This seems like the only upload of this recording I can find now, which is such a shame because I really think it's one of his best. Hopefully it gets an official release on his UA-cam or Spotify someday.
Unfortunately tats haaaates the current streaming era of music like Spotify and Apple music. There's an interview of him talking about it. So it'll still be a while until we get another upload like sparkle 😢
Para los que no sepan y no es que quiera tener nada en contra del video antes todo lo contrario ya hasta lo guarde y lo tengo reproduciendo todos los días y cantandola en español xd pero solo venia a decirles que por si no lo sabian todavía "merry go around" hace referencia a los carruceles con caballitos y así es artistico y bastante profundo y gracioso a la vez porque crei que decia "casate otra vez" o "merry da la vuelta" y gracias al que le saco la letra a este pedazo de tema japones♡
Letra En Romaji Mayonaka no yuuenchi ni Kimi to futari de Sotto shinobikonde itta Sabitsuita kanaami wo norikoe Kakedasu to itsumo tsuki ga nobottekita Kokoro wa konagona ni kudakare (Merry-go-round) Nakushite shimatta Maboroshi no merry-go-round Ai sae Ama-iro no (spin, spin, spin) Tsukiakari no shita de Bokutachi wa (spin, spin, spin) Warainagara aishiatta Broaseta mizutama no benchi wa Horobi yuku toki no nioi shimitsuiteita Kitto umarekawaru ima nara (Merry-go-round) Mou ichido dake Ugokidase merry-go-round Me wo samase unicorn! Merry-go-round Round and round Merry-go-round Kitto umarekawaru ima nara (Merry-go-round) Mou ichido dake Ugokidase merry-go-round Me wo samase unicorn! Merry-go-round Round and round Merry-go-round
“MERRY-GO-ROUND” (1983) - TATSURO YAMASHITA Included in his seventh original studio album "MELODIES"(released on June 8, 1983) Words & Music Composed, Arranged by TATSURO YAMASHITA PRODUCED by TATSURO YAMASHITA (English translation of the rough meaning of Japanese lyrics) In the middle of the night You and I crept quietly into the amusement park We climbed over the rusted wire fence of the outbuildings As we ran through the park, the moon rose in the sky as it always does
My heart was shattered MERRY-GO-ROUND, it feels like a lost phantom I even lost my love
Under the flaxen moonlight (spin, spin, spin) We made love while laughing (spin, spin, spin) On old bench painted with faded polka dots, I felt as if the smell of time was seeping in, It was perishing and going away
Now, I'm sure we can be reborn (MERRY-GO-ROUND) Just one more time, I want you to start moving MERRY-GO-ROUND Wake up the unicorn inside me!
MERRY-GO-ROUND Round and round MERRY-GO-ROUND Now, I'm sure we can be reborn (MERRY-GO-ROUND) Just one more time, I want you to start moving MERRY-GO-ROUND Wake up the unicorn inside me! MERRY-GO-ROUND Round and round MERRY-GO-ROUND / MUSICIANS TATSURO YAMASHITA : Vocals, Electric Guitar, Electric Piano, Celesta, Percussion JUN AOYAMA : Drums KOHKI ITO: Bass Guitar SATOSHI NAKAMURA : OBX-A, Synthesizer Mixed and Remixed by TAMOTSU YOSHIDA
Tatsuro yamashita,un capo de la música japonesa.
Un Tony Montana del j pop
Bendito seas ya tengo más de un año buscando la traducción de esta canción :( ♡♡♡♡
Todo por que lo descubrí por el vaporwave y me enamore de esta
Próximamente más Tatsuro Yamashita ;)
This seems like the only upload of this recording I can find now, which is such a shame because I really think it's one of his best. Hopefully it gets an official release on his UA-cam or Spotify someday.
Same 😢 I miss the good ole days
Unfortunately tats haaaates the current streaming era of music like Spotify and Apple music. There's an interview of him talking about it. So it'll still be a while until we get another upload like sparkle 😢
Para los que no sepan y no es que quiera tener nada en contra del video antes todo lo contrario ya hasta lo guarde y lo tengo reproduciendo todos los días y cantandola en español xd pero solo venia a decirles que por si no lo sabian todavía "merry go around" hace referencia a los carruceles con caballitos y así es artistico y bastante profundo y gracioso a la vez porque crei que decia "casate otra vez" o "merry da la vuelta" y gracias al que le saco la letra a este pedazo de tema japones♡
Yo quiero fumar mota con vos
Letra En Romaji
Mayonaka no yuuenchi ni
Kimi to futari de
Sotto shinobikonde itta
Sabitsuita kanaami wo norikoe
Kakedasu to itsumo tsuki ga nobottekita
Kokoro wa konagona ni kudakare
(Merry-go-round)
Nakushite shimatta
Maboroshi no merry-go-round
Ai sae
Ama-iro no (spin, spin, spin)
Tsukiakari no shita de
Bokutachi wa (spin, spin, spin)
Warainagara aishiatta
Broaseta mizutama no benchi wa
Horobi yuku toki no nioi shimitsuiteita
Kitto umarekawaru ima nara
(Merry-go-round)
Mou ichido dake
Ugokidase merry-go-round
Me wo samase unicorn!
Merry-go-round
Round and round
Merry-go-round
Kitto umarekawaru ima nara
(Merry-go-round)
Mou ichido dake
Ugokidase merry-go-round
Me wo samase unicorn!
