What's the Madrid Accent Like? (+12 Typical Phrases) | Easy Spanish 294

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 195

  • @EasySpanish
    @EasySpanish  2 роки тому +20

    ¡Hola! ¿Te gustaría aprender español con el equipo de Easy Spanish en México? ¡Únete a la Easy Spanish Winter School! Aún tenemos algunas plazas disponibles. Puedes encontrar toda la información aquí: www.easy-spanish.org/winter-school-2023

  • @ajarnray4115
    @ajarnray4115 2 роки тому +131

    I love the street interviews in Spain. There are always so many different accents in it. I also learn every episode a bit more about slang and the Spanish culture.

  • @colinbatchelder6742
    @colinbatchelder6742 2 роки тому +44

    This was super enjoyable. I spent 2008 in Madrid and I've heard of maybe one or two of these. Language changes a lot!

  • @TheGreatPizzaMasterpiece
    @TheGreatPizzaMasterpiece 6 місяців тому +2

    ¡Me encanta el acento Castellano!

  • @braydendukes6633
    @braydendukes6633 2 роки тому +16

    This is such an awesome video, the three girls were hilarious

  • @thexgamer8240
    @thexgamer8240 2 роки тому +13

    Aprendí las variedades del español y este vídeo es un gran oportunidad para revisar esa asignatura.

  • @Gruñón92
    @Gruñón92 2 роки тому +2

    Capitulo muy entretenido-sirvienta me rio unas cuantas veces-me encanta Madrid

  • @TheSuavex3
    @TheSuavex3 2 роки тому +8

    Aw me encanta este vídeo 🥰 la gente parece tan amable en Madrid que quiero mudarme ahí ahora mismo

  • @maxllew8978
    @maxllew8978 2 роки тому +11

    Really interesting episode. I'd also love to see an episode like this about Barcelona and the typical phrases that are spoken there.

    • @macovie
      @macovie 2 роки тому +2

      yo tambien!

  • @nassimahimeur8371
    @nassimahimeur8371 Рік тому +2

    Hola, buenas noches,
    Estaba navegando por UA-cam y por casualidad me salió este video tan interesante y enriquecedor.
    Llevo cinco años aprendiendo español y he notado que algunas palabras citadas anteriormente las conocías incluso sus significados tal como pide, tronco, mazo , movida, ir a tablas y fetén. Muchísimas gracias

    • @rongarza9488
      @rongarza9488 8 місяців тому

      Me corrigieron en Madrid al usar "buenas noches" con "¿Qué, te vas?". Es que siempre se dice "buenas tardes". "Buenas noches" solamente se usa una vez, de despedida.

  • @MugenNoJiyuunin
    @MugenNoJiyuunin 2 роки тому +3

    Mola mazo! Gracias, Sara

  • @9StickNate
    @9StickNate Рік тому +18

    I love the sound of this! It sounds like a Scottish person speaking Spanish.

    • @mowthpeece1
      @mowthpeece1 4 місяці тому +2

      The Scots came from Spain. They kept the rolling Rs.

    • @tamara_cortes
      @tamara_cortes 6 днів тому

      The Scottish accent sounds more similar to the maño accent (the accent from Aragón) than the Madrid accent 😄

  • @lennymomanyi7104
    @lennymomanyi7104 Рік тому +1

    Thank you for sharing

  • @bestfuture5238
    @bestfuture5238 2 роки тому +1

    Muchas gracias

  • @DidhitiG24
    @DidhitiG24 2 місяці тому

    Excelente vídeo, gracias Team Easy Spanish!! Saludos desde Mumbai, India 🇮🇳💙🇪🇸

  • @RussianImmersionLessons
    @RussianImmersionLessons Рік тому +8

    El episodio es fetén😍Mola mazo ❤Ahora me voy a pispar más de lo que dicen los madrileños 😂

  • @timkelleher8899
    @timkelleher8899 2 роки тому +1

    Excellente como simpre, gracias.. Me gusta ver lo diferente que es la gente en diferentes partes de España todo tienen sus propios personalidades... Muy interesante

  • @TheGreatPizzaMasterpiece
    @TheGreatPizzaMasterpiece 6 місяців тому +1

    The two guys at 1:40 have such great accents…. Wau. K idioma!!!!

