S. Se conhecesse o russo, não estaria apreciando meu trabalho tradutório: leria as obras russas no original e ficaria, quem sabe, desiludido com elas.
Feliz ano novo Oleg, que 2024 Deus lhe abençoe muito mais, e que seu trabalho seja reconhecido por muitos mais.
Deus o ouça, Marcelo!
Muito obrigado pelos seus bons votos.
Feliz Ano Novo para você e toda a sua família!
Amistosamente,
Oleg Almeida.
Feliz ano novo, Oleg! Sucesso e realizações para você e os seus. Aguardamos ansiosos pelas suas traduções!
Muito obrigado, amiga!
Se tudo der certo, teremos várias surpresas agradáveis em 2024.
Feliz Ano Novo para você e toda a sua família!
Admirável Oleg, a forma atenciosa que trata os leitores, tem todo meu agradecimento. 🤝👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
Muito obrigado, Kleber!
Hoje em dia, a atenção dos leitores é a única motivação minha na ausência de todo e qualquer reconhecimento oficial do meu trabalho...
Tenha uma excelente semana,
Oleg Almeida.
Feliz Natal e feliz ano novo! Que Deus abençoe a ti e tua família, e que Maria Santíssima esteja sempre ao amparo de vós!
Amém!
Feliz Ano Novo, com muita saúde e paz de espírito!
Feliz 2024 para o senhor, mestre !
Muito obrigado, Victor!
Feliz Ano Novo para você e toda a sua família!
Feliz ano novo! Que 2024 seja um ano de bençãos! E, com certeza, seria muito bom mais um desafio literário!
Feliz Ano Novo, amigo!
Saúde, prosperidade e bonança para você e sua família, Oleg. Que 2024 seja bom para todos nós (espero que melhor que o conturbado e belicoso ano de 2023). Na falta de um itinerário turístico, vale o que diz Huysmans: A quoi bon bouger, quand on peut voyager si magnifiquement dans une chaise ?
Aguardamos as novas traduções. Serão, sem dúvida, de altíssima qualidade.
Huysmans tem toda a razão! Aliás, Baudelaire se expressa melhor ainda: "Pourquoi contraindre mon corps à changer de place, puisque mon âme voyage si lestement ? Et à quoi bon exécuter des projets, puisque le projet est en lui-même une jouissance suffisante ?" É claro que não irei tão longe assim, insistindo, apesar de tudo, em executar meus projetos na medida das minhas forças. E, se não houver nenhum impedimento como no ano passado, haverá uma guinada das boas nestas atividades minhas...
Feliz Ano Novo para você e toda a família sua!
Amistosamente,
Oleg Almeida.
Oleg, uma (outra) curiosidade: você costuma ler obras filosóficas? Como seu canal é uma das maiores referências de literatura russa da plataforma, imagino que nomes como Berdiaev tenham passado por você em algum momento.
Cito Berdiaev por considerá-lo parte de um grupo seleto de "pensadores da decadência", como Spengler e afins, que considero interessantíssimos: sua interseção Rússia-França (tendo como referenciais teóricos Dostoiévski e de Maistre) também é bastante original. Sei que não é o espaço mais adequado para elucubrações filosóficas, mas...
@@channelkalitimesAWZN4D Fiz, quando mais novo (especialmente na década de 90), um bocado de leituras filosóficas, tentando compreender as loucuras do mundo contemporâneo. Não compreendi coisa nenhuma, apenas tirei umas conclusões pouco agradáveis...
De modo geral, meus filósofos prediletos têm sido os estoicos romanos (Sêneca, Epicteto e Marco Aurélio) que li ainda na adolescência: acredito que não dá para se resignar à vida, tal como ela é hoje em dia, sem tê-los lido, pelo menos, por alto.
