Oh, how hard it is to speak Spanish!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 7 тис.

  • @Jonathan-zg1fd
    @Jonathan-zg1fd 3 роки тому +6165

    Gringo estudia 5 años para hablar español
    Los hispanohablantes:
    Ya me voy yendo que quiero jugar a la play

    • @Dln-b4y
      @Dln-b4y 3 роки тому +423

      Yo ya me voy a ir yendo*

    • @danielaocoro7860
      @danielaocoro7860 3 роки тому +32

      JAJAJAJAJUA

    • @JemszZz
      @JemszZz 3 роки тому +22

      JAJAJAJA

    • @camilojuan3103
      @camilojuan3103 3 роки тому +69

      Vieron lo que dijo?

    • @clopez507
      @clopez507 3 роки тому +21

      @@Dln-b4y me voy, lo demás es como redundante xD

  • @MiquelAngelo01
    @MiquelAngelo01 3 роки тому +1675

    Gringo: Acabo de aprender a conjugar el verbo ir.
    Español: Bueno me voy a ir yendo.

    • @nessyness5447
      @nessyness5447 3 роки тому +85

      Español: se queda al menos 1 hora maa y se pide otra cerveza

    • @Xayuap
      @Xayuap 3 роки тому +19

      ¡ay!, ahí hay una buena

    • @cppang8189
      @cppang8189 3 роки тому +29

      Por cierto, hablando sobre el sobre sobre la mesa...

    • @nessyness5447
      @nessyness5447 3 роки тому +8

      @@cppang8189 durante la sobremesa

    • @Xayuap
      @Xayuap 3 роки тому +6

      @@cppang8189 uy, y sobre eso tú dirás que me sobré,
      y no es que me sobre algo

  • @andrestorres9529
    @andrestorres9529 6 років тому +4216

    Es fácil el español, por ejemplo en colombia "Perico" es una animal, también una drogra, también un cafe con leche, y también unos huevos con tomate y cebolla XD

    • @Yumitheprincessgot
      @Yumitheprincessgot 5 років тому +27

      @@NeoBritnea le llaman sarcasmo :/

    • @NeoBritnea
      @NeoBritnea 5 років тому +68

      @@Yumitheprincessgot verga si, soy imbécil como no lo noté antes :v
      Me fallo el detector de sarcasmo

    • @S4rc3
      @S4rc3 4 роки тому +60

      También en México perico es un animal o droga (específicamente coca) y lo mismo pasa con gallo que puede ser un animal o una forma de referirse a la marihuana (misma que ya está forjada en un porro, o churro como le dicen en muchas partes de aquí, a su vez churro puede ser el postre azucarado que todos conocen o uno hecho de harina como fritura)

    • @pak3ton
      @pak3ton 3 роки тому +15

      @@S4rc3 aca le decimos
      Porro o bareto :v
      Y tambien hay churros de los que vendia don ramon :v

    • @alithecat2628
      @alithecat2628 3 роки тому +117

      Inglés: Do, did, done, doing, will do, would
      Español:
      Indicativo
      Hago, haces, hace, hacemos, hacéis, hacen, hice, hiciste, hizo, hicimos, hicisteis, hicieron, haría, harías, haría, haríamos, haríais, harían, he hecho, has hecho, ha hecho, hemos hecho, habéis hecho, han hecho, hube hecho, hubiste hecho, hubo hecho, hubimos hecho, hubisteis hecho, hubieron hecho, habría hecho, habrías hecho, habría hecho, habríamos hecho, habríais hecho, habrían hecho, hacía, hacías, hacía, hacíamos, hacíais, hacían, haré, harás, hará, haremos, haréis, harán, había hecho, habías hecho, había hecho, habíamos hecho, habíais hecho, habían hecho, habré hecho, habrás hecho, habrá hecho, habremos hecho, habréis hecho, habrán hecho.
      Subjuntivo
      haga, hagas, haga, hagamos, hagáis, hagan, hiciese, hicieses, hiciese, hiciésemos, hicieseis, hiciesen, haya hecho, hayas hecho, haya hecho, hayamos hecho, hayáis hecho, hayan hecho, hubiese hecho, hubieses hecho, hubiese hecho, hubiésemos hecho, hubieseis hecho, hubiesen hecho, hiciera, hicieras, hiciera, hiciéramos, hicierais, hicieran, hiciere, hicieres, hiciere, hiciéremos, hiciereis, hicieren, hubiera hecho, hubieras hecho, hubiera hecho, hubiéramos hecho, hubierais hecho, hubieran hecho, hubiere hecho, hubieres hecho, hubiere hecho, hubiéremos hecho, hubiereis hecho, hubieren hecho,
      Imperativo
      Haz, haga, hagamos, haced, hagan, hagas, haga, hagamos, hagáis, hagan
      el resto
      Hacer, haber hecho, haciendo, habiendo hecho y hecho
      Si. 👍

  • @andrebarrantes4366
    @andrebarrantes4366 3 роки тому +4366

    Un gringo: Al fin aprendí los colores en español
    Un latinoamericano: esta puerta es de color chaufa verdad causa?

    • @luno5877
      @luno5877 3 роки тому +303

      Latino: Esa puerta es fucsia no amigo?

    • @bryan7806
      @bryan7806 3 роки тому +141

      Calla o color puerta pared de menta gaaa

    • @josualopez33
      @josualopez33 3 роки тому +33

      No, es color onix

    • @maximooparra
      @maximooparra 3 роки тому +37

      Esos son modismos mexicanos vieja, no le pongai latinos que después la gente se queja de que "todos los latinos comen tacos"

    • @Wadeluis7
      @Wadeluis7 3 роки тому +40

      un peruano*

  • @bigdongbazuso4147
    @bigdongbazuso4147 7 років тому +2992

    esperen, de promoción en el colegio fueron a islas canarias? guau, en el mio solo me llevaban al parque que estaba al lado del colegio.

    • @MartinOjeda76
      @MartinOjeda76 6 років тому +14

      con las justas me llevan a Quito

    • @Yumitheprincessgot
      @Yumitheprincessgot 5 років тому +5

      Jajajajajajajajajjajqjaja

    • @giovannidenver1484
      @giovannidenver1484 5 років тому +16

      Yo ya vivo en las islas Canarias

    • @lagalletacosmica
      @lagalletacosmica 4 роки тому +7

      Yo literal vivo en Extremadura y el viaje de fin de curso más lejos que he tenido ha sido a Andalucía

    • @Prollan06
      @Prollan06 4 роки тому +4

      @@giovannidenver1484 Yo también soy canario

  • @kristinn8474
    @kristinn8474 4 роки тому +3272

    ¡Tengo un año de español, y esto me asustó! (Soy de Estados Unidos)

    • @flawyerlawyertv7454
      @flawyerlawyertv7454 4 роки тому +88

      Al principio me asustó también, pero ahora estoy acostumbrado. 😁

    • @MsVertigo3000
      @MsVertigo3000 3 роки тому +91

      ánimo :^)

    • @milagros6008
      @milagros6008 3 роки тому +104

      Kristin N. Quieres intercambiar lenguas?
      soy de Argentina

    • @gabegaming3165
      @gabegaming3165 3 роки тому +48

      @@milagros6008 ¿Qué quiere hacer?

    • @justmarrr
      @justmarrr 3 роки тому +253

      @@milagros6008 eso se puede interpretar de otra forma JAJAJAJ

  • @carlosr.santos4351
    @carlosr.santos4351 7 років тому +1254

    Soy brasileño y mi primer contacto con la lengua española fue con 9 años. El idioma hermano de mi lengua, el Portugués me encanta hasta hoy. Saludos hermanos Latinos y Españoles.

  • @nazarenocouselo7604
    @nazarenocouselo7604 4 роки тому +1498

    Yo mero: *escribo Ñ*
    El compa gringo: WHAT THE F#CK IS THAT!?

    • @moonyaan
      @moonyaan 3 роки тому +93

      JAJJJAJA Siii, es muy común que escriban "espanol" y no "español" xdxd

    • @Rasputi_n
      @Rasputi_n 3 роки тому +44

      @@moonyaan creo que el teclado gringo viene sin "ñ"

    • @moonyaan
      @moonyaan 3 роки тому +26

      @@Rasputi_n Simón, pero también pueden cambiar el teclado a varios idiomas xd

    • @AWPanzer
      @AWPanzer 3 роки тому +41

      N con sombrero 👌

    • @nazarenocouselo7604
      @nazarenocouselo7604 3 роки тому +28

      @@AWPanzer N elegante 😎

  • @miguelsanlle9118
    @miguelsanlle9118 7 років тому +1858

    Hay gente que se queja de ofensas, yo soy español y no me he podido reír más xd, muy entretenido, buen trabajo!

    • @latifahqueen_
      @latifahqueen_ 7 років тому +5

      Ya ves eg😂😂😂

    • @flormoreno4478
      @flormoreno4478 7 років тому +57

      ¿Quien se puede ofender por esto?

    • @gustavoguardado2279
      @gustavoguardado2279 5 років тому +3

      @@flormoreno4478 mal

    • @ElPerpuli
      @ElPerpuli 5 років тому +26

      Cosa graciosa me parece que algo tan simple como capullo te de a ganar unas cuantas hostias en España, cuando en Mexico se usa para alagar XD

    • @kuraikemuri5227
      @kuraikemuri5227 3 роки тому +4

      lo peor de todo es que ellos no son gringos xD

  • @melissamouseofthelibrary9201
    @melissamouseofthelibrary9201 7 років тому +8982

    Como cuando hablas español y igual te pones a ver la versión en inglés :,/

    • @antoniasilvatorres9280
      @antoniasilvatorres9280 7 років тому +24

      Melissa Mouse of the library jeejej es verdad

    • @Dan251299
      @Dan251299 7 років тому +203

      "y igual", no mames también se te dificulta el español? xd

    • @lanasaids2357
      @lanasaids2357 7 років тому +5

      Melissa Mouse of the library laiik

    • @nurasava
      @nurasava 7 років тому +1

      ¿

    • @GEOVANNYQUEZADAgeov4nny
      @GEOVANNYQUEZADAgeov4nny 7 років тому +2

      Melissa Mouse of the library n.g. puesto que habemos personas que el español lo conocemos más el hablado que el escrito

  • @Jennxzzz
    @Jennxzzz 3 роки тому +1244

    Gringo: He aprendido español 15 estoy listo para tener una conversación con un Latinoamericano
    Latinos: Juguemos play 🤑🤙🏽

  • @MISHAuwu
    @MISHAuwu 3 роки тому +147

    Gringo: Por fin aprendí a hablar español :D
    Modismos latinos: **risa malvada**

  • @aandrearoo929
    @aandrearoo929 8 років тому +2650

    lo bueno de nacer en España o en algún país latinoamericano: el idioma difícil (español) ya está aprendido, si quieres aprender inglés no cuesta tanto como a un ingles aprender español.

    • @davidgonzalez3161
      @davidgonzalez3161 8 років тому +86

      Pienso lo mismo

    • @reyespiano945
      @reyespiano945 8 років тому +16

      Exacto!