  • @novelero03
    @novelero03 2 роки тому +2

    ¡Madrid, mi tercera casa! Adoro esa bellísima ciudad y su gente :) Excelente vídeo y saludos desde la ciudad de los vientos :)

  • @juancruzvitelli8484
    @juancruzvitelli8484 Рік тому +1

    que bueno el acento de Madrid. Aca en Buenos Aires se dice "Feten feten" tambien :)

  • @NUSORCA
    @NUSORCA 7 місяців тому +2

    The Spanish soft c sound is what makes the accent unique and sexy

  • @globalnimo
    @globalnimo 2 роки тому +1

    Gracias 👏

  • @DreamcastQ
    @DreamcastQ 2 роки тому +2

    Very cool video!

  • @nandotxu
    @nandotxu 7 місяців тому +1

    Hola, yo soy madrileño, del puro centro (La Latina), y si lo que quieres es aprender palabras de Madrid os recomiendo un diccionario que se llama “El tocho cheli”, ahí podrás encontrar infinidad de palabras en castizo. Por cierto, una palabra muy muy castiza que significa lo mismo que fetén es “chipén” (con esta palabra ya te dan la medalla de castizo de oro, jejeje)

  • @maherabed7
    @maherabed7 2 роки тому +6

    Hola Easy Spanish, bueno yo ya llevo 4 años viviendo en Madrid, no soy español pero me encanta el idioma y sobre todo la cultura de España y su gente y en particular el acento o las expresiones madrileñas que las aprendí en un nivel un poco avanzado mientras aprendiendo el idioma hablando con nativos en mi día a día, las que más uso yo y más habituales son "ej que" "mazo" "madri" "me renta" "a pachas" "pibe/piba" "que movida" y existen otras que se suelen usar como por ejemplo pirarse, en cero coma, estar al loro, pillarse un moco ... 🤩🤩este vidéo mola mazo, es fetén!!.❤❤
    ah siii se me olvidó mencionar una expresión muy madrileña que no se puede faltar y es "está aquí al lao"(mentira) jajajajaja

    • @valsainking
      @valsainking 2 роки тому

      ¡Hola, Maher Abed! ¿Podrías explicar eso del 'ej que'? Gracias.

    • @maherabed7
      @maherabed7 2 роки тому +1

      @@valsainking Hola Josh, es una forma de pronunciación de la s como si fuera casi una j así que en lugar de «es que» se usa «ejque», que ese ejque, se suele asociar al habla de madrileño, aunque a veces tiene connotaciones negativas entre los propios madrileños !

    • @valsainking
      @valsainking 2 роки тому +1

      @@maherabed7 ¡Mil gracias, Maher! Ahora lo comprendo. Por cierto, con cuatro años en Madrid, ya debes hablar como un auténtico madrileño más. 😊

    • @maherabed7
      @maherabed7 2 роки тому

      ​@@valsainking Bueno sí más o menos jajaja pero aún no puedo hablar tan rápido como los españoles 😜

    • @Jorge-ih4gh
      @Jorge-ih4gh Рік тому

      jajaaja

  • @ZiCiro
    @ZiCiro 2 роки тому +3

    Que bonita la gente!

  • @enrillor1027
    @enrillor1027 2 роки тому +9

    Los madrileños suelen pronunciar muy bien, con mucha claridad. No les "patinan" las eses finales, sino que las pronuncian todas. Lo más definitivo: todos llaman a su ciudad "Madriz". Cuando estoy en Madrid no me doy mucha cuenta, pero cuando viajo a otra parte de España y oigo hablar a alguien de Madrid, instantáneamente sé que son de allí.

    • @dannyjorde2677
      @dannyjorde2677 2 роки тому +2

      Soy de Madrid y me di cuenta de eso a tiempo y pronuncio las D como es debido jaja

    • @colectivonmc4909
      @colectivonmc4909 Рік тому +1

      Un pijo de Salamanca no habla igual que uno de Villaverde. No existe el acento madrileño.