Quanto a Berdiáev, seu mérito consiste em ver o homem por dentro, em contrapor uma individualidade única e divina à prepotência do coletivo, sendo este um dos motivos pelos quais ele se desentendeu com os bolcheviques. Aliás, sua teoria da Nova Idade Média também permanece em vigor até hoje, e não apenas naquelas plagas como no mundo inteiro. Infelizmente, Berdiáev é quase desconhecido no Brasil, assim como toda uma plêiade de filósofos russos (Chestov, Sêrgui Bulgákov, Lósski, Karsávin, Rózanov que foi muito além de Dostoiévski em desnudar a podridão humana, etc.). Fazer o quê... Nem sequer Merejkóvski é que o Brasil conhece!
Muito interessante a sua experiência com os filósofos clássicos.
Também devo muito aos os estoicos, cujo principal mérito, acredito, é a capacidade de oferecer orientações práticas indiferentes a especulações muito complicadas. Vejo nas "Meditações" de Marco Aurélio o coração do estoicismo, o que certamente é motivado pelo estilo bastante espontâneo e diarístico empregado pelo imperador-filósofo.
Credito aos moralistas franceses, principalmente a Pascal (por sua orientação abertamente cristã), a mesma importância que se pode atribuir aos estoicos: o francês viu, na minha opinião mais do que Montaigne, os abismos e grandezas da natureza humana. Possivelmente, porque sua medida era a eternidade.
Sua observação sobre a relação entre os estoicos e a resignação às contradições da vida em seu estado "moderno" me faz pensar na popularidade que Epitecto e Marco vêm adquirindo no mercado. Se pensadores sem tempo para ideias românticas sobre a vida saíram das cinzas do passado para alcançar as massas da era do conforto e da técnica, algo não vai bem...
Pena que meu russo completamente ausente nunca permitirá conhecer os filósofos citados!
@@channelkalitimesAWZN4DMinha experiência foi a seguinte... Sou da chamada "geração do absinto" (ua-cam.com/video/B72GYxgXPmY/v-deo.html), dizimada, ou melhor, aniquilada por drogas, Aids, homicídios e suicídios. Passei dos cinquenta e hoje falo com você por estar ciente, desde meus quinze anos, de três preceitos: (A) trate de dividir todas as coisas nestas que dependem e naquelas que não dependem da gente, cumprindo rigorosamente seu dever quanto às primeiras e não se importando com as últimas (Epicteto); (B) seja como um penhasco em volta do qual se agitam as ondas do mar (Marco Aurélio); (C) se acaso não der para ser "iron, like a lion, in Zion", never mind, que as portas da morte estão sempre abertas: é só sair (Sêneca).
E, no que diz respeito aos livros que lemos ou deixamos de ler, é uma questão complicada! Costumo dizer que não lemos o que gostaríamos de ler nem mesmo o que mereceria ser lido, mas, quase exclusivamente, o que as editoras nos impõem por razões comerciais. Tenho buscado romper esse círculo vicioso, mas... digamos que é difícil enfrentar o sistema sozinho.
Feliz Ano Novo, caro amigo Oleg. Desejo muitas prosperidades, saúde, paz e felicidades imensa pra vc e todos os seus.
Agradeço imensamente pelo seu excelente trabalho, e agradeço mais ainda por poder ter acesso ao mesmo.
Vida longa para ti!
Muito obrigado, minha cara amiga!
Tenha um ano deveras feliz, sem nenhum estresse adicional nem problema a resolver.
Deus abençoe você e toda a sua família, ora e sempre!
Feliz ano novo Oleg, muito sucesso para ti! Acabei de receber o meu exemplar de Anna Karenina com a sua tradução e não vejo a hora de começar a leitura (estou também ansioso pelo lançamento da sua tradução de guerra e paz).
Obg
Muito obrigado, Felipe!
Feliz Ano Novo para você também!
A tradução de "Guerra e paz" vai demorar um pouco a ser lançada, mas ainda bem que a de "Anna Karênina" já esteja à sua disposição...
Boas leituras, agora e sempre.
Oleg Almeida.
Privet, moi druk! Feliz ano novo! Muito sucesso e muitas letras para todos nós! Que o senhor ainda traduza Tchekhov completo!
Feliz Ano Novo, Gabriel!