    • @nelsoncuevas3251
      @nelsoncuevas3251 8 років тому +39

      +CallMeDrew Enrealidad es por los acentos, hoy en dia con la conectividad uno se va adaptando, pero todo es puede malentender en otros paises Hispanohablantes asi como dicen ellos

    • @MrSamVlogg
      @MrSamVlogg 8 років тому +12

      +CallMeDrew claro, por eso el nivel de ingles en españa esta por los suelos no? no hay mas que ver a los lideres politicos y pasar por un instituto de secundaria para comprobarlo, con 13 años de clases de ingles gratuitas y... poca cosa saben la mayoria. Lo digo de primera mano, que vivo y he estudiado aqui

    • @aandrearoo929
      @aandrearoo929 8 років тому +10

      +cueffe Me refería a que, comparando esos dos idiomas, el español es el difícil.

  • @AshU-ug2fy
    @AshU-ug2fy 8 років тому +1756

    This video blew my mind.... Very well done! But I'm learning Spanish and now I feel intimidated. :(

    • @DavidSalazar-bt2lj
      @DavidSalazar-bt2lj 8 років тому +105

      xD Nah The spanish it's only the most dificult lenguage in the world xD with hard work you can do all

    • @DavidSalazar-bt2lj
      @DavidSalazar-bt2lj 8 років тому +47

      ***** Lo digo en serio, en dificultad está con el polaco y el chino

    • @pianorover
      @pianorover 7 років тому +11

      David Salazar No es cierto lo que decís.

    • @pianorover
      @pianorover 7 років тому +49

      No eran ganas de discutir, y yo a vos no te he respondido bajezas. Simplemente no es cierto que nuestra lengua sea la más difícil de aprender. Creo sí que es una de las más ricas en cuanto a producción cultural, capacidad expresiva y diversidad, pero una de las más difíciles de aprender no es.

    • @DavidSalazar-bt2lj
      @DavidSalazar-bt2lj 7 років тому +4

      Ernesto Robles Verna Tienes razón, me pudo el autismo :/ :v

  • @sofiabc1250
    @sofiabc1250 9 років тому +680

    lo que me sorprende es lo largo que es el vídeo y ustedes se las arreglaron para memorizarse todo!

    • @kaarinandrade7598
      @kaarinandrade7598 9 років тому +18

      +Sofia Buc Calderon (sophiwillz) Despues de escucharla un par de veces la andaba cantando en todos lados jajajaja

    • @bishousuru
      @bishousuru 9 років тому +12

      Es que son hispanos ¿no?

    • @hit3418
      @hit3418 9 років тому +1

      bishousuru no!

    • @acusticamenteconvusional9936
      @acusticamenteconvusional9936 9 років тому

      +bishousuru Y que tiene que ver?

    • @miachir69
      @miachir69 9 років тому +8

      +Agustín Altamirano Son de colombia

  • @kolaach94
    @kolaach94 3 роки тому +325

    Gringo: aprendi espanol por 5 anos, estoy listo para hablar con gente que hable espanol
    Argentino: fua wachin ta todo tranquipiola buenardovich dale vamo a juga play

  • @AlbertVonKroix
    @AlbertVonKroix 8 років тому +6837

    Sois la polla, os lo dice un español. Y en esta expresión, 'polla' no es pene. Ni lotería, ni ninguna definición latinoamericana. Quiere decir que sois la leche. Que no me refiero tampoco al líquido de la vaca, sino a que sois la hostia. Y no, no es el pan ácimo que dan los curas ni una bofetada en la cara. Me refiero a que sois la caña, que tampoco aquí significa aparato usado para pescar ni una cerveza que te pides en cualquier bar. Me estoy empezando a liar. You're so cool, guys. That what all those expressions mean,

    • @mauritius_pe
      @mauritius_pe 8 років тому +132

      Lol

    • @arieltineo9184
      @arieltineo9184 8 років тому +170

      Jajaja me gusta cómo hablan allà en España ; ademàs hay Mucha gente culta.

    • @elMrLocoGames
      @elMrLocoGames 8 років тому +33

      +CesarLP96 ya intentas picar?

    • @albuslrc
      @albuslrc 8 років тому +5

      +AlbertVonKroix Excelente! :D jajajaja

    • @XxCAMFERxX
      @XxCAMFERxX 8 років тому +37

      +AlbertVonKroix Te las comiste con ese comentario mi pana jaja muy bueno!

  • @micaelamalon7142
    @micaelamalon7142 3 роки тому +498

    soy inglesa y todo lo que dice la cancion es verdad , el español es uno de los idiomas mas complicados para aprender muchas veces me perdi , me costo mucho pero bueno pude hablarlo

    • @vannydemon
      @vannydemon 3 роки тому +18

      Tremenda mi pana

    • @magnusvir117
      @magnusvir117 3 роки тому +29

      Que d'onde eri tu? 😳😳😳 Aaah bueno pa'saber señorita que me habia perdio y a ver cuando salimo po'alli pecharno' una caña' que te parece'so?

    • @cppang8189
      @cppang8189 3 роки тому +11

      Ah por cierto, sobre el sobre sobre la mesa... Lo pusiste encima de la encimera?

    • @GiGinCry
      @GiGinCry 3 роки тому +19

      Ñ

    • @senorital.5806
      @senorital.5806 3 роки тому

      Animo mija jajaja

  • @cycler8
    @cycler8 7 років тому +1355

    Hermoso!
    Sé muy poco Español, pocas palabras,
    pero es mi favorita idioma en el mundo

    • @ZsP3RM4N
      @ZsP3RM4N 7 років тому +91

      favorito*

    • @cycler8
      @cycler8 7 років тому +107

      No wonder, pocas palabras ;-)

    • @davidtamayo4116
      @davidtamayo4116 7 років тому +126

      Corrección:
      Sé muy pocas palabras en Español, Pero es mi Idioma Favorito a nivel mundial.
      Mucha suerte en tu aprendizaje :), Saludos !!

    • @adrianjuarez1495
      @adrianjuarez1495 7 років тому +2

      Itsik Heyman 🌎🌎😉😊☺

    • @mikelaranaetxarri2934
      @mikelaranaetxarri2934 7 років тому +132

      Jesus Tamayo "En el mundo" es mucho mejor español que "a nivel mundial"

  • @miguelcampilongo9624
    @miguelcampilongo9624 3 роки тому +302

    Este humor sobre el idioma me recuerda mucho a Les Luthiers, son unos genios! Saludos desde Argentina :D

    • @Tukyyyy
      @Tukyyyy 3 роки тому

      Ami igual me recuerda a les luthiers xd

    • @rmrgnzlz
      @rmrgnzlz 3 роки тому +2

      Gente de cultura

    • @spanishwithpaogp
      @spanishwithpaogp 3 роки тому +1

      A mí también, me encantan los Luthiers y esta canción es muy similar a su humor ❤️

  • @pablussky11
    @pablussky11 9 років тому +852

    Hablar español no es tan difícil. Lo difícil es intentar hablarlo en países diferentes jajaja

    • @misterskyblue8885
      @misterskyblue8885 9 років тому +19

      que se jodan los ingleses XD

    • @BlinkHawk
      @BlinkHawk 9 років тому +29

      +Paul Stark Eso es correcto, hasta para los nativos nos cuesta muchisimo entender los dialectos de otros paises
      That's right even for us, natives speakers. It's quite difficult to understand other dialects.

    • @CarlosAnimax
      @CarlosAnimax 9 років тому +11

      +Paul Stark Aparte no solo la forma de hablar o dialecto de otros paises de habla hispana si no aparte de cada estado/ distrito/ Municipio/ Departamento tienen formas diferentes de decirlo y aparte no solo de cada estado si no tambien de cada region o pueblos...... por lo tanto es mas complejo....

    • @charlie9708
      @charlie9708 9 років тому +10

      +Paul Stark en realidad el español es uno de los idiomas más difíciles que existen pero ellos parce que quieren aprender un español universal, el cual no existe, sino que hay un tipo de español diferente dependiendo del pais xD

    • @CarlosAnimax
      @CarlosAnimax 9 років тому +3

      Siiii xD cierto Carlos Guzmán Moreno jeje y curiosamente ellos siendo colombianos hicieron esta cancion tan curiosa.... xD

  • @alejnd5849
    @alejnd5849 8 років тому +3063

    tengo hambre.

    • @valval4472
      @valval4472 8 років тому +147

      Mejor comentario de toda la historia. 👏👏👏👏

    • @vicentecastillo416
      @vicentecastillo416 8 років тому +144

      Tus palabras conmovieron al mundo

    • @naviilleib8889
      @naviilleib8889 8 років тому +103

      leer tu comentario me dió hambre

    • @brolin96
      @brolin96 8 років тому +56

      Este comentario es el mejor de todo el puto youtube.

    • @jonathanaq705
      @jonathanaq705 8 років тому +12

      jajaja

  • @chriss_d
    @chriss_d 3 роки тому +125

    Gringo: ¡Por fin aprendí a conjugar todos los verbos en español!.
    Automaticamente yo: A ver, conjuga el verbo *dimicular* en la primera persona del presente indicativo.
    Manualmente el Gringo: Yo *dimiculo*

  • @Joshua-fl8vc
    @Joshua-fl8vc 5 років тому +78

    incluso para algunos hispanohablantes, los modismos son difíciles de entender en diferentes países, principalmente en Sudamérica .

  • @1GLDNLDY
    @1GLDNLDY 8 років тому +512

    I'm trying to learn an "International" Spanish in college and it's driving me nuts! I am glad to see that I'm not the only one who has trouble with it. Not that I wish anyone else to do poorly, it's just that I was beginning to feel stupid! Okay, so it isn't just me. WHEEW!

    • @ThistleField506
      @ThistleField506 8 років тому +14

      May I help you with that? :) I speak fluently both of them (English 'n Spanish).

    • @masaeffy
      @masaeffy 8 років тому +41

      Shrila V. the good thing about being a native spanish speaker is that English is a fucking joke mate , too easy lol

    • @1GLDNLDY
      @1GLDNLDY 8 років тому +16

      I agree that English is easier, however, it isn't a joke either. English is just more of a concise language. "Lol"

    • @ThistleField506
      @ThistleField506 8 років тому +11

      Lol it's not joke .-. It has some hard stuff on that I still working, it´s not that easy.

    • @masaeffy
      @masaeffy 8 років тому +9

      Shrila V. Don't get me wrong I'm spanish and there are some fucking weird verbs that even us don't use correctly , I said "it's a joke" compared to spanish , it is what it is

  • @madman-000
    @madman-000 4 роки тому +105

    I've never had even one Spanish lesson. I'm just happy to be here.

    • @comradejerk9198
      @comradejerk9198 3 роки тому +11

      Ñ

    • @cppang8189
      @cppang8189 3 роки тому +5

      Sí no?