    • @carlossg242
      @carlossg242 Рік тому +1

      Yo digo Madrí, no conozco ya mucha gente que diga MadriZ

    • @xxzz5360
      @xxzz5360 4 місяці тому

      Madrí si eres de aquí, lo otro lo he oído a gente de fuera

  • @MB031
    @MB031 29 днів тому

    Vamos bro 😀

  • @AndriannaFotiou
    @AndriannaFotiou 2 роки тому +2

    En Grecia " keli" decimos la habitacíón de monastereo o la habitación de carcel.

    • @nazar2626
      @nazar2626 Рік тому +1

      "Celda" en español para ambas.

  • @KarsoUtomo-r7w
    @KarsoUtomo-r7w Місяць тому

    Me gusta el español, saludos desde Indonesia 🇲🇨🤝

  • @shennehs_rey2584
    @shennehs_rey2584 2 роки тому +10

    Me ha gustado mucho este video. Siempre me encanta escuchar la variedad de distintos acentos que tiene el idioma español. Así, lo aprecio aún más. Y claro que sí los madrileños tienen un acento. Todo el mundo tiene un acento, pero es normal que no nos demos cuenta de cómo nuestro acento se diferencia de otros ya que estamos tan acostumbrados a escuchar nuestras voces.

  • @veefernaodias4134
    @veefernaodias4134 2 роки тому +2

    Los buenos entrevistas en la calle de Madrid, una ciudad bonita en Europa

  • @TS50ER
    @TS50ER 2 роки тому +2

    The girl on the right of the three girls has the most wonderful smile. Captivating! Qué hermosa!

  • @LucasRodrigues-eq4my
    @LucasRodrigues-eq4my Рік тому +1

    3:38 where is she from, what accent is that? It sounds so beautiful 😍

    • @Juve234
      @Juve234 Рік тому +1

      Venezuela I believe

  • @rodrigogarces2254
    @rodrigogarces2254 Рік тому

    Movida, en colombia se usa igual que en España. Saludos !

  • @emmaespanola9684
    @emmaespanola9684 2 роки тому +6

    Usan la palabra "tío" en la series Elite mucho y creo que significa "dude" en Ingles. Fue muy confuso jaja

  • @JoshMcCallion
    @JoshMcCallion 2 роки тому +1

    ¡Hola! Forgive me for asking in English, but can somebody explain how at 03:07 “a lo mejor’ translates to ‘maybe’?

    • @Mafefunk
      @Mafefunk 2 роки тому +3

      "A lo mejor" is an expression that is used as synonym of "probably" or "maybe". Basically, I think we use it when we are making guesses.
      For instance, you look at the sky and see it is cloudy, then you say: "A lo mejor llueve esta tarde" -> "Maybe it will rain this afternoon".

    • @alastairjohnson4038
      @alastairjohnson4038 Рік тому

      Literally ‘to the best’, which is confusing to an English speaker at first, but yes it means maybe or perhaps, like quizás or tal vez (such time!). Many expressions in English don’t make any sense either when translated into Spanish.

    • @mdc734
      @mdc734 9 місяців тому

      Yes, "maybe" could be its translation.

  • @mohamedcherifotsmane5266
    @mohamedcherifotsmane5266 Рік тому +1

  • @jupitersecIipse
    @jupitersecIipse 2 роки тому +6

    I’m learning spanish and I feel like madrileños have a very distinct way of pronouncing the ‘ch’ and, at times, the ‘s’? Or maybe that’s not a Madrid-only thing but that’s where I’ve noticed it. The ‘ch’ always sounds more like a ‘ts’ to me - like ‘mutso’ instead of ‘mucho’. Can anyone confirm or deny that?

    • @Gabriel-hs9mv
      @Gabriel-hs9mv 2 роки тому +1

      the ch is very recent and more common in females. So very common in girls under 30 but rare otherwise.
      The s for sure but that’s a southern feature in general and Madrid has southern features. So s is aspirated in careless/middle-lower class speech

    • @Gabriel-hs9mv
      @Gabriel-hs9mv 2 роки тому

      in the north we never aspirate s regardless of class or context and in the south they do at all times also regardless of class or context

    • @Gabriel-hs9mv
      @Gabriel-hs9mv 2 роки тому

      Madrid is central so there’s variation as explained

    • @kalle911
      @kalle911 Рік тому

      Jajaja now that you mention it, I did hear it today when I was about to enter a metro station and it left me wondering as well.

