Не "підняти" ай "пудняти"? | Фонетика

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 чер 2022
  • У сьому відеови розказуву за фонетичну рису, котра, ги ми ся видїло, розбігла ся.
    * примітка: форма "під-" не постала, бо у Кушници ниґда не казали "пüд-", а значит перва форма префікса "пуд-" ниґда не перейшла у "пüд-" (гикой у Березниках), а значит, ани не мала перейти у "під-"
    Ба ци люблят ся вам сисї відеа? Кидь айно, можете ня пуддержати на патреонови, авадь шмарити исе відео цімборам! Дякуву!
    Do you enjoy my videos? If so, you can support me on Patreon, or share this video with your friends! Thank you!
    / mi_koosh
    Контактуйте ня туй: linktr.ee/myhal
    Contact me here: linktr.ee/myhal

КОМЕНТАРІ • 67

  • @myhal-k
    @myhal-k  Рік тому +6

    * примітка: форма "під-" не постала, бо у Кушници ниґда не казали "пüд-", а значит перва форма префікса "пуд-" ниґда не перейшла у "пüд-" (гикой у Березниках), а значит, ани не мала перейти у "під-"

    • @vvvsss5703
      @vvvsss5703 Рік тому

      конь, подойми, подсади ня, тд. тп. лем буква "О" має быті із цятков над собов згоры. звук тойи буквы = штось середноє межи "о" ай "у".

    • @user-fe2tv1kf4v
      @user-fe2tv1kf4v Рік тому +1

      До річи, в моїм селї на лемках юж праві всюды *о => і, але тїж < под, подкова > а т. є. Певнї, штось з том формом *pod- "не так" :))
      Цєкаві было бы мати даяку мапу іно на *pod- про карпаторусиньску бесїду, жебы увидїти як люде гадают в інных селах.

    • @myhal-k
      @myhal-k  Рік тому

      @@user-fe2tv1kf4v поглядам, дашто має быти

    • @vvvsss5703
      @vvvsss5703 Рік тому

      @@user-fe2tv1kf4v Туй де я жыву гварят- "лем"... Ай- бо у єдных селах(веце) гварят - "пуд", а у других гварят(менше) - "під". А лем правилно мусит быті "пōд": пōдкова, кōнь, пōтя, і тд. а не підкова, кінь, пітя.

  • @Lytman70
    @Lytman70 Рік тому +4

    в нас тересви і молоді кажут "у" тай подеякі старі слова напраклад не помню а тямлю, треба - гія і другі но много забито я тямлю як муй пра дідо говори то зовсім не то, но хоть і всі го б прозуміли

    • @myhal-k
      @myhal-k  Рік тому

      Ай, ото не лиш у словах, щи ай як чилядня капчат тоты слова до вороха

  • @evrohouse5626
    @evrohouse5626 Рік тому +3

    То вшитко нашоє руснацке Закарпацке слово лем ми понімаєме Мигалку трібно чиниш що сокотиш нашу бесіду 👍

  • @Banderivec312
    @Banderivec312 Рік тому

    Топ👍

  • @mariiarad7666
    @mariiarad7666 Рік тому +4

    Я тоже кажу кінь, хвіст, міст, підеме но пуддойми, пудонадій, пудсади. Реально інтересно як так. Мені якось странно буде уповісти пирві слова так ге было давно, а другі звучат дуже по-украинськы кіть будеме через «і» казати, та кажеме «у» бо то по-нашому

    • @myhal-k
      @myhal-k  Рік тому +1

      Тота еволуція ся удбыла такой туй при минї, бо старші мої щи кажут "мӯст", "бӯлше" тай так дале. Но тай я щи так кажу.

    • @peterzozulak569
      @peterzozulak569 Рік тому

      Неє правда. Пуйду, кунь ( по чески є кůň), є по-пуйдяцкьі, што є мала одхьілка...русине коло Свідника бісідуют кінь, также ..кінь в украйінчіні є

    • @myhal-k
      @myhal-k  Рік тому +1

      @@peterzozulak569 Петре, оно сяк, просто Марія тото лишек у контекстови Кушници розниковала. А сяк добрі знаєме же у руснакӯв на Словеньску там тоже постав звук

  • @panadolf2691
    @panadolf2691 Рік тому +1

    На Пувденнум Пудляши в Пуольщи власьнє форма "пуд-" заховалася найдовше, хоч воно вже давно сполонізоване, то моя бабця всюде ото "пуд" ще засуває, так що ото ще зосталося з тей руської мови (як і якієсь поєдинчи слова) якою там колісь бульшость людей говорила.