    • @tianololaverry338
      @tianololaverry338 3 роки тому +3

      @@cppang8189 te pasas XD

    • @ikersky5755
      @ikersky5755 3 роки тому +2

      Ñ

    • @Operr_Omuc
      @Operr_Omuc 3 роки тому +1

      @@cppang8189 tuviste que haber puesto una coma aunque alguien que habla español desde siempre va a entenderlo alguien que sea de otra nacion no lo hara XD

  • @kenrickraza1377
    @kenrickraza1377 2 роки тому +12

    9 years later, and this video still makes me smile. This needs to be played in every Spanish class at schools across the world 😂

    • @elbichito920
      @elbichito920 Рік тому

      Que tonta no me entiende y lo va a traducir

    • @kanidergamer
      @kanidergamer 23 дні тому

      ​@@elbichito920 wth bro?

  • @mightybeto
    @mightybeto 8 років тому +206

    Also "mamado" means strong in some parts of Mexico.

    • @carolinaserranopuchol8114
      @carolinaserranopuchol8114 4 роки тому +2

      En españa tambien

    • @Leo_BS-ex2xz
      @Leo_BS-ex2xz 4 роки тому +3

      Creo que "muscular" seria una mejor traduccion 🤔

    • @joelalvarado8864
      @joelalvarado8864 4 роки тому +11

      @@carolinaserranopuchol8114 es que el meme de estoy mamadísimo salió de México

    • @joelalvarado8864
      @joelalvarado8864 4 роки тому +7

      @@carolinaserranopuchol8114 pero en México toda la vida se ha dicho así, de hecho para no sonar tan grosero a veces también se les dice que están mameys

    • @elmisfit09
      @elmisfit09 3 роки тому +6

      @@carolinaserranopuchol8114 Los españoles lo tomaron recientemente de los mexicanos, aquí en México el término es viejisimo

  • @Agniakachan
    @Agniakachan 5 років тому +55

    When I started to learn Spanish I was told that it is “easy language, you’ll not have many problems”... My mother language is Russian and we know some things about different meanings of same words. And still I wasn’t prepared for all this!
    This song is awesome.

    • @sofistar-yt5dh
      @sofistar-yt5dh 5 років тому

      Agniakachan How come that be?, spanish is complicated because it's spoken in many regions but I can't understand why Russian too

    • @Agniakachan
      @Agniakachan 5 років тому +6

      sofistar1515 Did you see size of the Russia? And in addition, we have about 160 different ethnic groups in our country, some of them still have their languages. In fact till middle of the XX century we have a lot of local dialects, some of them had very specific pronunciation and words. Foreigners usually think that we have only one nation (Russian), but we still have 7 different nations which have number above million.
      Nowadays, many ethnic groups lost their language, army service and national education helped mix people and translate mainstream Russian everywhere. But we have some words which meaning depends on its pronunciation. And some of local words: for example there are differences between our main cities- St. Petersburg and Moscow. Curb in one city will be “поребрик»and “бордюр» in another. It isn’t very big and slowly we change it but it’s still here.

    • @sofistar-yt5dh
      @sofistar-yt5dh 5 років тому

      Agniakachan good to know

    • @Operr_Omuc
      @Operr_Omuc 3 роки тому

      if you try to learn neutral spanish instead of a specific region spanish you can make it easier
      btw im latinoamerican and i want to learn japanese russian and portugues maybe latin someday but i will struggle XD

    • @clemente.1899
      @clemente.1899 3 роки тому

      @@Agniakachan well but I dont think that Russia is bigger than Latinoamerica

  • @nikolaireznov9137
    @nikolaireznov9137 3 роки тому +79

    El español es uno de los idiomas más difíciles de entender por qué todo puede significar otra cosa así que si
    *Que difícil es hablar el español*

    • @josepereira2044
      @josepereira2044 3 роки тому +2

      Menos mal no viene a Maracaibo porque ay si se confunde.🤣🤣🤣

    • @SicMundusCE
      @SicMundusCE 3 роки тому +1

      @@melodias6867 un estado de Venezuela, la verdad si hablan bien raro los de ahi xD

    • @anagothhd6748
      @anagothhd6748 3 роки тому

      De hecho es de los mas faciles

    • @josepereira2044
      @josepereira2044 3 роки тому

      @@melodias6867 parte de Venezuela

  • @StekoxX
    @StekoxX 9 років тому +719

    Menos mal que he nacido en España y mi primera lengua es español, si no, acabaría jodido. Pero jodido de acabar mal, no de ''fucked'' pero acabar mal no de muerto, sino de estar incomodo, pero incomodo...🎶Que difícil es hablar el español🎶

    • @AngieGandalf6
      @AngieGandalf6 9 років тому +23

      Sabes hablar español en España, pero como dicen estos, si sales de España ya estás jodido xD

    • @AngieGandalf6
      @AngieGandalf6 9 років тому +1

      Wow, todo eso está muy bien pero yo nunca he dicho que sólo en España se hable español ._.
      Sólo quería decir que uno puede pensar que sabe hablar español hasta que sale de su país. Como el que ha dejado el primer comentario es de España, he usado España de ejemplo, pero nunca he hablado del 'español puro'.
      También es verdad que incluso dentro de España hay muchas diferencias. Incluso hablando con una persona de una ciudad cercana a la mía puede haber malentendidos. Quizá tendría que haber especificado 'sabes hablar español en tu zona, pero si sales de allí estás jodido', y sería más preciso.

    • @hectorabcdefg9076
      @hectorabcdefg9076 8 років тому +6

      Soy mexicano y le dije al basco: que chucho eres y pensó q le dije chocha. Me dice: que guay, y le dije: no me digas guey! 😡 después me dice: eres un majo. Maje en mexicali es estupido. Luego dice mi esposa està en el cuaro. Con un morro. Yo ledigo; por que està con un muchacho en el cuarto? Ve y golpealo! 😂 que experiencias

    • @jaymanlakes5402
      @jaymanlakes5402 8 років тому +1

      Pues de donde yo vengo jodido significa exactamente eso.

    • @polventura7939
      @polventura7939 8 років тому

      +Trok kune Yo he nacido en españa tambien y si, significa lo mismo hahahha

  • @alasaltas9953
    @alasaltas9953 3 роки тому +370

    Luego los hispanohablantes intentamos entender el inglés de Estados Unidos, Canadá, Australia, Irlanda, Malta, Filipina, India (hay más pero ahorita no recuerdo más) y entendemos que cada país tiene un montón de acentos diferentes y queremos llorar xD

    • @kryptic7920
      @kryptic7920 3 роки тому +44

      El acento de Inglaterra me gusta bastante pero a veces no lo entiendo :(

    • @jjpc6830
      @jjpc6830 3 роки тому +35

      @@kryptic7920 pasa que aprendemos el inglés estadounidense muchos en estadoss unidos tampoco acaban de entender el inglés de inglaterra, las palabras se escriben igual pero la pronunciacion cambia demaciado

    • @soulwar528
      @soulwar528 3 роки тому +6

      Aquí en la secundaria en la que estudió te enseñan inglés de Canadá y en la prepa de eu xd y es como complicado ya que te enseñan diferentes pronunciaciones o es el pedo de los profes que no explican y se ponen a fumar xd

    • @Yamuimosannn
      @Yamuimosannn 3 роки тому +13

      @@kryptic7920 Bueno, para eso tendrías que empezar con el "RP" o "Received pronunciation" (Standard British English, sale mucho en las pelis y en las series sobretodo de la BBC). Eso sí, si después te crees capaz de entender el escocés... No, señor, ellos hablan de todo menos inglés (xd)... ¡Son como chilenos versión angloparlante!

    • @fishpipip
      @fishpipip 3 роки тому +1

      @@kryptic7920 x2, aunque yo si se ingles británico

  • @emmanuelfrattini5313
    @emmanuelfrattini5313 3 роки тому +22

    Gringo: Ya sé hablar español - Me molesta como comes.
    Hispanohablante: ¿Cómo como como?
    Gringo: Shit!