    • @RT-zn2yd
      @RT-zn2yd Рік тому

      I've heard that in Andalucian Spanish as well. And their "t" sounds that way, as well.

  • @GaboLovesIt
    @GaboLovesIt 2 роки тому +1

    En Cataluña, por lo menos en los entornos en los que yo me movía, también se utilizan muchas de esas expresiones. "Buaaah, ¡qué canteo, loco!" 😂

  • @user-qi6iv5iv6e
    @user-qi6iv5iv6e Рік тому

    Ohhhhh amo lavapies 🤣🤣🤣🤣🤣

  • @joseabravo5637
    @joseabravo5637 Місяць тому

    La señora mayor diciendo 'Bro', jajajaja, lo ha clavao.
    Yo soy de Madrid y las expresiones que sí se usan mucho son:
    Mazo, Tío, Bro, Canteo, Movida, Pibe/a, Guay, Ir a pachas, Ser una máquina, Ser la leche, Me renta.
    Kelli no se usa, Fetén tampoco se usa, Mini lo usan la gente que se emborracha todos los viernes pero yo no la uso nada, Pisparse no se usa, Dabuti/e no se usa actualmente.
    Espero ayudar a la gente que quiera aprender el habla de Madrid.

  • @sorollmusic1881
    @sorollmusic1881 Рік тому

    "Acento seco". Definicion cientifica que engloba lo opuesto a "acento humedo", mas propio obviamente de la costa.

  • @francasas5623
    @francasas5623 Рік тому +1

    El madrileño es muy ochentero, yo soy de cataluña y lo utilizaba en mis años mozos.

  • @radekmm
    @radekmm Рік тому

    1:13 wo schaut er dann?

  • @Rosimarcortes
    @Rosimarcortes 4 місяці тому

    Y soy mexicana, ahora estoy viviendo en EEUU, y en México como en EEUU me ha dicho que tengo un acento raro, como si hubiese sido criada en Europa. Nunca me dijeron España en particular, supongo que si, nunca pregunté, pero me suena muy chistoso. El acento que más me ha gustado, son las 3 chicas que salen del video.

  • @neddelamatre9572
    @neddelamatre9572 2 роки тому +1

    ¿Dónde encontraste a las tres jóvenes bellezas?
    ¡Parecen ser de una revista de moda!

  • @yesicaa1488
    @yesicaa1488 2 роки тому +1

    Aguante MARIA Y NAIARA 👏👏🙋‍♀️🙋‍♀️❤💞💝

  • @Goldenowl66
    @Goldenowl66 2 роки тому

    L a pelirroja suena italiana como un actriz de una pelicula de Fellini.

  • @samuelpreciado1336
    @samuelpreciado1336 2 роки тому +1

    Conocía tronco, tío… los demás no. Ahora hace uno de Sevilla por fa!!

  • @javierortegavillacanas7733
    @javierortegavillacanas7733 3 місяці тому +1

    Hola. Soy madrileño y no me identifico con la mayoría de las palabras que se indican en el video. Algunas se usaban hace decadas y ya prácticamente no se usan o podrían usarse también en otras regiones de España. Yo personalmente pronuncio la d final. Quizás la pronunciación sí que sea distintiva en el acento. Yo creo que vocalizamos bastante y se nos puede entender fácilmente en general.

  • @samuelmorales7677
    @samuelmorales7677 Рік тому

    I have a Spanish student from spain and she says mama mía

  • @DopamineSage
    @DopamineSage 4 місяці тому

    I am feeling a bit stuck, I'm not sure what dialect to learn. My primary goal is to have fun in Spanish. Though the different dialects makes it hard to choose

    • @EasySpanish
      @EasySpanish  4 місяці тому

      We discuss this question in our podcast! Episodes: 66 + 152 :) www.easyspanish.fm/episodes/page/2
      Quick answer: As you say, the most important thing is just have fun! If you've not got a strong preference, following our channel will expose you in particular to Spanish from Spain and Mexico.