Não lhe prometo traduzir quase 600 contos de Tchêkhov (seria uma tarefa hercúlea até para mim...), mas espero que haja, sim, algumas novidades neste ano que acaba de começar.
Tudo de bom,
Oleg Almeida.
@@olegalmeida Haverá muitas novidades, sim, Oleg, se Deus quiser! 🙌🙏🤝👍👊💪
Acabo de comprar Gente pobre e A anfitriã que o senhor traduziu , ansioso pra começar a ler. Sucesso sempre! Deus abençoe!
Amém!
Sinceramente falando, não sei se você está curtindo minhas traduções, mas lhe garanto, com toda a minha seriedade, que está lendo os textos autorais de Dostoiévski tais e quais são na realidade, sem nenhuma interferência subjetiva da minha parte...
Tudo de bom,
Oleg Almeida.
@@olegalmeida o senhor faz um trabalho excelente.
Feliz Ano Novo, professor Oleg.
Muitas bênçãos para o sr. e sua família.
Muito obrigado, João!
Feliz Ano Novo para você também!
Feliz ano novo para você e sua família, Oleg! Que Deus te abençoe grandemente! Que 2024 seja um ano de muitas realizações e conquistas em sua vida! Que Deus te abençoe grandemente e te dê muita saúde e paz!
Sou uma grande fã do seu trabalho e aguardo ansiosa pelas suas novas traduções!
(E claro que desejo um desafio literário! ❤)
Um grande abraço com muito carinho!
Outro para você, Bruna!
Feliz Ano Novo, com muita saúde, prosperidade e paz de espírito!
Que a bênção de Nosso Senhor a acompanhe agora e sempre.
Desejo igualmente ao senhor, professor Oleg, um Ano Novo abençoado, com paz, saúde e prosperidade! Aguardando ansioso a tradução de guerra e paz!🌹
Muito obrigado, Edison!
Feliz Ano Novo para você também!
Feliz ano novo pra vc tbm! 🎉
Muito obrigado, amigo!
Feliz Ano Novo!
Feliz ano novo, Oleg!!! Muito obrigado por todo seu trabalho!!
Feliz Ano Novo, amigo!
Que Deus abençoe você e toda a família sua!
Feliz ano novo, Oleg!! Saúde e felicidades. Já curiosa e aguardando as novas traduções. E gostaria, sim, desafio pra 2024. Abç
Pode deixar, amiga: haverá um desafio interessante daqui a pouco!
Quanto às novas traduções, vou soltá-las aos poucos, senão o mercado fica estremecido...
Tudo de bom,
Oleg Almeida.
@@olegalmeida Claro, a gente vai curtindo cada obra, sem pressa ..numa live com meninos do Clube de Literatura Clássica sobre traduções, sugeri teu nome como um dos preferidos, e disseram: que bom, quem sabe não teremos surpresa por aí.. fiquei esperançosa! E dentro da Martin Claret, editora do meu coração, tb vou te acompanhando, sempre. Quero ver o desafio 2024! Obrigada, bom ano, Abç 🤓📚
Olá, meu caro! Também gostaria de desejar um feliz ano novo para o senhor! Agradeço novamente pelo excelente trabalho que tem feito. Desejo, também, saúde e felicitações.
Obrigado mesmo, de todo o coração!
Deus abençoe você e toda a família sua.
E que o ano de 2024 venha a ser realmente feliz!
Prezado Oleg, muito obrigado pelos trabalhos prestados nas traduções.
Feliz ano novo!
Deus abençoe!
Amém!
Feliz Ano Novo para você também, assim como para toda a sua família!
Feliz ano novo. Aproveite is merecidos dias de descanso, após um ano de muita labuta.
Feliz Ano Novo, Homero, com muita saúde e felicidade! Além de várias leituras interessantes e enriquecedoras...
Obrigado Oleg! Feliz ano novo meu amigo! Deus abençoe!
Ps:Queremos sim, lança o desafio para nós.
Amém!
Feliz Ano Novo para você e todos os seus familiares!
Feliz Ano Novo, Professor. Que Deus abençõe o senho e a sua familia.
Amém!