  • @OMGmynameisLILI
    @OMGmynameisLILI 9 років тому +215

    Yo viajé por distintos paises
    Conocí las mas lindas mujeres
    Yo probé deliciosa comida
    Yo baile ritmos muy diferentes
    Desde Mexico fui a Patagonia
    Y en España unos años viví
    Me esforcé por hablar el idioma
    Pero yo nunca lo conseguí
    Qué difícil es hablar el español
    Porque todo lo que dices tiene otra definición
    Que difícil entender el español
    Si lo aprendes no te muevas de región
    Qué difícil es hablar el español
    Porque todo lo que dices tiene otra definición
    Que difícil entender el español
    Yo ya me doy por vencido para mi país me voy
    Yo estudiaba el castellano cuando hacia la secundaria
    De excursión de promociones fuimos a las islas canarias
    En el viaje comprendí que de español no sabía nada
    Y decidí estudiar filología hispana en salamanca
    Terminada la carrera yo viaje a ciudad de mexico
    Sentía que necesitaba enriquecer mi lexico
    Muy pronto vi que con el español tenia una tara
    Y decidí estudiar otros tres años en Guadalajara
    Cuatro meses en Bolivia, un posgrado en Costa Rica
    Y unos cursos de lectura con un profesor de Cuba
    Tanto estudio y tanto esfuerzo y al final tu ya lo ves
    Este idioma no se entiende ni al derecho ni al revez
    Qué difícil es hablar el español
    Porque todo lo que dices tiene otra definición
    Que difícil entender el español
    Yo ya me doy por vencido para mi país me voy
    En Venezuela compre con mi plata
    Una camisa de pana
    Y mis amigos me decían “Ese mi pana, ese mi pana”
    Y en Colombia el “Porro” es un ritmo alegre que se canta
    Pero todos me miran mal cuando yo digo que me encanta
    Los chilenos dicen que cuando hay algo lejos que esta “a la chucha”
    En Colombia el mal olor de las axilas es “La chucha”
    Mientras tanto en Uruguay a ese olor le dicen “chivo”
    Y el diccionario define al chivo como una cabra con barbuchas
    Y cambiando una vocal la palabra queda “chucho”
    Y “chucho” es un perrito en salvador y Guatemala
    Y honduras es tacaño, y a Jesus le dicen Chucho
    Con tantas definiciones ¿Cómo se usa esa puta palabra?
    Chucho es frio en Argentina, chucho en chile es una cárcel
    Chucho en Mexico si hay alguien con el don de ser muy hábil.
    El chucho del chucho es un chucho ladrando,
    y por chucho a chucho le echaron al chucho
    El chucho era frio y lo agarro chucho
    Que chucho, decía. Extraño a mi chucho
    Qué difícil es hablar el español
    Porque todo lo que dices tiene otra definición
    Que difícil entender el español
    Yo ya me doy por vencido para mi país me voy
    Comencé por aprender los nombres de los alimentos
    Pero frijol es poroto y habichuela al mismo tiempo
    Y aunque estaba confundido con lo que comia en la mesa
    De algo yo estaba seguro , un strawberry es una fresa
    Y que sorpresa cuando en Mexico a mi me dijeron Fresa
    Por tener ropa de Armani y pedir un buen vino en la mesa
    Con la misma ropa me dijeron Cheto en Argentina
    Cheto es fresa yo pensé y pregunte en el mercado en la esquina
    “¿Aquí están buenas las chetas?” y la cajera se enojo
    Andate a la re pu que te re mil pario
    Y fresas parce me dijo un colombiano
    Mientras vio que yo mareado me sentaba en una silla
    Hermanito no sea bruto y apuntese en la mano
    En Buenos aires a la fresa le dicen frutilla
    Yo me canse de pasar por idiota
    Digo lo que a mi me enseñan y nadie entiende ni jota
    Y si ni jota no se entiende pues pregunta en Bogota
    Yo me rindo, me abro , me voy pa canada
    Un pastel es un ponqué
    Y un ponqué es una torta
    Y una torta el puñetazo que me dio una española en la boca
    Ella se veía muy linda caminando por la playa
    Yo quería decirle algún piropo para conquistarla
    Me acerque y le dije lo primero que se me ocurrio
    Se volteo, me gritó , me escupió y me cacheteó
    Capullo yo le dije por que estaba muy bonita
    Y si capullo es un insulto quien me explica la maldita cancioncita
    Lindo capullo de alelí, si tu supieras mi dolor
    Correspondieras a mi amor, y calmaras mi sufrir
    Sufrimiento es lo que yo tengo
    Y por mas que yo lo intento yo a ti nunca te comprendo
    Ya no se lo que hay que hacer para hacerse entender
    Y la plata de mis clases no quisieron devolver
    Qué difícil es hablar el español
    Porque todo lo que dices tiene otra definición
    Que difícil entender el español
    Yo ya me doy por vencido para mi planeta me voy
    En España al liquido que suelta la carne le dicen jugo
    Por otro lado en España al jugo de frutas la gente le dice zumo
    Me dijeron también que el sumo pontífice manda en la religión
    Y yo siempre crei que un sumo era un gordo en tanga peleando en japon
    Conocí una andaluza se llamaba Concepcion
    Su marido le decía, concha de mi corazón
    Vamonos para Argentina le dije en una ocasión
    Lo siento pero si me dicen Concha creo que alla mejor no voy
    Pero concha que te pasa si es un muy lindo país
    Hay incluso quien compara Buenos Aires con Paris
    De mi apodo alla se burlan de la forma mas mugrienta
    Siempre hay cada pervertido que de paso se calienta
    Y con tantos anglicismos todo es mas complicado
    Si traduces textualmente no tienen significado
    I will call you back te diría cualquier gringo
    Yo te llamo pa tra te dicen en puerto rico
    Ojos es eyes, ice es hielo, yellow el color de la yema del huevo
    Oso es bear, ver es see, si es la nota que ingles es B
    Y aparte bee es una abeja y también es ser
    Y sir Michael le decía a mi profe de ingles
    Y el que cuida tu edificio es una wachiman
    Y con los chicos de tu barrio sales a janguear
    La glorieta es un romboy
    Te vistes con overol
    Por que tiene que ser tan difícil saber como diablos hablar español?
    No es que no quiera, perdí la panciencia
    La ciencia de este idioma no me entra en la conciencia
    Yo creía que cargando un diccionario en mi mochila
    Y anotando en un diario todas las palabras que durante el dia aprendia
    Y leyendo, viajando, charlando , estudiando y haciendo amigos en cada esquina
    Y probando todo tipo de comida y comprando enciclopedias y antologías
    Yo pensé que aprendería y que con fe lo lograría
    Mis esfuerzos fueron en vano
    Yo creía que hablaría el castellano pero ya no no no….
    Qué difícil es hablar el español
    Porque todo lo que dices tiene otra definición
    En chile polla es una apuesta colectiva
    En cambio en España es el pene
    Alguna gente en mexico al pene le dicen pitillo
    Y pitillo en España es un cigarrillo
    Y en Venezuela un cilindro de plástico para tomar bebidas
    El mismo cilindro en Bolivia se conoce como pajita
    Pero pajita en algunos países significa masturbacioncita
    Y masturbación en mexico puede decirse chaqueta
    Que a la vez es una especie de abrigo en Colombia
    Pais en el que apropósito una gorra con visera es una cachucha
    Cuando cachucha en argentina es una vagina
    Pero alla a la vagina también le dicen concha
    Y conchudo en Colombia es alguien descarado
    O alguien fresco
    Y fresco en cuba es un irrespetuoso
    Y ya estoy mamado!
    Pero mamado de que?
    Mamado de borracho? Mamado de chupeteado? Mamado de harto?
    This is exhausting
    Yo ya me doy por vencido para mi país me voy

  • @toddie3910
    @toddie3910 3 роки тому +83

    That's brilliant!!! 😂😂😂 Though as a beginner Spanish learner I'm now ever so slightly scared. ¡Dios ayudarme!

    • @dianapoveda3343
      @dianapoveda3343 3 роки тому +7

      Dont worry I am from Latinamerica and we know.every country has idioms,.but we understand mostly everything. The idioms are usually food, dirty words, clothing. Here in Latinamerica we watch tv programs from other hispanic countries and that way we learn new idioms. It is basically the same with english speaking countries, they have their idioms. But we are more countries, that is why I supposed there are more idioms. Also there are countries where the idioms are similar, like Argentina and Uruguay.

    • @gersongabrielsalazarlopez8086
      @gersongabrielsalazarlopez8086 3 роки тому +6

      Corrección: ayudame

    • @toddie3910
      @toddie3910 3 роки тому +2

      @@gersongabrielsalazarlopez8086 Gracias 😊

    • @ikersky5755
      @ikersky5755 3 роки тому

      Ñ

    • @dylan4193
      @dylan4193 3 роки тому

      ÑÑÑÑÑ lol

  • @machoc5574
    @machoc5574 3 роки тому +36

    Se le olvidó decir que “concha” además de ser vagina en argentina, en mexico es un tipo de pan re bueno por cierto xD

    • @thefallenoverlord2487
      @thefallenoverlord2487 3 роки тому +5

      Mi mamá me dio su concha para comer xd

    • @juantuneado9906
      @juantuneado9906 3 роки тому +5

      En Ecuador se les llama concha a las almejas

    • @machoc5574
      @machoc5574 3 роки тому +3

      @@juantuneado9906 lol en mexico también :v
      No me acordaba jajaja que cosas

    • @machoc5574
      @machoc5574 3 роки тому +2

      @@thefallenoverlord2487 y siii JAJAJAJAJA

    • @splendidlaardillavoladora421
      @splendidlaardillavoladora421 3 роки тому

      @@juantuneado9906 en España también xd

  • @byAnArgentinian
    @byAnArgentinian 8 років тому +222

    This is just perfect! What a great job. I wonder how many times you had to practice to do this almost 9 min video that perfectly! Really cool.

    • @Ricard099
      @Ricard099 8 років тому +14

      They're Colombians, but they're awesome, I am Mexican, and my first language is Spanish, but I couldn't sing, play the guitar, and make beatbox at the same time, they're really awesome.

    • @samuelabril9848
      @samuelabril9848 3 роки тому +3

      They practiced 40 hours every day

    • @Zeru64_
      @Zeru64_ 3 роки тому

      @@samuelabril9848 I understood that reference.
      LL

    • @mondngo2913
      @mondngo2913 3 роки тому

      Ñ

  • @Moyetito
    @Moyetito 11 років тому +15

    I can't believe they forgot "pendejo"

  • @TheTravelVlogger
    @TheTravelVlogger 10 років тому +34

    This is great! I'm glad i'm not the only one that feels this way!

  • @WhiteTiger333
    @WhiteTiger333 3 роки тому +29

    OMG!! As I try to teach myself Spanish and get constantly corrected by Spanish speaking friends who contradict Rosetta Stone, one friend sent me your video. Rolling in the floor! :D

    • @takesomejoyok1252
      @takesomejoyok1252 3 роки тому +6

      😅 Stick to Rosetta Stone! If you try to learn from many sources from different countries you're just going to get confused. Even if they have different words for some things they'll understand you because you will have the general structure, so when you're finished with the Rosetta Stone method you can start learning the slangs! Good luck!!

    • @WhiteTiger333
      @WhiteTiger333 3 роки тому +1

      @@takesomejoyok1252 Thank you...I mean gracias.

    • @Malik-Ibi
      @Malik-Ibi 3 роки тому

      Here it is a list of songs in Spanish with subtitles:
      ua-cam.com/play/PL3bN3qL-ZFiHG6dLGb7JbrYuhKIP6amfm.html

    • @ikersky5755
      @ikersky5755 3 роки тому

      Ñ

    • @fernandocastillo2291
      @fernandocastillo2291 3 роки тому

      Ñ

  • @alancalderonesandoval6756
    @alancalderonesandoval6756 9 років тому +936

    Yo creo que efectivamente el español es más difícil que el inglés por que no lleva acentos, no se cambian las palabras por el género o bueno no tanto como en español, igual por la conjugación de los verbos, etc.
    Aunque ahora que quiero aprender ruso el inglés se me hace fácil.

    • @Javitoux
      @Javitoux 9 років тому +48

      El Español es uno de los idiomas mas dificiles del mundo, creo que despues del Chino, Ruso, Japoneses, Vietnamita, Hindu, viene el español.

    • @Javitoux
      @Javitoux 9 років тому +6

      :c el español es uno de los mas dificiles tambien :v

    • @alancalderonesandoval6756
      @alancalderonesandoval6756 9 років тому +16

      Pues esos son difíciles para nosotros los latinos porque son letras nuevas como en el ruso el alfabeto cirílico o las letras japonesas pero de el inglés y el español en inglés en mucho más fácil. Bueno para mí.

    • @MasFutbolHoy
      @MasFutbolHoy 9 років тому +21

      En pronunciación el ingles es mucho mas dificil que el español

    • @alancalderonesandoval6756
      @alancalderonesandoval6756 9 років тому +18

      Sí el español tiene esa ventaja que se pronuncia igual que como se escribe.

  • @silviagonzalez6952
    @silviagonzalez6952 8 років тому +93

    Sí, lo estoy viendo de nuevo en 2016 y me sigue pareciendo increible jajaaj

  • @melymelon5933
    @melymelon5933 8 років тому +247

    Si quieren aprender a hablar Español, les recomiendo que utilicen el idioma Universal, ya que eso les sera mas fácil :3. Si quieren hablar sobre el Aparato Reproductor Masculino (?), dejen el "Polla" y "Pija" para después, y mejor digan"Pene", ya que en todos los países habla hispana se le conoce así. Deje mas expresiones como "Boludo" "Weon" "Hijo de Puta", y usen lo normal; "Tonto", "Idiota", "Estúpido".
    Si aprenden con eso, se les será mucho mas sencillo el Español, y mas allá en el tiempo aprenderán todos los modismos :3.

    • @Alejandroroj
      @Alejandroroj 8 років тому +25

      lol pero si son colombianos XD

    • @brucecampoy
      @brucecampoy 8 років тому +17

      cierto, cierto. cuando se aprende a hablar español deberían de enfocarse solamente en los tecnicismos, gramática, lingüistica y las cosas importantes de solo UN dialecto. la jerga de todos los países en realidad es irrelevante, no tienes que aprenderla si no quieres. yo soy de México y ni siquiera conozco bien la jerga del sur de mi propio pais (la jerga en el norte es diferente a la jerga del sur dentro del mismo país).con más razón, la jerga es bastante innecesaria para alguien que no habla español y que lo está aprendiendo.

