egregia Prof., quanta rabbia mi viene quando vedo i tuoi video !!! devo ancora imparare tantissimo, ma non mi scoraggio e procedo !!! grazie del tuo insegnamento !!!!!!
@@admaioratutor Grazie della risposta, in realtà mi ha un pò spiazziato la sua pronuncia, lungi da me offenderla, fa un lavoro prezioso. Ad esempio, al minuto 17:36 mi sembra che Lei dica "veranbarung" senza la "i", ma forse non sono abituato alla sua pronuncia.....
ciao Sara, io conoscevo solo Vereinbarung. Nel contesto della parola con Ziel davanti, si può mettere anche Veranbarung? O si possono usare entrambe? Ti ringrazio per questa utilissima lezione e per la tua chiarezza :-)
Ciao Stefania, Certo, Zielvereinbarung va benissimo. Vereinbarung da solo anche va molto bene ma non è necessariamente un accordo messo per iscritto come un Vertrag
ciao , dopo 3 anni in Germania capisco quasi tutto ma ancora quanta strada! Dopo quanto tempo pensi che riuscirò a capire tutto e parlare quasi come un madrelingua? Lavoro in un asilo e giustamente tutti pretendono da me sempre di piu.. lo scritto per le documentazione sono le piu difficili. A proposito... potresti fare un Wortschatz nell'ambito del sociale, sul Kindergarten ad esempio
Ciao Elisa! Certo, metto in lista la tua richiesta. Per poter parlare come un madrelingua ci vogliono sicuramente diversi anni di vita e studio... per certi versi è un obiettivo così complesso che rischia di frustrarti perchè la tua lingua madre sarà sempre la parte dominante della tua comunicazione. Tuttavia per raggiungere un livello professionale, gradevole ed assolutamente bene accetto sia in ambito privato che sul lavoro (diciamo un B2/C1) la strada è decisamente più realistica e percorribile! In un altro paio di anni vedrai che avrai raggiunto questo obiettivo perchè la parte più lenta e faticosa sono i primissimi anni. Poi l'apprendimento diventa esponenzialmente più rapido! Quindi coraggio, che presto arriva la strada in discesa! ❤
egregia Prof., quanta rabbia mi viene quando vedo i tuoi video !!! devo ancora imparare tantissimo, ma non mi scoraggio e procedo !!! grazie del tuo insegnamento !!!!!!
Bravissimo! Sempre determinato! 💪
Ich habe dieses Video nach Dienstschluss gesehen und jetzt bin ich stressfrei. ✌️😂
Grazie Sara! Sempre video interessanti e utili! 🙏
Fantastico!
Qualcuno troverebbe questo video abbastanza stressig ma non tu! 😁
Grazie davvero!
Eine große Umarmung! Du bist immer außergewöhnliche
Sempre Immensa, grazie
Grazie a te, gentilissima!
Grazie mille! Proprio quello che cercavo, dato che mi trasferisco a breve in Germania per lavoro.
In bocca al lupo!
@@admaioratutor grazie mille! Vielen Dank! Ora sono a Ramstein-miesenbach, qua zero italiani...
Buon giorno, bel video, ma concordare non è "vereinbaren"? Perchè mi sembra di sentire "veranbarung" nel video?
Verainbarung è il sostantivo del verbo vereinbaren 🙂
@@admaioratutor Grazie della risposta, in realtà mi ha un pò spiazziato la sua pronuncia, lungi da me offenderla, fa un lavoro prezioso. Ad esempio, al minuto 17:36 mi sembra che Lei dica "veranbarung" senza la "i", ma forse non sono abituato alla sua pronuncia.....
Infatti c‘ è anche scritto sulla lavagna e nella sua prima risposta qui sopra e lo ripete continuamente senza neanche accorgersene. Mah!
Hi, I'm so very happy that you are keeping in relatively good health. Take care 😁
Thank you! Hugs
ciao Sara, io conoscevo solo Vereinbarung. Nel contesto della parola con Ziel davanti, si può mettere anche Veranbarung? O si possono usare entrambe? Ti ringrazio per questa utilissima lezione e per la tua chiarezza :-)
Ciao Stefania,
Certo, Zielvereinbarung va benissimo. Vereinbarung da solo anche va molto bene ma non è necessariamente un accordo messo per iscritto come un Vertrag
Si Ziel é anche 'traguardo' sia in senso figurato che materiale, per esempio il traguardo dei ciclisti o piloti di formula 1
Esatto!
ciao , dopo 3 anni in Germania capisco quasi tutto ma ancora quanta strada! Dopo quanto tempo pensi che riuscirò a capire tutto e parlare quasi come un madrelingua? Lavoro in un asilo e giustamente tutti pretendono da me sempre di piu.. lo scritto per le documentazione sono le piu difficili. A proposito... potresti fare un Wortschatz nell'ambito del sociale, sul Kindergarten ad esempio
Ciao Elisa! Certo, metto in lista la tua richiesta.
Per poter parlare come un madrelingua ci vogliono sicuramente diversi anni di vita e studio... per certi versi è un obiettivo così complesso che rischia di frustrarti perchè la tua lingua madre sarà sempre la parte dominante della tua comunicazione. Tuttavia per raggiungere un livello professionale, gradevole ed assolutamente bene accetto sia in ambito privato che sul lavoro (diciamo un B2/C1) la strada è decisamente più realistica e percorribile! In un altro paio di anni vedrai che avrai raggiunto questo obiettivo perchè la parte più lenta e faticosa sono i primissimi anni. Poi l'apprendimento diventa esponenzialmente più rapido! Quindi coraggio, che presto arriva la strada in discesa! ❤