Feliz Ano Novo, com paz, saúde e prosperidade!
Caro Oleg, feliz ano novo para você. Que o seu ano de 2024 seja próspero também, meu caro. Abraço.
E aí, amigo? Faz um tempão que deixamos nossas discussões filosóficas em suspenso, né?
Feliz Ano Novo!
@@olegalmeida Pois é, caro Oleg, faz um tempo mesmo. Lembrou-se de mim, fico feliz.
Ainda tenho algumas questões que gostaria de entender melhor e, caso você puder indicar, algumas recomendações de livros sobre determinados temas eu te pedirei, mas que em outra hora mais conveniente esclarecerei melhor, para sanar minha curiosidade. Sem dúvida retomaremos as tertúlias se não for incomodá-lo demasiadamente, porque sei que sua rotina de trabalho é puxada e bem disciplinada.
Abraço, amigo.
@@euein... Ih, meu amigo: o incômodo surge quando a calça se veste pela cabeça, enquanto uma conversa inteligente é sempre uma bênção! Assim sendo, se tiver algo a perguntar, fique à vontade...
Feliz ano novo, caro Oleg. Que este novo ano seja abençoado e cheio de realizações!!
Muito obrigado, Yuri!
Feliz Ano Novo para você e toda a família sua!
Feliz Ano Novo Oleg!
Gostaria de desafio para 2024.
Pode deixar, Leila: vamos ter um baita desafio em breve...
Feliz Ano Novo para você e toda a família sua!
Feliz ano novo
Feliz Ano Novo!
Feliz ano novo Oleg!
Espero que entre essas novas traduções tenham mais obras do Dostoiévski. Você é meu tradutor favorito do autor.
Vamos ver, Philipe! Se dependesse unicamente de mim, haveria uma guinada radical para bem longe de Dostoiévski, porém é o mercado que determina as regras...
Feliz Ano Novo para você e toda a família sua!
Amistosamente,
Oleg Almeida.
@@olegalmeida Além de Dostoiévski e Tolstoi, qual outro autor russo você me indicaria a leitura?
@@philiperodrigues5464 Púchkin, Gógol, Turguênev, Tchêkhov, Górki... só para começar. Na verdade, a lista geral seria enorme, mas estes cinco autores jogam, por assim dizer, na seleção nacional.
Boas leituras, amigo!
@@olegalmeida muito obrigado pelas indicações, vou pesquisar sobre os autores 🙌
Feliz Ano Novo!!
Feliz Ano Novo para você também!
Feliz ano novo!
Feliz Ano Novo!
Feliz ano novo e que Deus abençoe o senhor!🎉
Amém!
Feliz Ano Novo para você e todos os seus familiares!
Feliz ano novo! Gostaria muito que houvesse um desafio literário esse ano.
Haverá, sim, meu amigo! Fique preparado...
Feliz Ano Novo!
Feliz Ano Novo! Gostaria tb de ver o desafio, com outros abaixo também querem. Sobre o descanso, citado, não deixa de ter razão. É importante viver com qualidade e aproveitar a vida. Nada mais justo do que ser grato por ela. Planeja conhecer algum lugar? No Brasil ou pelo exterior?
Um abç!
Meu sonho de longa data é o de fazer uma nova Sentimental Journey, como a de Sterne, com muito vinho e minha poesia pelo caminho: Londres (banho de cultura) --- Paris (banho de diversão) --- Montréal (banho de modernidade) --- Nova Iorque (banho de grandeza) --- Martinica ou Jamaica (banho marítimo... um banho mesmo) e por aí vai... Mas, como os recursos da gente estão bastante limitados, vamos nos contentar com algo menos exuberante, ainda mais que meus parentes e amigos me convidam a visitá-los em vários lugares, desde a Bahia até o Texas.
Feliz Ano Novo, amigo!
Feliz ano novo, amigo Oleg! Que 2024 seja um ano de grandes bênçãos para você e sua família. É uma alegria receber a notificação do UA-cam quando um vídeo seu é publicado. Abraço!