Merry-go-round
Round and round
Merry-go-round
❤❤❤
Gracias amigo RUISUMARU JLCC por rescatar ese tema y resubirlo
Que fuerte cuando dice Unicornnnnnnn 🦄
Te hace llorar esa parte
Realmente es un placer escuchar estos temázos subtitulados, gracias pana
gracias! desde hace como 4 años andaba buscando una buena traducción al español de este track!
La espera ha terminado :D
TRAENOS MAS TATSURO YAMASHITA :D QUIERO MAS!!!!
Lo traeré 7u7
Жаксы олен
lo hizo hace poco con la película de Mirai
¡Gracias 🙌! Que canción... 😩❤️❤️❤️❤️ No le hacen justicia solo con un extracto en vaporwave o Sailor wave
Mi mas grande respeto a tatsuro yamashita buenos temas 🕺🤩
Gracias por subtitularla me agradó.mucho gracias !!! Saludos
Gracias a ti por ver :D
¡Saludos!
Por favor sigue subiendo!!! ♥️
Eso haré ;), gracias
Thank you for the upload, we need to keep this masterpiece alive here
Temasooo! Gracias!
Wuuuuuuuuu
Gracias a ti por ver ;)
Out of this world
Thank you for uploading the original. Their used to be others but a bunch disappeared.
Grande seas Tatsuro
“MERRY-GO-ROUND” (1983) - TATSURO YAMASHITA
Included in his seventh original studio album "MELODIES"(released on June 8, 1983)
Words & Music Composed, Arranged by TATSURO YAMASHITA
PRODUCED by TATSURO YAMASHITA
(English translation of the rough meaning of Japanese lyrics)
In the middle of the night
You and I crept quietly into the amusement park
We climbed over the rusted wire fence of the outbuildings
As we ran through the park, the moon rose in the sky as it always does
My heart was shattered
MERRY-GO-ROUND, it feels like a lost phantom
I even lost my love
Under the flaxen moonlight (spin, spin, spin)
We made love while laughing (spin, spin, spin)
On old bench painted with faded polka dots,
I felt as if the smell of time was seeping in,
It was perishing and going away
Now, I'm sure we can be reborn
(MERRY-GO-ROUND)
Just one more time,
I want you to start moving MERRY-GO-ROUND
Wake up the unicorn inside me!
MERRY-GO-ROUND
Round and round
MERRY-GO-ROUND
Now, I'm sure we can be reborn
(MERRY-GO-ROUND)
Just one more time,
I want you to start moving MERRY-GO-ROUND
Wake up the unicorn inside me!
MERRY-GO-ROUND
Round and round
MERRY-GO-ROUND
/ MUSICIANS
TATSURO YAMASHITA : Vocals, Electric Guitar, Electric Piano, Celesta, Percussion
JUN AOYAMA : Drums
KOHKI ITO: Bass Guitar
SATOSHI NAKAMURA : OBX-A, Synthesizer
Mixed and Remixed by TAMOTSU YOSHIDA
An outstanding writer, producer and musician. Origato Senpai. ❤
Imagina escuchar esta cancion a las 5 de la mañana con un cafecito caliente, carajo amigo la mejor cancion de todas grande Tatsuro Yamashita!
Sailorwave introduced me to it and sent me down the rabbit hole of citypop. Wish I would have discovered it earlier.
山下達郎のファンです‼️とても素晴らしい動画をありがとう👍
hermoso, simplemente hermoso :c
Mas canciones del gran Tatsuro Yamashita en tu canal❤❤❤❤❤
Incluso si es solo con la portada del álbum jaja pero traducidas les encuentro el sentimiento
Habían bajado este video? Porque no lo encontraba antes, que bueno que ya aparece
No, estaba en privado; fue cuando el copyright estuvo durísimo con Tatsuro Yamashita.
1:13 Aquí se debería traducirse como “a escondidas” y no tranquilamente porque el kanji aquí es 忍び(shinobi).
Gran, gran observación. Concuerdo, esa es la traducción más acertada. Me tomaba varias libertades al traducir en aquel entonces (?)
honto ni arigatou!!!
MACROSS 82-99 brought me here!
Inicia al igual que ¨Remember Summer Days¨ de ANRI
Why isn't it on spotify? Is there some kind of official source out there?
山下達郎「僕はやりません。なぜやらないかっていうと、サブスクがいいとか悪いとかじゃなくて、契約的な問題っていうか、ワールドワイドの契約的な問題で。我々の音楽でご飯を食べていくうえでの契約的な問題が非常に不合理なんですよ。そういうようなことの話なんで。だからサブスクをやりたい人はやればいいんです。それは止めないんですけど、僕はまだ今のところはやりませんっていうことなんです」
@@skirt_skirt_skirtY dónde se puede encontrar o comprar?
@luisgamer_7195 It is included in the album "MELODIES."
@luisgamer_7195 It is included in the album "MELODIES."
@luisgamer_7195 amazon or cd japan
Milagro q no te an tumbado el vídeo, a tatsuo no le gusta lo digital por eso no están en Spotify sus canciones .
Desde que escuche la version fan de mf doom ya no lo escucho igual xd
quiero los lyrics en nipon alguien tiene link o algo?
it is slowed?
I would never do that to music