    • @user-hk8yp7cw1v
      @user-hk8yp7cw1v 8 років тому +5

      Che boluda sos tonta los weones no tienen educasion y yo hable espaniol perfesto....

    • @martinalcala4823
      @martinalcala4823 7 років тому

      será*, más*.

    • @mikevirgets9274
      @mikevirgets9274 6 років тому

      Mely Melon.

  • @TJay05
    @TJay05 5 років тому +50

    Singing this song should be part of the final exam when learning Spanish :P

  • @nessunononesiste6314
    @nessunononesiste6314 7 років тому +431

    I'm italian and I studied spanish when I was in middle school for 3 years, at the present I can speak spanish but not well as in the past, 'cause I forgot a lot of words. Fortunately, it is a language very similar to italian and it's easy for me mostly understand a conversation in spanish. And I'd like to know if it's the same for spanish people?
    Hola, soy una chica italiana que habla español. Lo había estudiado en la escuela secundaria para tres años y ahora no lo recuerdo mas como un tiempo. La mi idioma es parecida a su idioma y entonces es muy fácil para mi entender una conversacion en espanol, y me preguntaba se es el mismo para usted? Tú sabes entender una conversacion en italiano?

    • @DavidVillaTorre
      @DavidVillaTorre 7 років тому +37

      ErouCleN AilatI hi, well I can understand the grammar but it's really hard to understand fluent italian in my opinion xD, but in my defense ive never learned anything about italian so in that case I guess that my understanding is pretty good xD

    • @lourdesferrari2356
      @lourdesferrari2356 7 років тому +23

      ErouCleN AilatI It is! Italian is very easy to understand even if you don't speak the language. I mean, if I say something in Spanish, you could answer in your native language (Italian) and I would understand perfectly what you say. I'm from Argentina so here most of the people can understand Italian ( as most of us come from Italian families)

    • @daviddepachuca2423
      @daviddepachuca2423 7 років тому +14

      A tout
      A todo
      Le monde
      Le mundo
      Le pupu le mato le gua gua. El español y el italiano son como primos nada más que el español se habla neutro y le italiano se acentúa mucho, ni hablar que la bandera mexicana se parece a la italiana
      Verde para el pasto de el gran territorio
      Blanco de la paz que existe
      Rojo per la sangre que han derramado nuestros héroes
      Pizza y tacos 100% mexicanos

    • @MayraMDDr.
      @MayraMDDr. 7 років тому +6

      La tua lingua è molto bella e facile di imparare. Io parlo molto bene il italiano perché ho amici da italian.

    • @vikkigonzalez4773
      @vikkigonzalez4773 6 років тому +6

      ErouCleN AilatI
      Yeap. I had an italian boss, and I could understand almost 90% of what he spoke in Italian.

  • @andrewstefurak1815
    @andrewstefurak1815 7 років тому +222

    Perfecto! Este video me ayuda mucho a aprender el español.
    Aunque todo lo que dices, tiene otra definicion :)

    • @junioralvarez5456
      @junioralvarez5456 5 років тому +1

      Es fácil.

    • @m.m.s.p4784
      @m.m.s.p4784 5 років тому +40

      @@junioralvarez5456 es difícil pendejo, el español tiene mucho más reglas que el inglés, es más fácil nosotros aprender inglés que ellos aprender a hablar español.

    • @slipkmats
      @slipkmats 4 роки тому +6

      jaja, este wey.

    • @aaronpelliscovillarroel4292
      @aaronpelliscovillarroel4292 4 роки тому

      @@m.m.s.p4784 ahahahaha

    • @alithecat2628
      @alithecat2628 3 роки тому +26

      @@junioralvarez5456
      Inglés: Do, did, done, doing, will do, would
      Español:
      Indicativo
      Hago, haces, hace, hacemos, hacéis, hacen, hice, hiciste, hizo, hicimos, hicisteis, hicieron, haría, harías, haría, haríamos, haríais, harían, he hecho, has hecho, ha hecho, hemos hecho, habéis hecho, han hecho, hube hecho, hubiste hecho, hubo hecho, hubimos hecho, hubisteis hecho, hubieron hecho, habría hecho, habrías hecho, habría hecho, habríamos hecho, habríais hecho, habrían hecho, hacía, hacías, hacía, hacíamos, hacíais, hacían, haré, harás, hará, haremos, haréis, harán, había hecho, habías hecho, había hecho, habíamos hecho, habíais hecho, habían hecho, habré hecho, habrás hecho, habrá hecho, habremos hecho, habréis hecho, habrán hecho.
      Subjuntivo
      haga, hagas, haga, hagamos, hagáis, hagan, hiciese, hicieses, hiciese, hiciésemos, hicieseis, hiciesen, haya hecho, hayas hecho, haya hecho, hayamos hecho, hayáis hecho, hayan hecho, hubiese hecho, hubieses hecho, hubiese hecho, hubiésemos hecho, hubieseis hecho, hubiesen hecho, hiciera, hicieras, hiciera, hiciéramos, hicierais, hicieran, hiciere, hicieres, hiciere, hiciéremos, hiciereis, hicieren, hubiera hecho, hubieras hecho, hubiera hecho, hubiéramos hecho, hubierais hecho, hubieran hecho, hubiere hecho, hubieres hecho, hubiere hecho, hubiéremos hecho, hubiereis hecho, hubieren hecho,
      Imperativo
      Haz, haga, hagamos, haced, hagan, hagas, haga, hagamos, hagáis, hagan
      el resto
      Hacer, haber hecho, haciendo, habiendo hecho y hecho
      Esta bien pinche fácil ¿Apoco no cabron?. 🗿

  • @KlandestinosProducciones
    @KlandestinosProducciones 8 років тому +148

    Que yo recuerde, aquí en Chile no le decimos "Chucho" a la cárcel.. sino "cana", que en español neutro se le llama al pelo blanco.

    • @soloestania
      @soloestania 8 років тому +16

      Yo también soy chilena pero nunca he escuchado esas palabras para referirse a la cárcel, quizá depende de la región en la que se está

    • @duckplushie8421
      @duckplushie8421 8 років тому +5

      +Klandestinos Producciones Si no me equivoco en algunas regiones se le dice "chucho" a la cárcel, aunque sé que en el norte tiene otro significado que no recuerdo ahora mismo xD

    • @TheLittleFangirl
      @TheLittleFangirl 8 років тому +11

      +AndSheGoesDown en Argentina al policía le decimos cana.

    • @fatyventura77
      @fatyventura77 8 років тому +2

      "Chucho" en mi tierra, El Salvador, significa perro XD

    • @KlandestinosProducciones
      @KlandestinosProducciones 8 років тому

      Fátima Iliana Ventura Lo sé, por algo lo mencionan en este video

  • @marisaratnasari1462
    @marisaratnasari1462 4 роки тому +151

    Mind blowing!! Im asian and learning spanish for about a month, this video really surprise me! How i could speak spanish if there are a lot of different meanings😱😱😱 Stop or not?

    • @takesomejoyok1252
      @takesomejoyok1252 3 роки тому +50

      Do not stop! Hahaha stick to one neutral source of learning, and then you can start learning the other countries slangs! Good luck!

    • @Malik-Ibi
      @Malik-Ibi 3 роки тому +4

      Here it is a list of songs in Spanish with subtitles:
      ua-cam.com/play/PL3bN3qL-ZFiHG6dLGb7JbrYuhKIP6amfm.html

    • @justmarrr
      @justmarrr 3 роки тому +21

      Don't stop! try to learn a more neutral spanish, don't focus so much on the slangs of a certain country

    • @juliomartin5821
      @juliomartin5821 3 роки тому +8

      relax, try to learn traditional and formal spanish, probably you will not understand us, but we will perfectly understand you

    • @alvaroelandres6320
      @alvaroelandres6320 3 роки тому +4

      You can do it¡ to start you can focus in a Mexican, Ecuatorian, Peruvian Spanish in order to get amazing results

  • @1Tonancy
    @1Tonancy 3 роки тому +25

    🤣🤣🤣 compartiré con mis alumnos de español , quizás se rían o quizás lloren pero algo aprenderán 🤣🤣🤣

    • @aguslopez7990
      @aguslopez7990 2 роки тому

      Estoy estudiando para ser profe de ingles con la idea de agun dia enseñar el español como segunda lengua a quienes tienen el ingles como lengua materna, y justo estaba pensando que este video es buenisimo para los profes de español, para mostrar la riqueza del idioma, como una misma lengua se modifica a través del tiempo y las regiones, sobre todo si se enseña el idioma desde una perspectiva intercultural, y no meramente estructural

  • @a_d_ryan9278
    @a_d_ryan9278 Рік тому +3

    No sé en otros países o regiones, pero en Sonora (México) mamado también significa un hombre con músculos muy marcados, producto de ir mucho al gimnasio: "ese bato está bien mamado". El mismo significado tiene la palabra "ponchado", que a su vez también se usa cuando te quedaste a medio camino del trabajo porque la llanta de tu carro (auto) se quedó sin aire: "me quedé ponchado".

  • @mariapuzhikova
    @mariapuzhikova 4 роки тому +36

    Guys, this video made my evening! Both lyrics and music are brilliant. I'm a beginner at Espanol pero es idioma que me gusta muchissimo :)

    • @comradejerk9198
      @comradejerk9198 3 роки тому +1

      Ñ

    • @vannydemon
      @vannydemon 3 роки тому +1

      Ñ

    • @ddmif6585
      @ddmif6585 3 роки тому +2

      @@comradejerk9198 la Ñ no existe en el teclado (incluso en el Móvil.) de algunas partes del mundo, por eso no la pueden poner.

    • @comradejerk9198
      @comradejerk9198 3 роки тому

      @@ddmif6585 esa es la idea del chiste bruh

    • @ddmif6585
      @ddmif6585 3 роки тому

      @@comradejerk9198Entonces eres don comedia, porque no paro de escuchar gente riéndose. XD

  • @ValKagamineNyan
    @ValKagamineNyan 10 років тому +129

    Soy la única chilena que nunca a escuchado "chucho" como cárcel? ._.

    • @constanzaparra6295
      @constanzaparra6295 10 років тому +4

      Tampoco sabía que chucho que era cárcel.

    • @jeffapellido1959
      @jeffapellido1959 10 років тому +1

      Constanza Parra Yo tampoco sabía que CHUCHO era carcél, sabía que a algunas aves le decían CHUCHOS. hahaha

    • @ValKagamineNyan
      @ValKagamineNyan 10 років тому +13

      Freddie Mercury Uy discúlpame por haberme equivocado ._. Sólo me falto escribir una h (sé como se escribe, fue error de tipeo) ni que hubiera sido una falta tan grave.