  • @cetitissosh933
    @cetitissosh933 Рік тому +2

    Мигалю говоріть домак на нашüв бисіді . Най фурт перстом ни вказувуть , ош исе даякый " закарпатський діалект " української мови .

  • @user-fe2tv1kf4v
    @user-fe2tv1kf4v Рік тому +1

    Як думаш, тото < ü > => < і > в Кушници - то є просто дальша місцева еволюция звука альбы то є юж вплыв чколы?

    • @vexillonerd
      @vexillonerd Рік тому +1

      Може бути оба на раз.
      В українскі мові то такі колись було на етапі < ü >.

    • @myhal-k
      @myhal-k  Рік тому +1

      Скорше комбінація сих ободвох факторӯв, бо на верьховинї постало натурално, тай в украийнськӯв бисїдї тоже быв путь о > у > ü > і.
      Значит можеме розниковати як переходну етапу выд до .

    • @user-fe2tv1kf4v
      @user-fe2tv1kf4v Рік тому

      @@myhal-k в україньскій мові было дашто не так. Розвій о > у > ü > і был в галицкім нарічу, а вкраїньска мова - то є полуднево-всхдіной наріча. Там тото < і > юж было принесено зі заходу, коли тот розвій ся праві кінчил. Поз. проф. Шевелёва :))
      P. S. На лемках тїж < і >, але не во вшиткіх позициєх.

    • @asterite3718
      @asterite3718 Рік тому +1

      @@user-fe2tv1kf4v Actually it's *o -> oo -> ou -> u -> ü -> i. And yes, indeed, Galicia is the homeland of this unique phonetic evolution during the 13th-17th centuries after the fall of the jers (reduced vowels). Mass colonization of the sparsely populated Dnieper River basin in 17th century orchestrated by the Ruthenian magnates (especially prince Yarema Vyshnevetsky) brought tens of thousands of peasants from Galicia and Volhynia on the Left Bank of the Dnieper, including the Poltava region (the heartland of so called Vyshnevetchina and future Cossack Hetmanate). Ikavism is a very good marker of Ruthenian migration from Galicia.

    • @user-fe2tv1kf4v
      @user-fe2tv1kf4v Рік тому

      @@asterite3718 but there were no diphthongs in Galicia / Carpathian region. < i > here became in a different way, than in Polissia - without diphthongs.

  • @user-bw1fx6mt2w
    @user-bw1fx6mt2w Рік тому +2

    Фіалковый мигаль

  • @mihailypogany5954
    @mihailypogany5954 Рік тому

    Як казав великолепный артист Роман Карцев - ой, не морчьте мне голову.

  • @mihailypogany5954
    @mihailypogany5954 Рік тому +1

    Маловато будет! Кидь исся узяв, фаттьове, давай, дручай дале.

  • @user-mv2ws7zv3m
    @user-mv2ws7zv3m Рік тому

    А ми з Приборжавського кіть знаєте

    • @myhal-k
      @myhal-k  Рік тому +1

      Де у біды не будеме знати за Задньоє!

  • @alx9385
    @alx9385 Рік тому

    В нас кажут ''піднєти'', ''кінь-конє''. Вічно кінци на Є :D

    • @blackraven596
      @blackraven596 Рік тому

      Чєсть галичєни

    • @mihailypogany5954
      @mihailypogany5954 Рік тому +1

      На Верховинi у молодицi из России на машинi колесо ся пробило. Стойить, ни знае, што робити. Иде гуцул... Кажему, "помогите, пожалуйста". Гуцул поникав, на колесо, покопкав у нього и каже: Ого, исе тре мiнети... Она му : Согласна. Хоть три минета, хоть четыре, только чтобы я скорее уехала.

  • @Ivan-tk9nq
    @Ivan-tk9nq Рік тому +1

    Ви робите нужну роботу для Пудкарпатської челяди пуд час тяжкої години для України...

  • @cetitissosh933
    @cetitissosh933 Рік тому

    Звук " Ü " йсе тот , што май читаво характерізує наш язык .
    Його май мусай бы усокотити .
    Бо бисіда пропадать .