P.S. Penso que falo por todos quando digo que sim, queremos um novo desafio literário :)
Feliz Ano Novo, meu caro amigo!
Feliz ano novo para você e toda a sua família, Oleg!
Muito obrigado pelas felicitações cordiais!
Feliz Ano Novo para nós todos!
Feliz ano novo Oleg! Sou um grande admirador de você e seu trabalho, adoraria um dia conhecer você pessoalmente, caso seja possível, pois sou muito grato por todas as traduções maravilhosas (e precisas, sem viés pessoal algum), além das boas mensagens passadas nos vídeos pelo UA-cam. Deus abençoe você, sua família, e que todas as coisas deem certo na sua vida :).
Muito obrigado, amigo!
Fico feliz com sua generosa mensagem e retribuo em dobro seus votos de sorte e de sucesso!
Tudo de bom,
Oleg Almeida.
Feliz ano novo, professor Oleg🙌
Feliz Ano Novo, amiga!
Muito obrigado pelo seu interesse sério e sempre renovado!
Tudo de bom,
Oleg Almeida.
Meu caro Oleg. Como é bom ver que está bem! Seus desafios são maravilhosos e quero dar uma sugestão, mas no campo da poesia ou poema. Feliz ano novo! Felicitações e muita gratidão a você e seu trabalho!
Feliz Ano Novo, Victor!
Muito obrigado pela sua amizade.
Tudo de bom,
Oleg Almeida.
Feliz Ano Novo, para você também! Seria ótimo mais um desafio literário.
Pode deixar, amiga: haverá um bom desafio, sim!
Feliz Ano Novo para você e todos os que lhe são caros!
joyeux nouvel an
Heureuse année à vous aussi !
Feliz ano novo, professor! Que esse novo ano seja repleto de realizações!
Deus o ouça, Matheus!
Feliz Ano Novo para você também!
Feliz Ano Novo!
Feliz Ano Novo!
Sim, lance mais um desafio!
Daqui a pouco... Fique de prontidão!
Oi, Oleg! Espero que tenha tido um boníssimo Ano Novo.
Venho fazer uma pergunta simples: como iniciar a leitura de poesia? Acabei me acostumando somente à prosa e deixei a leitura poética de lado. Não tenho muita noção da estrutura de um poema, quais autores ler (especialmente russos, pois sou grande fã da literatura russa) e muito menos de como escrever.
Li um pouco de Fernando Pessoa (Álvaro de Campos) e William Blake, mas nada além disso.
Boa tarde, amigo!
Sua pergunta não é nada simples: pelo contrário, é tão ampla e complexa que nem sei por onde começar a resposta... Poderíamos falar de leituras poéticas por muito, mas muito tempo, e não chegaríamos a lugar algum, por ser um mundo à parte que se deve descobrir aos poucos, um mundo enorme e multifacetado. O único conselho prático que eu poderia lhe dar agora mesmo é o de não se apressar, de ir avançando com calma e de ler primeiro aqueles poemas curtos e claros que não deixam o leitor, logo de cara, desconcertado. Os sonetos de Camões e Bocage, de Shakespeare e Petrarca (numa tradução competente, diga-se de passagem) seriam um bom começo. Depois, se percebesse que está criando gosto pela poesia, você poderia ler alguns poemas mais longos e sofisticados (os de Byron, por exemplo, ou dos românticos franceses), que demandam atenção e paciência maiores. Quanto aos poetas russos, suas disponíveis versões portuguesas são tão precárias (pelo menos, aquelas que conheço pessoalmente) que não ousaria recomendar alguma delas a você. Digamos que a poesia russa ainda não se revelou ao Brasil em toda a sua beleza.
Cordialmente,
Oleg Almeida.
@@olegalmeida É curioso e triste (para mim) eu ter deixado uma arte como a poesia de lado por tanto tempo. Mas ao menos consigo sentir essa necessidade agora, ainda jovem.
Muito obrigado pela resposta cordialíssima e atenciosa! Suas dicas serão muito valiosas para mim.
@@inaciodearaujo Boas leituras, Inácio! A poesia, igual à música, é a própria voz da alma humana...