  • @helenegrenier8557
    @helenegrenier8557 2 роки тому

    Mazo feten este video!

    • @cgj6148
      @cgj6148 Рік тому +1

      Ufff mazo fetén no suena bien ni para los que somos madrileños

    • @helenegrenier8557
      @helenegrenier8557 Рік тому

      Tiennes razon!

  • @indagar
    @indagar 2 роки тому +2

    ¿En qué parte de Latinoamérica dicen "Vamos tablas"? Soy colombiano y he vivido con latinoamericanos de distintos países y nunca lo había escuchado.

    • @EasySpanish
      @EasySpanish  2 роки тому +2

      ¡Hola!
      En México dirían algo así para expresar que están "parejos" como un empate. (;
      Saludos,
      Pau

    • @novelero03
      @novelero03 2 роки тому

      @@EasySpanish Efectivamente, lo que dijo Pau es muy cierto.

  • @angelinapopovtseva
    @angelinapopovtseva 2 роки тому +3

    Creo que se usa también "mogollón" en el sentido de ''mucho" en Madrid. Y escuché que otras palabras que acaban en d como Madrid, tipo verdad, pared se pronuncian como z al final.

    • @jangofett7857
      @jangofett7857 2 роки тому

      Hi there! I'm an experienced native spanish teacher. I am currently broadening the number of students I have in private online lessons. I am also fluent in English and French. Are you interested?

    • @jangofett7857
      @jangofett7857 2 роки тому

      Y respecto a tu comentario, es un tema muy interesante. En acento castellano, cuando pas palabras acaban en d, la d se pronuncia más suave de lo normal. Dando la impresión de que se dice 'verda' o 'madri'. Sin embargo algunas personas la pronuncian como una z 'verdaz' 'madriz'

  • @jeffg5056
    @jeffg5056 Місяць тому

    ¿Puedo tomar una leche con ese batido?

  • @monidefi2680
    @monidefi2680 2 роки тому +1

    Aparte del "Ojcar mata esa mojca que me da ajco", del parez, Madriz, y del bailao, cantao, etc, me he dado cuenta de que cuando hay una sílaba con "tl" la "t" desaparece. Atlántico, sería alántico. Atlético, es Alético...y así. Mi marido es madrileño.

    • @Belenshares
      @Belenshares 2 роки тому +2

      Las terminaciones en ado en Madrid se pronuncian ao de toda la vida. Lo aseguro como madrileña de nacimiento. Si se escucha con atención se oye claramente. La pronunciación au es típicamente vasca, no madrileña.

    • @monidefi2680
      @monidefi2680 2 роки тому +1

      @@Belenshares Tienes razón

    • @BlackHoleSpain
      @BlackHoleSpain 2 роки тому

      Eso no es madrileño, es manchego de toda la vida. Lo que pasa es que Madrid se llenó de manchegos, cacereños y abulenses que hablaban fatal.

  • @TheArejaniro
    @TheArejaniro Рік тому

    Para el chavo diciendo que "En Latinoamerica se dice Vamos Tablas": pues será en tu país! Latinoamérica es muy grande. Yo nunca había escuchado eso de tablas.

  • @LucasRodrigues-eq4my
    @LucasRodrigues-eq4my Рік тому

    1:57 does anyone know who he is? Or what his name is or if he has a UA-cam channel?

  • @nedanejatian8147
    @nedanejatian8147 Рік тому

    Hola
    Este parte _region..._ es deficil para mi😭

  • @cleon139
    @cleon139 Рік тому

    Soy de Sinaloa y voy pa españa aver Como me va

  • @sniffrat3646
    @sniffrat3646 2 роки тому +1

    Ahora Bro se usa en espana? No lo sabia

    • @roalvaredo
      @roalvaredo 2 роки тому +2

      Si! =/
      Especialmente la gente joven más joven...