  • @mihailypogany5954
    @mihailypogany5954 Рік тому +1

    Тüлько спорите за сесе Ü. Ото была йедна iмперiя, ото ся поперенимали слова од многых народü, ко проживав компактно.
    Пак, никайте: мадярськое слово " скло" - Üveg. Австрiйськое " усюды" - Überall. Украйинськым у нас да 45- го года и ни пахло. Мама, прощенна бы была , росказовала, ош як по вoйнi зайшли руськi - украйинцi, ни розумiли йiх нич. А до школы ходила русинськойi, русинськый букварь быв, читанка. Ушитко памнятала, вiршикы русинськi. Три годы восени буде, як ниейi.
    Прожила 92 и половина.

    • @myhal-k
      @myhal-k  Рік тому

      Красно дякуву за коментарь.
      Не розуміву лиш мало, де спориме за тото ü?
      У сьому відеови была сугубо констатація типирїшньої ситуації. Тай говорило ся за фонетику, а не за позычені слова.

    • @mihailypogany5954
      @mihailypogany5954 Рік тому

      @@myhal-k лигiню, ты ся на фонетицi, усякüв галибi розумiеш. Ты - молодый. Змагайся, поможи молодым туманам. Минi уже 62. Што ти казати?! Кидь якiсь вопросы маеш - удповiм ти удячно.

    • @myhal-k
      @myhal-k  Рік тому

      @@mihailypogany5954 тадь видит ми ся ож ипен исе роблю - накручуву відеа, котрі бы, теоретічно, мали заінтересовати ай май молоду выд ня чилядь.

  • @andriibondar4029
    @andriibondar4029 Рік тому

    "... у котрому Я ниськи Є" - це хіба не "українізм"? :)
    Хорватською, наприклад, "я сьогодні (є) вдома" = "danas sam doma"
    То і тут має бути щось типу: "ниськи им у Кушници"?

    • @myhal-k
      @myhal-k  Рік тому +1

      Там мож было уповісти "у котрому-м дниська є", авадь "у котрому я дниська є". У теперїшньому часови містозайменник "я" тай часослово у одміні "єм" сут взайомнозамінні.

    • @user-rv9se9sq3h
      @user-rv9se9sq3h Рік тому +3

      😅😅😅 смішно читати про українізм щодо українського діалекту
      та якби то була друга мова

    • @myhal-k
      @myhal-k  Рік тому +3

      @@user-rv9se9sq3h но, бо так ай є

    • @andriibondar4029
      @andriibondar4029 Рік тому

      @@myhal-k тобто "им/єм у Кушници" або "я є у Кушници"?

    • @myhal-k
      @myhal-k  Рік тому +1

      @@andriibondar4029 айно, даяк сяк

  • @today5
    @today5 Рік тому

    Мигалю кить хочешь записувати такі короткі відео та твий путь на тік ток там и нашої молодої чиляди много е там тя більше люди учуе у мене там 4 каналы всё цвіте и росте ютуб не для сякого у нишньый час!

    • @myhal-k
      @myhal-k  Рік тому

      Є у ня ай тікток, айбо там мало другый формат

    • @user-bw1fx6mt2w
      @user-bw1fx6mt2w Рік тому

      Або вчинити шьи єден канал на ютуб шортс і атам публіковати із #shorts обы ся людом такой рекомендовало кідь позеравуть тоті курті відео

    • @myhal-k
      @myhal-k  Рік тому +1

      Не знаву раз ци вартує на курті відеа чинити окремый канал, кидь тематика тота сама. Щи кобы другый тіп контента та ай, а сяк не знаву.

  • @sashasenych827
    @sashasenych827 Рік тому

    Ой чій то кунь стойить

  • @vvvsss5703
    @vvvsss5703 Рік тому

    Примірувши: кінь, кунь, ци кōнь? Сів им на кōня, ци сів им на куня/кіня? Кідь чиниті ревізию "русинськōй Бисіді", то буква мусит по да- кадый стати си на місто, замісто "у" ай "і".

    • @myhal-k
      @myhal-k  Рік тому

      Ниє форм "на куня" авадь "на кіня", не гія поруньовати звукы у словах инчакых одмінкӯв помежи собов. Там усягды у нас буде лишек "на коня".