    • @gatademadera
      @gatademadera 10 років тому +29

      Freddie Mercury
      pretérito*

    • @felipevalenzuelamaraboli5958
      @felipevalenzuelamaraboli5958 10 років тому +16

      Debe ser un término super antiguo, porque ahora Carcel = Cana

  • @hybrid3467
    @hybrid3467 3 роки тому +56

    Explicar el significado de la palabras "chimba" y sus derivaciones sería demasiado complejo, y la chimba! no me voy a poner a explicar esa chimbada

    • @ggxlaxy11037
      @ggxlaxy11037 3 роки тому

      xd

    • @luisaavendano11-39
      @luisaavendano11-39 3 роки тому

      noo ja, la chimba

    • @goex4881
      @goex4881 3 роки тому +5

      Vivo en Argentina, tengo un amigo Colombiano, una vez vino su hermano de viaje, usaba lo de Chimba, tambien usaba mucho el "marica" y "coger" , cuando aca usamos normalmente "chabon , loco" y asi, y para coger usamos agarrar o levantar jajaja. Mi amigo lo andaba tratando de "corregir" a cada rato xD fue divertido

    • @SicMundusCE
      @SicMundusCE 3 роки тому

      En Venezuela la chimba es literalmente todo lo contrario a Colombia xD aparte de que tambien dependiendo de el genero de la palabra se dice chimbo o chimba

    • @hybrid3467
      @hybrid3467 3 роки тому

      @Samuel Arturo Dasilva Azuaje No, eso es chimbo

  • @verowolstenholme6242
    @verowolstenholme6242 8 років тому +49

    El español es demasiado variado, y más si te pones a ver cada regionalismo de cada lugar... el "problema" es que de una palabra hay como diez mil significados :v
    #SpanishRules

    • @diaz5525
      @diaz5525 4 роки тому +4

      O también palabras normales que tienen otros significados, ejemplo: gato (animal) gato (llave)

    • @maizena2762
      @maizena2762 4 роки тому +3

      @@diaz5525 Gato = Forro/Mala persona/Egoísta/Macri.
      Forro = Condón | Egoísta | El papel para forrar cuadernos.
      Piola, piola

  • @nayleenjeru1810
    @nayleenjeru1810 3 роки тому +20

    I'm here days before I start my Spanish classes, wondering if it's even a good idea 😂😂😂

  • @bethanyb4478
    @bethanyb4478 6 років тому +43

    I laughed out loud when you defined "sumo"!

  • @christiansamu
    @christiansamu 6 років тому +10

    QUE GRAN TALENTO *COLOMBIANO* SON USTEDES, QUE ORGULLO 🇨🇴🇨🇴🇨🇴 Saludos desde *MEDELLIN* 💪😎👌👏👏

  • @der-k5602
    @der-k5602 9 років тому +59

    De Colombia para el mundo!!! un antro en México es un bar y un antro en Colombia es un lugar de "mala muerte".

    • @nenaato
      @nenaato 9 років тому

      +Der König Lo mismo significa en Ecuador, lugar de "mala muerte"

    • @der-k5602
      @der-k5602 9 років тому

      Angie Marcela Bloom Urrego (...) simplemente te responderé que el aprender a leer y a contextualizar te ayudará mucho en la vida.

    • @TheAleVixen
      @TheAleVixen 8 років тому +3

      +Angie Marcela Bloom Urrego Nadie llama a un bar antro en Colombia... O al menos en bogotá cuando alguien dice ese lugar es un antro, es que es feo, desagradable, o donde se practica prostitución.

    • @nenaato
      @nenaato 8 років тому +1

      +Suzzo Boanerges Exactamente el mismo significadol que en Ecuador, bar es una cosa y antro otra

    • @Miscio94
      @Miscio94 8 років тому +2

      +Der König Hasta donde se, en todo Latinoamerica un "antro" es un lugar de mala muerte. Es por eso mismo, que los bares son llamados "antros", de manera casi burlona.
      Vamos, un bar es un lugar donde uno va a beber y a dejarse llevar por los vicios...

  • @jameshalacrosse8826
    @jameshalacrosse8826 3 роки тому +5

    ¡Los efectos de sonidos fueron tan divertido! Y la guitarra tocando fueron bueno también. Gracias por los subtítulos porque aquellos fueron provechosos.

  • @EddyGraphic
    @EddyGraphic 9 років тому +75

    En República Dominicana "Chucho" es un bate con clavos o cualquier objeto que se utiliza para golpear y sea fuerte! 😅 🎶Que difícil es hablar el español🎶

    • @AdiosChris.
      @AdiosChris. 9 років тому

      Eddy Nelson Lopez exacto

    • @labandaqueviajaoficial8433
      @labandaqueviajaoficial8433 9 років тому +2

      +ChrisDOscope en Colombia chucho es un instrumento, un animal y asi se le dice a los que se llaman Jesus. jajaja

    • @EddyGraphic
      @EddyGraphic 9 років тому +2

      Oscar Cartagena​​ hahahahaha y si por ejemplo yo digo en colombia en el medio de una pelea vamos a darle con el Chucho y yo tengo un amigo llamado jesus hahahahaha el va a creer que lo vamos a usar a el lol

    • @labandaqueviajaoficial8433
      @labandaqueviajaoficial8433 9 років тому +2

      si tu dices vamos a darle con el chucho lo que va a pasar es que chucho se va a meter a la pelea a darse trompadas con el que le toque jajajaja

    • @EddyGraphic
      @EddyGraphic 9 років тому

      Oscar Cartagena lol

  • @ExMyHeartOut
    @ExMyHeartOut 8 років тому +67

    Joer, chicos jajaja. He estudiado español diez años en España y México y también entiendo lo que estáis contando jajaja

  • @sigal19
    @sigal19 9 років тому +106

    a mi me fue bastante facil aprender espanol..y eso que aprendi casi SOLA-escribir,hablar:) es una hermosa idioma!

    • @nahirjofre626
      @nahirjofre626 9 років тому +66

      +sigal V Muy bien pero es "un hermoso"* :D

    • @sigal19
      @sigal19 9 років тому +17

      Nahir Jofre jajaja siii lo se...cuando me di cuenta q escribi "hermosa" no tenia tiempo de corregir mi error..pero gracias(sabia q alguien me va a corregir jj)

    • @nahirjofre626
      @nahirjofre626 9 років тому +1

      Jajaja :)

    • @sigal19
      @sigal19 9 років тому +10

      jjjjj es q ahora no tengo el idioma espanol en el teclado.

    • @albarodrigueziglesias6777
      @albarodrigueziglesias6777 9 років тому +3

      +sigal V ''A mí me fue bastante fácil aprender español, y eso que aprendí sola A escribir y hablar. Es un hermoso idioma!'' :P

  • @monichimusic
    @monichimusic 3 роки тому +2

    UA-cam recomendadome esto cada 3 años y aún así este vídeo no tiene las vistas que se merece :(

    • @adolfoadames4906
      @adolfoadames4906 3 роки тому

      Esta es la versión con subtítulos en ingles para los de otros idiomas pero la versión original sin subtítulos tiene mas de 16 millones de vistas

    • @monichimusic
      @monichimusic 3 роки тому

      @@adolfoadames4906 OH NO ME DÍ CUENTA JSKSKAKA, lpm perdón jajajaj

  • @angelic.angel_
    @angelic.angel_ 11 років тому +5

    Yep, this is true...I'm in spanish 2 in school, and its super hard cuz u have all these different conjugations and its so confusing

  • @lorarairoro
    @lorarairoro 9 років тому +59

    Pues después de ver este video, me doy cuenta de lo difícil que es el español xD.
    Pd: soy de España

    • @elemenman1072
      @elemenman1072 6 років тому +1

      Yo soy de Aguja dinamilandia
      Ósea México

    • @omo8547
      @omo8547 6 років тому +1

      Ioh también >:3!!

  • @brugueshj559
    @brugueshj559 8 років тому +58

    Se han dejado una cosa muy pero que muy curiosa.... En Mexico "correrse" significa apartarse, o sea, que si le dices a una persona "¿Quieres correrte de una vez?", vendría a ser, "¿Quieres apartarte de una vez?". En España "correrse" o "córrete" significa eyacular o eyacula XD XD XD
    En España "coger" significa agarrar alguna cosa, "Voy a coger unos ingredientes que necesito". En muchas partes de Latinoamerica significa fornicar, o sea, "follar", "Me voy a coger a esa mina". Y agarrar tambien suele significa "follar" en Latinoamerica, "Me voy a agarrar a esa chava".
    Otra cosa, hay partes de Latinoamerica en las que "botar" significa tirar, o deshacerte de alguna cosa. En España significa apoyar a una persona, como cuando hay elecciones presidenciales, botar a un presidente significa que lo eliges.
    Otras palabras curiosas:
    ESPAÑA LATINOAMERICA(No digo que se diga igual en todas lartes de latinoamerica)
    Móbil Celular
    Coche Carro/Automóbil
    Polla Verga
    Chaqueta chamarra/charola
    Tirar Botar
    Retirar Correr
    Chica Niña/mina/chava...
    Chico Niño/pibe/chavo...
    Follar Coger/agarrar
    ......
    Seguro que hay más, pero ahora no me vienen más a la cabeza XD XD XD
    Esto no ha sido para pfender a nadie, simplemente me parece gracioso que, hablando el mismo idioma, hayan tantas diferencias de unos paises a otros.

    • @yeimy.lebron
      @yeimy.lebron 8 років тому +28

      En españa se dice votar en las elecciones, cuando es con V cuando es con B es hacer rebotar un objeto. ejemplo: botar una pelota

    • @brugueshj559
      @brugueshj559 8 років тому

      +yeimy lebron Lo que sea XD

    • @tedfebo8757
      @tedfebo8757 8 років тому

      En Puerto Rico es chaqueta también. Para los americanizados:jacket.

    • @tedfebo8757
      @tedfebo8757 8 років тому +14

      +yeimy lebron Que yo sepa, todos decimos votar, en lo que se debe a política.

    • @EddyGraphic
      @EddyGraphic 8 років тому +1

      En República Dominicana "Correrse" también es eyacular... y así muchísimas palabras que son igual que en España.

  • @vonn2221
    @vonn2221 3 роки тому +7

    I'm laughing out loud the entire song, this is so funny for those trying learn Spanish

  • @bernardocarlosblanco
    @bernardocarlosblanco 5 років тому +18

    Fernando Savater es un filósofo español muy aficionado al Turf y comentaba algo que tiene que ver con este tema de las distintas maneras de hablar el español con mucha gracia, más siendo un gran escritor.
    Decía que en Argentina cuando se disputa la carrera Clásica de Grupo 1, Presidente de la República, los diarios titulan: "Se corrió la polla del Presidente de la República", lo que en España tiene un significado totalmente distinto.
    Sería algo así como "eyaculó el pene del Presidente de la República", lo cual le causaba mucha gracia.
    Si esto ocurre con un profesional de las letras y español, imaginemos lo que le pasa a un norteamericano, Ruso, Japonés o del resto de Europa.

    • @mytwocents7464
      @mytwocents7464 4 роки тому

      Es muy buena esa, y pasa con muchas palabras de uso común que en otros países tienen connotación sexual. Un argentino vio en Costa Rica un aviso que decía "pijas de todos los tamaños", allí es "tornillos de todos los tamaños" pero en Argentina sería "penes de todos los tamaños".

