Закарпатська розмова - діалект
Вставка
- Опубліковано 23 жов 2016
- Закарпатський говір діалект, Або як говорять в Закарпатській області.
Якщо це відео було Вам корисно або сподобалось, то не забувайте ділитись з друзями, робити репости, ставити "лайки" і підписуватись на канал "Ключ ТВ"
Всі матеріали публікуються на сайті golovne.in.ua/video
Далі буде...
Дуже файна жiнка. Гарна мова, усьо зрозумiло, кожне слово. Дуже весела жiнка. Це чудово.
Дуже позитивна жіночка
дуже ми ся любит як сися файна ґаздиня розказує про родичів і знакомих
айно)))
@@halynaryf А что такое Ґаздыня ?
@@user-ei9xd6qh2m домохозяйка. Но звучит более гордо, как для меня, закарпатца)
Айно
@@user-ei9xd6qh2mпорядна жінка!
Я беларус, усё зразумеў.
я русский теж
Ми Закарпатці,розумієм і українців,і руських,і чехів,а вони нас Нііі😂
я польский еврей который родился и вырос в россии все понял что она сказала
а что не понятного? все понятно, она просто быстро говорит.
Я все понимаю
Если знать словацкий и русский, то очень понятно. Всем доброго ранку!
Я всьо поняв ібо я живу у Закарпатті 😂
Хахахаххах я тож
Я тоже
Я з Хмельницького не дуже поняла 😂
Ахахах она от меня в 5 домах живе
Нич не розумім
Аааааааа😂😂😂,яка Файна🔥🔥🔥🔥❤️
Щось всьо понятно но як вона може так бистро говорити.
Супер
Диалект Закарпатья уже находится на другой фонетической основе . Они звуки по-другому выговаривают. Я так определяю кому украинский язык родной. Когда я понимаю 100% речи на украинском, это означает что говорящий на мове носитель русского как родного. Если я не понимаю литературную речь украинца значит ему украинский родной.
Якби ви хоч на дрібочку поцікавилися мовою й тим, як вона змінюється в межах країни, то не казали б такої дурні. Мова біля кордонів взаємозрозуміла людям по обидва боки його, водночас для центру цієї країни буде важко розуміти цих людей. Люди, які розмовляють не чистою мовою, літературною розмовляють одним з її діалектів. Біля росії діалекти ближчі до російської (завжди треба судити по селам, бо у багатьох містах в Україні нав'язувалася російська). Але це не говорить про те, що для них російська рідна. Й так само росіяни, які живуть біля кордону хоч і ближчі до української у вимові розмовляють діалектом російської. Вони усі просто розмовляють таким діалектом. Не існує чіткої межі розповсюдження мови , бо там воно взаємозрозуміле настільки, що це вже чисто питання того, у якій країні ти живеш і з ким ти себе асоціюєш. Й до речі слов'янські мови якщо це літературна, то дуже взаємозрозумілі самі по собі. Й тут важливий попередній досвід, бажання розуміти. Тож ви помиляєтесь .
Все зрозуміло, просто трохи швидше говорить 😅
Це не діалект, а повноцінна мова, яка ближче до хорватської ніж до української.
Ми на уроці нас заставили
Ая як😂😂
Всього ясненько
Із якої це програми? Хотілося б подивитися цілком. Обожнюю українські діалекти та побут різних регіонів нашої рідної України!
У нас на Закарпатті не діалект а Пудкарпатсько Русинська бисіда
@@user-ez9wu4vr9o то якраз одна з говірок української мови, яку лиш деякі кретини видають за "що завгодно але не українська".
@@OrkosUA 🇺🇦🐽
@@Arsen_Kozak ?
Не пойму зачем ускорять язык на ролике!!?
но никайте ка у нас весела бабка жиє
пай йо )
@@GolovneInUa, пак ай.
Переводчик прилагается?
если что спрашивайте )))
Я могу
Я могу
всё понятно, чё морозитесь
Дуэт имени чехова. Антон Лирник Андрей Молочный сцена закарпатский партизан в плену 😂 там вы точно ничего не поймете
она чё репер? для меня ели понятно, но я с Украины
Русиньска бисїда!Подкарпатська Русь!бивша Чехословакія
То українська мова
@@OrkosUA Просто вона дуже швидко говорить
@@OrkosUAрусинська бисіда вто є
1:44
"зоб'єте з пантелику" - в нас так на Полтавщині в рідному селі кажут.
Какого в Закарпатье ЯЗЫК НЕПОНЯТНЫЙ вроде с Украины)
як казала блогерша то є рос мова))))
Норм говорить, тільки швидко
Евреи хотят нас разделить типо русские не словяне и тп подобное.
Она просто быстро говорит и все а так суржик
@Пи Р Тпо то якраз українська, а ніяка не окрема русинська.
@@user-cf7py8cd4cправду кажеш. То є Русинська бисіда
Розмова не чисто Українська суржик
Чыстай мовы не існуе, тое што ты клічаш «Чыста украінскай» ёсць проста дзяржаўны стандарт ўкраінскай мовы, а вось тое што ты назваў суржыкам, насамрэч ёсць дыялектам і хутчэй за ўсё дыялектам стара-ўкраінскай мовы ібо толькі так можна патлумачыць чаму яна так адрозніваецца ад сённяшняй ўкраінскай але моц падобна да беларускай і расейскай.
Їй 52??? Виглядає десь на 72 як мінімум.
блін, фізична праця - вона така...
Навіть у ціеї жинки присутні русизми
Бо мова закарпатська мае корiння древньоруське, звичайно, що багато слiв схожих. Це дiалект Мiжгiрського району👌❤
Вот Вам и настоящий Украинский ЯЗЫК!!!!!! Помесь всего и вся)))))))))))))))))))) Потешная бабёнка.
Так і є :) )))))
Ты в Полтаву поедь.Там мова.
Йося ти зовсім нічого не знаєш про давні мови, які збереглися не змінившись.... Ви так само й білоруську мову не поважаєте, а вона теж старша від вашого "русскава языка".
Помесь у тебя. Если б Петр 1 на чужие финнские змли не ввел с Киева абетку-ты бы так и не мычало
Їзик- то у фіно-угрів(моск@лів, неслов'ян). В Україні- мова