  • @conradofernandez3013
    @conradofernandez3013 7 місяців тому

    La única que me sabía era dabuten y no la escuchaba desde los años 90

  • @PiedraDeErin
    @PiedraDeErin Рік тому +1

    Aquí una madrileña! Sobre "nena": creo que "chavala", o "chaval" para el masculino, es más madrileño. Y otra: "menda" suele referirse a uno mismo. Pero se usa en unos contextos muy concretos... con chulería, desafío, algo de prepotencia

  • @sho1387
    @sho1387 2 роки тому

    hola, soy de Japón y ahora yo estoy en Madrid como estudiante intercambio desde este septiembre.
    Si, hay alugunos lugares o comida recomendables, me gustaría enseñarme por favor! Si tengo una oportunidad, espero salir con ustedes.

    • @damude1941
      @damude1941 2 роки тому

      Hola, Sho-san. Deboo Seidou o mou mimashita ka? Ejiputo no seidou desu ga, Madoriido ni arimasu.

    • @sho1387
      @sho1387 2 роки тому +1

      @@damude1941 gracias por reponderme en japonés!
      si,lo he visto pero no pude entrar porque fui en la noche. quiero ver dentro también.

    • @STAMsisters
      @STAMsisters 2 роки тому

      En Madrid hay muchos lugares para comer de distintas culturas. Para la gastronomía española yo recomiendo el museo del jamón.

    • @fucktugal_.y._fucktalunya
      @fucktugal_.y._fucktalunya 2 роки тому

      @@damude1941 Él pregunta en español y tú le respondes en japonés latinizado, ¡qué raro! 😬

    • @jangofett7857
      @jangofett7857 2 роки тому

      Hi there! I'm an experienced native spanish teacher. I am currently broadening the number of students I have in private online lessons. I am also fluent in English and French. Are you interested?

  • @roalvaredo
    @roalvaredo 2 роки тому +1

    La chica que habla en 6:10. Esa sí tiene acento de Madrid.

  • @r.i7654
    @r.i7654 Рік тому +2

    Hillary Baldwin: WRITE THAT DOWN WRITE THAT DOWN ✍️✍️✍️✍️

    • @neneirene
      @neneirene Рік тому +1

      😂😂😂i had forgotten about the Hilariagate

    • @r.i7654
      @r.i7654 Рік тому

      @@neneirene she’s so weird 😭

  • @simonzeman6876
    @simonzeman6876 2 роки тому

    A donde vamos "BRO" :) De donde vinio eso?

  • @valsainking
    @valsainking 2 роки тому

    Would someone please explain 'ej que'?/¿Qué es eso del 'ej que'? Thank you!

    • @valsainking
      @valsainking 2 роки тому

      @Jeta158 Thank you, Jeta158!

    • @EasySpanish
      @EasySpanish  2 роки тому

      ¡Hola!
      ¿En qué momento escuchaste esto en el video?
      Cuando lo leo, me parece que viene de "es que..."
      Saludos,
      Pau

  • @archerchu4181
    @archerchu4181 9 місяців тому

    What does ej que mean?

  • @highmagick6871
    @highmagick6871 Рік тому

    I wish these videos had subtitles that could be turned off. I want to practice my listening without reading in English!

  • @matsf8268
    @matsf8268 2 роки тому +1

    I like tronco more, bro sounds influenced from american english

    • @Belenshares
      @Belenshares 2 роки тому +3

      It is a new thing. Youngsters are adopting more anglicisms because of social media.

  • @mickmorrison
    @mickmorrison 2 роки тому

    Espero que alguien me pueda ayudar con el español. En el libro que leo ahora, hay algo que me confunde. 1. Y ahora bueno, no sé, cuando lo he visto he pensado, ¿por qué no contactarles y preguntarles qué ha pasado con María. 2. Quizas ellos me pueden decir como contactarla……. En la primera frase, ¿por qué usan el pronombre de objeto indirecto “les” con contactar pero en la segunda frase usan el pronombre de objeto directo con contactar? gracias para cualquier ayuda.

