@@Nos2naEuropa massa e legal o mesmo que nós dizemos fixe , ou bué de fixe, o legal também já entrou na giria portuguesa, é uma expressão que nós adotamos das novelas brasileiras
Também existem algumas diferenças dentro do país, cordões em Lisboa diz se atacador e que eu saiba também aqui em Lisboa ninguém que vá comprar uns ténis diz que vai comprar umas sapatilhas.
aqui em Portugal também se diz cordões em ouro em Lisboa também se diz tênis cordões de sapatos ou tênis também se diz atacadores á uma diversidade muito grande de palavras com vários significados dependendo da região do país seja norte centro ou sul ou ilhas eles deveriam de fazer este tipo de vídeos era com uma pessoa mais velha que eles iriam compreender melhor cada significado das palavras gírias e sotaques ele tem sotaque do norte que tem muitas diferenças do sotaque do centro e sul do país
Outra diferença bem evidente entre brasileiros e portugueses: uns dão gargalhadas por tudo e por nada, estão sempre a rir... outros (neste caso o outro) não se riem do que é normal, ou então riem um pouco de algumas palavras, mas sem tanto espalhafato.
Olha boa aparte das palavras são o que são aqui no Brasil também, mas infelizmente pra nós aqui é sim uma questão cultural. Os brasileiros em linhas gerais tem pouca cultura. Vejam alguns óbvios; Fumo é fumaça, rapariga é jovem moça (não importa o mal uso da palavra) Alcunha é apelido, etc, etc. Paro por aqui, mas neste bate papo são muitas palavras que fazem parte de nosso mesmo idioma. Uma boa escola e um aluno aplicado saberá disso.
O jovem não conhece Futebol de Mesa, não quer dizer que não haja. Cresci a jogar e ainda.hoje tenho um tabuleiro. Também existe o Subuteo que tem semelhanças.
Nem tudo está bem explicado. Em Portugal o fio para os dentes se chama fio dentário e não fio dental, fio dental é outra coisa. Mais coisas estão mal explicadas!
Nós dois!! 😂😂😂😂 belo exemplo do português brasileiro.
Amigo desculpe mas alguns significados estão incorrectos...
Massa muito legal! Sim faz o de piadas um de Ditos populares também Ficaria legal vcs tentando adivinhar o significado 👍💪🇧🇷
Iremos fazer sim, obrigado pela dica 🙏🏽
@@Nos2naEuropa massa e legal o mesmo que nós dizemos fixe , ou bué de fixe, o legal também já entrou na giria portuguesa, é uma expressão que nós adotamos das novelas brasileiras
Dá próxima vez, escolham uma pessoa que saiba falar português!
Presunto ,,aqui em ( fiambre em Portugal 👍
Também existem algumas diferenças dentro do país, cordões em Lisboa diz se atacador e que eu saiba também aqui em Lisboa ninguém que vá comprar uns ténis diz que vai comprar umas sapatilhas.
aqui em Portugal também se diz cordões em ouro em Lisboa também se diz tênis cordões de sapatos ou tênis também se diz atacadores á uma diversidade muito grande de palavras com vários significados dependendo da região do país seja norte centro ou sul ou ilhas eles deveriam de fazer este tipo de vídeos era com uma pessoa mais velha que eles iriam compreender melhor cada significado das palavras gírias e sotaques ele tem sotaque do norte que tem muitas diferenças do sotaque do centro e sul do país
Vídeo muito bom!
Dei muitas risadas!
Obrigado !! Ficamos felizes em saber que você gostou 😄
Snooker são matrecos???
Celular , Aqui em Portugal telemóvel 📲
Cola ( em Portugal coca cola 😂)👍
O sotaque desse rapaz é diferente da minha terra ilha da Madeira. Julgo que deve ser de Chaves ou outro sítio dessa zona do país.
Outra diferença bem evidente entre brasileiros e portugueses: uns dão gargalhadas por tudo e por nada, estão sempre a rir... outros (neste caso o outro) não se riem do que é normal, ou então riem um pouco de algumas palavras, mas sem tanto espalhafato.
Largo.. p quem já foi p Salvador-BA vai entender. Tem o Largo Tereza Batista, Largo fulano de tal e etc..
Top, obrigada pela informação 🙏🏻
Há termos que o puto diz estão incorretos azeiteiro no porto é procheneta e em Lisboa chama-se chulo e muitas coisas que eie dice estão incorretas
Acredito ser palavras diferentes de região para região, como também é no Brasil. Obrigada pelas informações 🙏🏻❤️
Azeiteiro também pode ser uma pessoa arruaceira, dada a escândalos.
MUITO BOOOOM KKKKKK
Obrigado 🙏🏽
Legal kkk
Obrigado 🙏🏽
Nesse vídeo ficamos sabendo que a posição que o Victor joga é a "Frangueira"😅😅😅
🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Olha boa aparte das palavras são o que são aqui no Brasil também, mas infelizmente pra nós aqui é sim uma questão cultural. Os brasileiros em linhas gerais tem pouca cultura. Vejam alguns óbvios; Fumo é fumaça, rapariga é jovem moça (não importa o mal uso da palavra) Alcunha é apelido, etc, etc. Paro por aqui, mas neste bate papo são muitas palavras que fazem parte de nosso mesmo idioma. Uma boa escola e um aluno aplicado saberá disso.
Puxar o autoclismo que faz a descarga de água.
Achei muito diferente, mas é muito legal conhecer e descobrir coisas novas e a cultura
Igual tu frangou no sábado né Victor 😂
Acontece 😂😂😂😂
Essa do hospital não é verdade, por Deus...
SIDA= síndrome de imunodeficiência adquirida / AIDS=acquired immunodeficiency syndrome
O jovem não conhece Futebol de Mesa, não quer dizer que não haja.
Cresci a jogar e ainda.hoje tenho um tabuleiro.
Também existe o Subuteo que tem semelhanças.
Que legal ! pesquisei sobre o Subuteo aparenta ser bem divertido, e lembra bastante o futebol de botão.
Acho estranho falar privada ,eu falo vaso sanitário
A gente fala vaso tambem kkkk
O teu amigo, português é mesmo "caixa de óculos"não entende nada de da coisa.!!!?🤣🤣🤣🤣
EU ACHO ESTRANHO É CHAMAR BANHEIRO DE CASA DE BANHO.
Nem tudo está bem explicado. Em Portugal o fio para os dentes se chama fio dentário e não fio dental, fio dental é outra coisa. Mais coisas estão mal explicadas!
Sou português e chamo fio dental para a higiene dental.
O oposto de Puto é Pita.
Desse tempo todo que estou aqui em PT, a palavra que mais ouço de português é F000d4c 😅
Sem dúvidas essa é a mais falada e que tem vários significados diferentes 😂😂
Muitas coisas incorrectas, imprecisas ou omissas.