  • @RoskoU2
    @RoskoU2 6 років тому +7

    Genial! Gran composición e interpretación! Me reí bastante. Es la pura verdad. Mis felicitaciones a los compositores y/e intérpretes.

  • @Rimacontigo
    @Rimacontigo 10 років тому +15

    I´m spanish, and i realized that sometimes happens the same with english language, for example british english and american english...

    • @HackyHD
      @HackyHD 10 років тому +19

      But most of the time it doesn't really ever go any further than lime/lemon.
      I speak spanish perfectly, and I must admit, it makes little to no sense at all. It's something you need to learn practically. It's an inconsistent language from region to region.

    • @holarolo5227
      @holarolo5227 10 років тому

      *****

    • @BQuillaDood
      @BQuillaDood 10 років тому +1

      ***** english actually is merciless in pronunciations, but in different meanings for things is pretty ok.

    • @Keplerism
      @Keplerism 10 років тому +2

      ***** I'd disagree. Try using "pants" or "fanny" in the wrong country in the wrong content. Pronunciation differences in English are more important - vowel sounds differ a lot even among educated people from different regions of Britain, Australia, Canada, Ireland, the USA etc.

    • @agoderich
      @agoderich 10 років тому +1

      It seems that English regional variations are more pronounced in phonology (pronunciation), while Spanish regional variations have a higher degree of semantic diversity (word meaning). Which to me makes sense because of the history of development of the two languages: different variations of English came to be when speakers of English settled in new lands and continued their linguistic traditions, but Spanish was a learned language for the majority of the population in the Americas, so that might account for the semantic variability. That, and the fact that there is no single Latin American prestige dialect to level the differences.
      On the other hand, English is influenced by 2 major centres: the US and the UK. Most of the differences in pronunciation are either common phonological shifts (t-flapping in American English vs t-glottalization in UK English) or appear in vowels. The vowel system of English is quite complex and is thus subject to considerable change from dialect to dialect, especially in comparison with the 5-vowel Spanish system, which is, unsurprisingly, much more stable.

  • @fotosintesis1514
    @fotosintesis1514 3 роки тому +15

    Podemos sentirnos orgullosos de saber el idioma más difícil del mundo? XD

  • @bianca684
    @bianca684 8 років тому +6

    This is one of the best songs I have ever heard.

  • @arlosanderson7611
    @arlosanderson7611 8 років тому +45

    Brilliant! Two years ago I walked across Spain on the Camino de Santiago. I speak a reasonable Latin American Spanish but it was suggested I learn Catalan which no one speaks in northern Spain. To make matters worse many speak either basque or Galician as I got further west. I finally met a Spaniard from Madrid and we had a long comfortable conversation about who would represent Spain in the World Cup. Either way, Spanish is a muy lindo tongue.

    • @b2stparadise
      @b2stparadise 4 роки тому +1

      Catalan is spoken in north east of Spain

    • @AnlaVerse
      @AnlaVerse 3 роки тому

      And by tongue I "tongue"you mean language

    • @nessyness5447
      @nessyness5447 3 роки тому

      @@b2stparadise osease, en cataluña

    • @nessyness5447
      @nessyness5447 3 роки тому

      They all speak castilian , tho, even if they speak their regional language too. The problem is that they speak castilian with their own slangs and accents.

    • @mondngo2913
      @mondngo2913 3 роки тому

      Ñ

  • @Eldani-xr1rf
    @Eldani-xr1rf 4 роки тому +6

    7 años y sigue siendo un temazo

  • @nazarethbillieeilish1664
    @nazarethbillieeilish1664 3 роки тому +11

    Hasta unos gringos se arrepintieron de aprender español y se agotaron de Latinoamérica SAQUÉNME DE AQUI 😭🙏

    • @Anferroma22
      @Anferroma22 3 роки тому

      son colombianos los del video

  • @blake-san2381
    @blake-san2381 8 років тому +47

    tan dificil es hablar el español? joder! estoy orgullosa de mi idioma xD
    y si, palabras como hay, ¡ay! y ahí tienen otra definicion :v

    • @saulramirez7240
      @saulramirez7240 3 роки тому +2

      @soyun kkwate ???

    • @Nick-us6il
      @Nick-us6il 3 роки тому +1

      @soyun kkwate Q??? :v

    • @Wedmenyui
      @Wedmenyui 3 роки тому +2

      @soyun kkwate Qué?

    • @Wedmenyui
      @Wedmenyui 3 роки тому

      @@Nick-us6il Mira, todo bien que en el comentario esten usando "xd" y ":v" pero eso fue hace 4 probablemente 5 años, por favor, deja el pacman.

    • @Wedmenyui
      @Wedmenyui 3 роки тому

      @No Nah, simplemente no me gusta y como yo hay muchos (no es que solo por que no me guste no lo deben usar a mucha gente tampoco le gusta).

  • @KitsuneESP
    @KitsuneESP 10 років тому +22

    Es que hay que entender que el castellano es un idioma muy diversificado y en cada región o país tiene sus expresiones diferentes y usos de palabra diferentes. Por ejemplo, en México al coche le llaman "carro" mientras que en Colombia le dicen "auto", pero para mi un carro es un vehículo de tracción animal.
    Pero es que dentro de España también pasa... Yo he ido a Bilbao y casi me da algo al pedir el desayuno en un hotel, porque pedí una entera con jamón, aceite y tomate. Quien me iba a decir a mi que para ellos, una entera es solo una rebanada de pan... en Andalucía nos ponen el pan entero (normalmente un mollete, tranquilos que es un tipo de pan).
    Pero ojo que el Ingles es igual, no es lo mismo Gran bretaña que EEUU o Canada.
    Nota: Zumo con Z es jugo extraído de la fruta... pero Sumo con S es el deporte tradicional de lucha japones, aunque foneticamente suenen muy similar.

    • @kmoonarmy
      @kmoonarmy 10 років тому +7

      Aquí en el Colombia también se le dice carro al auto.

    • @karinaherrera7200
      @karinaherrera7200 10 років тому

      Español*... castellano viene siendo el español de la región de Castilla...

    • @jotabeas22
      @jotabeas22 10 років тому +1

      Hex Yamiko
      ...que se supone que es el español "verdadero", pero mis cojones. Yo soy de Miranda de Ebro, así que hay mucha influencia del Euskara, pero en mi pueblo (cerca de Cantabria) hay mucha influencia del dialecto navarro y cántabro, para rematar que de un pueblo a otro a muchas cosas y situaciones se les llama de forma distinta. En mi pueblo al pilón también le llaman lavadero, pero en unos cuantos de los que están al lado al pilón se le llama bebedero, y... no creais que son Pueblos, que son sitios con menos de cien habitantes o hasta de menos de treinta como el mío -.-
      Vamos, que hay que hacer minidiccionarios para app de movil de cada región :-/

    • @95alejosyt
      @95alejosyt 10 років тому +4

      En Colombia usamos mas "carro" que "auto" y el transporte de tracción animal se le dice zorra, que tiene de hecho otro significado, zorra es una mujer facil o mala al igual que una perra... en fin

    • @msmerchis
      @msmerchis 10 років тому

      Depende q zona de México , solo en el norte le dicen carro pero en el DF coche! El español por eso es incrible no solo es el pais es cada region, wow!

  • @pgm2468
    @pgm2468 10 років тому +10

    I was talking with a friend that was from mexico, and i asked her for a "cola" (in el salvador, you can use it to mean 'hair band'), but she suddenly started laughing so hard and i was really confused, but she told me afterwards that in mexico, 'cola' mostly means 'ass'. "Cola" has a lot of meanings, even in el salvador, like 'line' or 'tail', but depending on context, it changes. She told me that they never use 'cola', but instead 'donita' (i dont remember if that's the exact word, its been a while) for 'hair band' XD

    • @nathaliemariepla
      @nathaliemariepla 10 років тому

      What in Puerto Rico we say "moño" and "cola" or "fila" for line
      spaNISh

    • @daslafdev
      @daslafdev 10 років тому

      here in Chile 'cola' is what you call a queer

    • @maryjamirofans
      @maryjamirofans 10 років тому +3

      ¡JAJAJAJ! Por ejemplo, en Venezuela decimos "Hay mucha cola", cuando hay muchas personas haciendo una fila o cuando hay tráfico. También decimos "Dame la cola", cuando le pedimos a alguien que nos lleve en su carro hasta algún sitio. Y sí, aquí también le decimos "Cola" a las ligas para agarrarse el cabello.

    • @daslafdev
      @daslafdev 10 років тому

      'Dame la cola' en Chile se dice cuando alguien está fumando un cigarrillo (de tabaco u otro más simpático) y quieres que te de la última fumada

    • @andrea08042011
      @andrea08042011 10 років тому +1

      MaRy Moreno Nunca digas "dame la cola" en Argentina xD

  • @loserlennox9626
    @loserlennox9626 4 роки тому +5

    I still listen to this song almost daily 8 years later lol

  • @dwjeje
    @dwjeje 8 років тому +4

    I'm from Spain and you did awesome the accent of Andalucia!!!!

    • @MrFeleru
      @MrFeleru 8 років тому

      Son Colombianos.

  • @CJonesApple
    @CJonesApple 10 років тому +13

    I relate to this song. I was taught Spanish from Spain in school and learned a little but when I picked it up my new teacher was Nicaraguan. Then I went to practice with friends from Spain and really struggled.

    • @miguelangelhdezhdez
      @miguelangelhdezhdez 10 років тому

      you have to practice with people from México :) haha that is not Spanish XD

    • @CJonesApple
      @CJonesApple 10 років тому +2

      I'm from the UK, we don't have nearly as many Mexicans as Spaniards

    • @miguelangelhdezhdez
      @miguelangelhdezhdez 10 років тому +1

      when you want to practice here I am ;) I'm from México

    • @CJonesApple
      @CJonesApple 10 років тому +2

      miguel angel hdez hdez thanks, i might take you up on that. added you on g+,

    • @zanchito
      @zanchito 10 років тому

      I'm spanish from Spain, and I've got experience teaching, I could help with your practice if you will. I love practicing with english people, I kinda have your problem, but in reverse. :) Add plus.google.com/u/0/+CarlosBricio if you like.

  • @Marie-kc5hp
    @Marie-kc5hp 7 років тому +1239

    que difícil es hablar en inglés!
    Porque todo lo que dices tiene otra pronunciación
    que difícil es hablar en ingles yo ya me doy por vencido para mi país me voy ;/

    • @killersoldier8651
      @killersoldier8651 6 років тому +89

      Maria Vicedo
      El español es mejor que el inglés, debido a que es mucho más difícil aprenderlo.
      Al que le guste mi pensamiento, pues que se una y, si no te gusta, puedes irte al carajo.