    • @Fab300Rz
      @Fab300Rz 2 роки тому

      Eso es lo que se llama “leísmo” (utilizar el pronombre “le” en lugar de “lo” o “la”) tanto en singular como en plural.
      Suele ocurrir con verbos que necesitan la preposición “a” para personas aunque sea objeto directo. Algún ejemplo:
      (llamar a, : *le** llamé, en lugar de “lo/la llamé”)
      (Buscar: busco una llave → *la* busco. Busco *a* mis hermanos → “*Les** busco”, en lugar de “*los* busco”)
      (Elegir: elegiré un traje y *lo* elegiré cuidadosamente. Juan juega bien y por eso *le** elegí para mi equipo.
      Lo correcto en todos los casos sería “lo/la” y no “le”. Es un error que ni los nativos lo notamos
      En el ejemplo que has puesto, sería “…por qué no contactarlos y preguntarles…”
      Espero haber sido de ayuda

    • @mariahp4661
      @mariahp4661 Рік тому

      No es un error. Hace décadas que está aceptado por la RAE. Sólo en masculino. La di un beso( laísmo, en femenino) no está aceptado

  • @lidiad8745
    @lidiad8745 2 роки тому

    por fin alguien que habla de "bro" dioooos
    y encima alguien adulto qué maravilla jajajaaj

  • @hasankeser
    @hasankeser 2 роки тому

    "bro?!" interesting:))

  • @RedBar3D
    @RedBar3D 2 роки тому +2

    "Me cago en tus muertos", jolín jaja, esa no la había escuchado antes

    • @egutiguti3337
      @egutiguti3337 4 місяці тому

      Eso es de clase muy baja. La gente media no lo suele decir, es muy barriobajero y no solo se dice en Madrid, se dice más en Andalucía, creo. Pero siempre en gente de bajos fondos.

  • @Goldenowl66
    @Goldenowl66 2 роки тому

    Hay muchos immigrantes de otros paises de habla hispana que viven en Espana, porque no todos tienen un acento madrileno?

    • @jangofett7857
      @jangofett7857 2 роки тому

      Hi there! I'm an experienced native spanish teacher. I am currently broadening the number of students I have in private online lessons. I am also fluent in English and French. Are you interested?

    • @jangofett7857
      @jangofett7857 2 роки тому

      Respondiendo a tu pregunta, en Madrid hay bastante inmigración provedente de hispanoamérica (venezuela y colombia sobre todo). Así como de diferentes partes de España. Eso hace Madrid la mejor ciudad para aprender Español y hacer oído con todos los acentos.

  • @Himaryous
    @Himaryous Рік тому

    Too many ads at the beginning. Not your fault, UA-cam is abusing ads.

  • @Михаил-б9т3м
    @Михаил-б9т3м Рік тому

    О, Ахматова в начале на стене)

  • @AY-jw2wv
    @AY-jw2wv 2 роки тому

    Que significa ''ej que''..?

  • @colectivonmc4909
    @colectivonmc4909 Рік тому +2

    No existe tal cosa como "acento madrileño". Sí hay acentos por clases sociales en Madrid.

  • @_noahrh
    @_noahrh 2 роки тому

    Es "fetén" relativamente nuevo? Vivi en Madrid durante un año hace casi ya 8 años y no escuché esa palabra ni una vez!

    • @agustinlopezcarrasco5894
      @agustinlopezcarrasco5894 2 роки тому +2

      Todo lo contrario, es bastante "clásica" digamos, y ya no se oye mucho en la calle. A mi me encanta usarla y en Madrid se sigue oyendo, pero no es para nada nueva o habitual. La palabra proviene del idioma caló y quiere decir "mejor".

    • @Belenshares
      @Belenshares 2 роки тому

      Para nada. Lleva muchísimos años en uso.

    • @cgj6148
      @cgj6148 Рік тому +1

      Yo creo que ya nadie lo usa

  • @sandraarevalo2005
    @sandraarevalo2005 Рік тому +1

    He terminau? He bailau? Soy madrileña y no lo he escuchado nunca.

  • @realscentreview
    @realscentreview Рік тому

    1:17
    Si Joaquín Sabina hubiese nacido de mujer

  • @matthewmatthew8941
    @matthewmatthew8941 5 місяців тому

    Take a shot every time she says vale ☠️

  • @Jgrjdjgdfjxfhdgj
    @Jgrjdjgdfjxfhdgj 4 місяці тому

    Bro eso es hermano (brother)

  • @4rkanoid
    @4rkanoid Рік тому +1

    una pena que se ha sustituido el "que pasa tron", por "que pasa bro"

  • @Bernard-Shakey
    @Bernard-Shakey 2 роки тому +6

    Creo que "pibe" es una palabra de Argentina. Se llamó a Diego Maradona "El Pibe De Oro"

  • @鬱鬱-e2w
    @鬱鬱-e2w 2 роки тому

    Hasta logo tsikoç

  • @jacobrivers5728
    @jacobrivers5728 Рік тому

    Those two African girls can speak really good Spanish.

    • @TheArejaniro
      @TheArejaniro Рік тому +1

      Because they are Spanish.

    • @jacobrivers5728
      @jacobrivers5728 Рік тому +2

      @@TheArejaniro Their nationality is probably Spanish but they're 100% sub-Saharan African.

    • @jacobrivers5728
      @jacobrivers5728 8 місяців тому +1

      @@4ineslovers Thank you for confirming their nationality. They’re obviously not European and not Spanish.

    • @xxzz5360
      @xxzz5360 4 місяці тому

      They can be African as they can be Cuban descent or Dominican, or Colombian...so, they are Madrid born and proud of it, as it seems from the video.😊

    • @jacobrivers5728
      @jacobrivers5728 4 місяці тому

      @@xxzz5360 Madrid born, but not Spanish. A DNA test will show they are probably West African.

  • @yp8421
    @yp8421 2 роки тому

    Bro es de Nueva York. Igual lo usan cuando quieren decir que pasa tio. Bro , give me a slice of pizza , Bro.

  • @carlapaz8722
    @carlapaz8722 2 роки тому

    Es un acento que para mí, suena tosco. Supongo que es cuestión de vivir allí y acostumbrarse. Gracias por compartir el video. Algo nuevo que aprender.

  • @carlossg242
    @carlossg242 Рік тому +1

    La mayoría de las palabras supuestamente madrileñas son de 1985 😂😂

  • @msarmar1905
    @msarmar1905 10 місяців тому

    En 2014 😂😂😂
    Anteayer

  • @Toine399
    @Toine399 2 роки тому

    Dabuten es de los 80 hijo mío

  • @luisenrique4608
    @luisenrique4608 2 роки тому

    Estoy aprendiendo español y los no ,hablan rápido no puedo oiga un palabra solo leo los subtítulos de Ingles

  • @alex-eucmad.7133
    @alex-eucmad.7133 2 роки тому

    Tiene gracia que recalquen lo de "ej que" porque precisamente eso no es de Madrid sino de Castilla La Mancha 😂 en La Capital apenas hay palabras o expresiones propias porque está lleno de gente de otras partes y lo de "mazo", "tronco", "fetén", "renta", etc se puede escuchar prácticamente en toda España, no son expresiones ni palabras madrileñas

    • @neneirene
      @neneirene Рік тому +1

      suenas un poco ejcocido 😂

    • @mariahp4661
      @mariahp4661 Рік тому

      Lo de mazo es madrileño de pura cepa. El resto sí que se usan en varias partes de España, no en todo el país

    • @egutiguti3337
      @egutiguti3337 4 місяці тому

      Madrid formaba parte de Castilla la Nueva antes de la constitución del 78. Es lógico que se hable también con ese acento, por otro lado, creo que lo de ej que, es más bien de Albacete y se ha ido extendiendo por el resto, un presidente castellano Manchego, el Sr. Bono, que era albaceteño, lo usaba constantemente y creo que incluso con exageración, digamos para recalcar la diferenciación regional. Curiosamente, Albacete no formó parte de la región castellanomanchega hasta la llegada de la constitución del 78, anteriormente formaba parte de la región de Murcia compuesta por dos provincias (Albacete y Murcia) pese a que Albacete es muy manchega, por supuesto.

  • @shodainaka1310
    @shodainaka1310 2 роки тому

    Que pasa bro

  • @thedisappointed2530
    @thedisappointed2530 10 місяців тому +1

    Hella lisp