    • @elemenman1072
      @elemenman1072 6 років тому +59

      El ingles no es nada difiicil, y es muy útil así que todos deberiamos aprenderlo, yo lo aprendí
      And it wasn't hard at all
      Y no fue difícil en lo absoluto
      Parece difícil pero una vez que lo comprendes te das cuenta de que es mas sencillo que el español, y me ha ayudado a mi rendimiento, también he aprendido que el ingles no es dificil, es solo que al ser nuevo no lo comprendemos bien y preferimos ni intentarlo por lo difícil que parece (ósea que no es difícil,la gente es floja para aprenderlo) , eso me pasó a mi, pero una vez que lo intente se me hizo el idioma mas maravilloso y util, así que les recomiendo que lo intentes, las cosas son mas fáciles así, la pronunciación no es difícil, solo es diferente

    • @Momolulu1994
      @Momolulu1994 6 років тому +12

      I'm french, and i say that english and spanish are hard-to-learn langage

    • @melinam8452
      @melinam8452 6 років тому +4

      Jjajajajajajajajaajajaaj tome su buen like hombre

    • @alecarranza3830
      @alecarranza3830 5 років тому +4

      No está difícil nmms jajajaja

  • @lsabellausvshdvhace8meses436
    @lsabellausvshdvhace8meses436 5 років тому +5

    Vine aquí queriendo ver comentarios en inglés y NO EXISTEN WEEEE jajjaja ellos tienen que ver esto ❤️🇨🇴

  • @joselynsalazar7600
    @joselynsalazar7600 10 років тому +10

    Realmente tienen toda la razon, hasta en mi país, Venezuela, hay diferencias entre el significado de una palabra de un estado a otro...

    • @palomitaflamenkita
      @palomitaflamenkita 10 років тому +5

      Efectivamente Joselyne!... acá en México lo mismo... y seguro que en casi todos los demás países sucede.

  • @lionqueen133
    @lionqueen133 8 років тому +8

    Cuánta razón... hasta para los hispanohablantes es difícil cuando nos vamos a otro país de habla hispana! sabemos algunos topicazos, pero no todo... y más de un malentendido nos llevamos jajajajaja. Por mucho que digan, que he leído en comentarios, el español más puro es el de Castilla y León, en España, que es dónde nació (yo voy de Valencia) y allí estudié para ser profesora de español a extranjeros y vaya tela la de cosas que hacen aprender a los extranjeros desde que el organismo encargado es el mismo en todos la países con la misma lengua!

  • @zeroc977
    @zeroc977 5 років тому +13

    El español es uno de los idiomas más difíciles de aprender que existen. La verdad que la mayoría de personas ni tiene idea de la gramática y puntuación. También cabe mencionar que sumo es una loanword

  • @jameswestergaard9793
    @jameswestergaard9793 8 місяців тому

    I enjoyed this very much. I'm one year into my learning Spanish and I gotta say this entertained me while also giving me something to go back and learn more and more from. Good work fellas.

  • @maniakoo
    @maniakoo 10 років тому +14

    Chucho in Chile doesn't means "Jail"... in fact, doesn't means anything, we don't use that word... for Jail we use words as "cana", "capacha", and when you are in jail, you are "en Canada" or "a la sombra"

    • @intentalocarito
      @intentalocarito  10 років тому +12

      Gracias por la aclaración. Sin embargo, varios chilenos nos han escrito diciendo que “Chucho” era un término que se usaba para referirse a cárcel en otra generación, y que aunque actualmente esta en desuso, sí se llegó a utilizar en algún momento.

    • @Yofaca
      @Yofaca 10 років тому +1

      Inténtalo Carito jajajaa que mal, yo siendo chilena tmpoco tenía idea xddd vale por la aclaración :D (Y)

    • @aurion6662
      @aurion6662 10 років тому +2

      Pero "chuco" en Argentina si es frió, así que lo mas probable es que no se hable en la región en la que tú vives.

    • @chordhousemx
      @chordhousemx 10 років тому

      a y en México le decimos "bote" a la carcel, cuando bote significa otra cosa en el "diccionario", que bueno que mi idioma natal es el español :)

    • @leopoldojavier5125
      @leopoldojavier5125 9 років тому

      Hola Ezquerra, si es efectivo en el idioma guachaca "chucho" es igual que la "cana" incluso la "capacha" o sea la cárcel, así es que están en lo correcto estos chiquillos.

  • @emmanuelcardona3816
    @emmanuelcardona3816 6 років тому +400

    When pensabas que eran ingleses o algo por el estilo but te das cuenta que son colombianos :v

    • @m.m.s.p4784
      @m.m.s.p4784 5 років тому +51

      But, when, papu, lince :v
      Pendejo .-.

    • @MrFarenheit
      @MrFarenheit 4 роки тому +3

      @@m.m.s.p4784 deberas xD

    • @infraxs2516
      @infraxs2516 4 роки тому +6

      Callado papulince.

    • @pablotn2976
      @pablotn2976 4 роки тому +3

      @@infraxs2516 Espero que no seas un sujeto posting🤮👊👌

    • @Maqueronte524
      @Maqueronte524 4 роки тому

      pensé que eran españoles

  • @scca1408
    @scca1408 9 років тому +9

    Para mi estos chicos son la prueba de que solo viajando es que puedes aprender idiomas como se debe (pero debes de quedarte para aprenderte las jergas). Ellos lo hablan bien y se saben todo asi que no han fracasado. Mas bien, felicitacione!

    • @MrFeleru
      @MrFeleru 8 років тому +5

      Ellos son colombianos, por eso hablan bien el español. Estan interpretando un personaje en la canción.

  • @gerlio4211
    @gerlio4211 3 роки тому +2

    00:54 lo mejor

  • @iamcatnip
    @iamcatnip 3 роки тому +3

    Un gringo: por fin aprendí español, ahora podré ir a México
    Mexicanos: pásame el de ese que está en la de esa

    • @ieatlegos8631
      @ieatlegos8631 3 роки тому

      Ni luego yo entiendo a que se refiere mi mamá cuando me dice eso.

  • @deadc0d368
    @deadc0d368 10 років тому +5

    Im Puerto Rican and this is amazing and its oh so true... made a mistake with amazing didnt even notice till now

    • @deadc0d368
      @deadc0d368 10 років тому

      hiiiiii sweety :D

    • @rafakanon
      @rafakanon 10 років тому

      if you are puerto rican.. Why do not you speak spanish ? O.o

    • @deadc0d368
      @deadc0d368 10 років тому

      yo soi puertorrique~o lo q pasa es pa q los americanos si es q ahi alguno leyendo me entienda

    • @rafakanon
      @rafakanon 10 років тому +1

      ok I get it but dont use " spanglish" or whatever it calls

  • @thedgpro
    @thedgpro 3 роки тому +2

    Ingleses: voy a aprender a hablar español, porque a veces no lo entiendo.
    Españoles: meten una palabra inglesa en el español.
    Ingleses: why?

  • @sofiadelmar4737
    @sofiadelmar4737 9 років тому +50

    Montones de latinos comentando en ingles? Que es esto gringolandia?

    • @daniellondono6688
      @daniellondono6688 9 років тому +2

      Son latinos que viven en usa o yo por ejemplo vivo en Canadá yo no tengo porque hablar español lo hago con mis padres y mis familia pero siempre habló en ingles mis redes sociales son en ingles porque en mi país se habla "INGLES" no español y digo mi país porque nací aquí en toronto

    • @sofiadelmar4737
      @sofiadelmar4737 9 років тому

      Oye mamadorr !! 😁 jajajaja

    • @Helios.vfx.
      @Helios.vfx. 9 років тому

      Trevor Ross Buena xDD

    • @Helios.vfx.
      @Helios.vfx. 9 років тому

      Daniel Londoño Toda la razón del mundo.

    • @sofiadelmar4737
      @sofiadelmar4737 9 років тому

      Jhono Gudiel si si si como digas mamadorrr!! jajajajaja

  • @lea1856
    @lea1856 8 років тому +319

    I learn spanish at school but when i am older i want to go to Argentinia .Do they understand the regular spanish? And is it difficult to understand them?

    • @veronicaanabelgonzalez4347
      @veronicaanabelgonzalez4347 8 років тому +98

      there is only one Spanish ( Castellano ), but each country or region has its own slang language . Nor you will have problems understand because when we noticed that we spoke to a stranger avoid the slang language . I am from Buenos Aires and I have friends from Spain , Mexico and Chile and yes, we understand each other perfectly . postscript : I am using google translator because my written English is not good, so excuse misspellings
      solo existe un español (castellano), pero cada país o región tiene su propio localismo. Tampoco tendrás problemas con entendernos porque Cuando notamos que hablamos con un extranjero evitamos los localismos. Yo soy de Buenos Aires y tengo amigos de España, Mexico y Chile y sí, nos entendemos perfectamente. post data: estoy usando el traductor de google porque mi ingles escrito no es bueno, así que disculpa los errores ortográficos

    • @SofiiCriaturita
      @SofiiCriaturita 8 років тому +76

      If you want to go to Argentina you got to learn the verbal voseo , because in Argentina used the "vos " instead of "you" and affecting several words. example: ¿Quieres venir aqui? (tu) ¿Queres venir aca? (vos)

    • @panchoGaMeRhola_chicos_hehe
      @panchoGaMeRhola_chicos_hehe 8 років тому

      +veronica anabel gonzalez no existen dos españoles el latino y el castellano

    • @generic-name-
      @generic-name- 8 років тому +22

      look,I'm from Argentina and I can say that if you go to Buenos Aires capital,most of the places understand English and will try to help you if you explain it and ask kindly.. also,never EVER try with the Castillian Spanish language because that's actually veeery different than "ours" if you go with some Mexican expressions they'll be more willing to help..and have fun!

    • @estebanjosearancibiardrigu4068
      @estebanjosearancibiardrigu4068 8 років тому +17

      Yes, but you will be really lost, we don't use the same person, we don't say tu, we say vos, so we use different conjugations. Another thing is Lunfardo, is like another language inside Spanish

  • @beltrancristian6984
    @beltrancristian6984 3 роки тому +4

    Ya 8 años de este video, me siento viejo

  • @rodrigomontano8747
    @rodrigomontano8747 3 роки тому +5

    por la chucha que buen video...jajaj, felicitaciones¡¡

  • @jhonatandanielramirez7328
    @jhonatandanielramirez7328 3 роки тому +3

    Jajajajja es impresionante! Sabemos que el español tiene muchos significados en otras partes que hablan el idioma, pero como nativo de un país habla ispana eso lo entiendes desde niño con tu entorno (películas, libros con acentos distintos al de tu país) y ver la percepción de un extranjero que al aprender la lengua como puede contrastar con su lógica que ya tiene de su lengua materna. Es fascinante! 🤩

  • @Saandy941
    @Saandy941 7 років тому +48

    And they say English is the hardest language 😂😂 I love this !

    • @johannmauricioocampocorrea5428
      @johannmauricioocampocorrea5428 7 років тому +34

      Sandy arriagada nobody says that, It's probably the easiest of the important languages

    • @asg0r0
      @asg0r0 7 років тому +2

      Johann Mauricio Ocampo Correa true

    • @sbp4215
      @sbp4215 3 роки тому +2

      English is probably only the hardest with spelling consistency.

    • @sbp4215
      @sbp4215 3 роки тому

      Oops 3 year old comment.

    • @alapala9572
      @alapala9572 3 роки тому

      @@sbp4215 lmao