Najciekawsze jest w tym wszystkim to, że jak będziemy mówić poprawnie to osoby, które tych zasad nie znają, uznają nas za idiotów, nie znających zasad poprawnej polszczyzny.
*Julia Górka* • Świetne byłoby, gdyby chodziło w tym powiedzonQ o *LOS* a nie jakiś złom... Wszak uczymy się tu mówić i myśleć inaczej, a to implikuje lepszy, w co wierzę, los...
Kolejny świetny odcinek! Najbardziej zdziwiło mnie "podać w wątpliwość" i "Bogiem a prawdą", chociaż zawsze mi coś nie pasowało w tej utartej wersji :D Dziękuję także za Twoje ostatnie "Myśląc Inaczej" - zainspirowało mnie do tego, aby podjąć decyzję o niepiciu we wrześniu. Dla siebie, mój portfel na pewno też mi podziękuje i by pokazać innym, że można się dobrze bawić bez alkoholu. Póki co już moja przyjaciółka o tym słysząc sama pomyślała o podobnym postanowieniu :D Dziękuję raz jeszcze ❤️
Paulina, nie dość, że pojechałaś na wakacje, a człek zatęsknił za Tobą i twoimi lekcjami, to jeszcze smaku narobiłaś na sam koniec odcinka. Tak poważnie, to ta lekcja coś nowego wniosła do mojej wiedzy o języku. Bardzo Tobie dziękuję. No i zdrówka życzę. ;)
Czekałam, czekałam i w końcu się doczekałam na "Mówiąc Inaczej". Może to lepiej, że zostawiłaś takie tematy na wrzesień, a w wakacje dałaś sobie spokój. W każdym razie, dziękuję! Troszkę mój mózg się wyłączył w ten wolny czas.
oglądam Cię już od jakiegoś czasu i ciągle zaskakujesz! książkę też mam, a w tym odcinku i tak omówiłaś błędy, o których nie miałem pojęcia! to chyba znak, że pora wziąć się za następną publikację :) trzymam kciuki!
Witam :) mam takie luźne przemyślenie, jak jest "wszem i wobec" to odnosi się najczęściej do ogółu, czyli jak są podawane jakieś prawdy ogólne np. Ziemia kręci się wokół Słońca, to wydaje mi się, że można to uznać za "wszem (wszystkim, jako ogół) i wobec( jako obecnym zgromadzonym, audytorium) :)
Super, w końcu ktoś ma kanał o poprawnym języku polskim. Oglądając filmiki i kanały YouTubowe zauważam jak dużo jest w eterze błędów językowych. Mnie bardzo przeszkadzają dwa typy błędów: regionalizmy (a nie akcent regionalny jak twierdzą niektórzy) w wymowie czyli np. wymawianie "om" zamiast "ą" - szkołom zamiast szkołą itp... Następnie - nieodmienianie nazw własnych obcego pochodzenia: "byłam w Ikea" zamiast "w Ikei" itd...
Paulino, ostatnio miałam okazję rozmawiać z 93-letnią absolwentką polonistyki i zdarzyło mi się użyć sformułowania: zmielić kawę. Moja rozmówczyni wpadła w dziki szał i zapytała jaką ja kończyłam szkołę, ponieważ to oczywista oczywistość, że mówimy zemleć kawę. Mam 23 lata, studiuję, słyszałam o tej formie ale Bogiem a prawdą never ever nie słyszałam, żeby ktoś tak mówił! Druga sytuacja miała miejsce podczas oglądania telewizji, reklama a tam sformułowanie : kup Fiata. Moja kochana polonistka : nie, nie, nie! Moje uszy krwawią! Kup Fiat! Kup Mercedes! Proszę, wyjaśnij mi te dwie sytuacje! Pozdrawiam i dziękuję za super odcinek!
Język się zmienia, więc rozmawiając z tak dojrzałymi absolwentami polonistyki, trzeba zachować spokój, sporo dystansu, uśmiechać się i potakiwać. ;) Chyba że wolisz zaryzykować i pokazać ten wpis: sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/mlec-czy-mielic;2344.html O końcówce -a mówiłam w 44 odcinku.
Jesteś niesamowita ! Będąc czterdziestolatka uczę się nowych rzeczy . Jakie zdziwienie moje, uswiadamiajac sobie , ze mowie nie poprawnie niektore slowa 😂😳
tym "wszem wobec" to mnie zaskoczyłaś. Smutne jest jednak to, że nawet jeśli teraz już znam prawidłową formę, to strach jej używać, bo inni ludzie wtedy uznają, że właśnie popełniam błąd - jakie ciężkie to życie ^^
Z tym ,,Bogiem a prawdą'' pierwszy raz się spotkałam w książce, którą czytałam jakiś czas temu i nie mogłam w to uwierzyć! Potrzebowałam trochę czasu żeby to przetrawić :D
Moim zdaniem konstrukcja "między Bogiem a prawdą" jest sensowna i logiczna, trzeba tylko na to inaczej popatrzeć. Dla zobrazowania - mamy szafkę w wieloma półkami. Ma najwyższej jest Bóg i prawda, czyli te najwyższe wartości. I w tym momencie one są tak samo ważne, bo znajdują się na jednej półce. Dostawienie dodatkowego elementu pomiędzy nie, nie zmienia wartości półki. Po prostu te dostawiony element jest wystarczająco wartościowy, by mógł znajdować się na półce między Bogiem a prawdą.
Właśnie to wyrażenie "między Bogiem a prawdą" było dla mnie tak dziwne i niedorzeczne, że chyba ani razu tego nie użyłam, i całe szczęście, bo siałabym nieprawdę ;D
Agata Kiełb też bym chciała taką fajną nauczycielkę polskiego. Wydaje mi się że nauczycielki w szkołach sa poprostu zmeczone swoją pracą i muszą uczyc nie tylko takich co tego chcą ale i takich co twierdzą ,,no przecież mi się to w życiu nie przyda " i dlatego uczą tak na ,,odwal się". A może tylko ja tak uważam? 😕😊
Jeruaaa, zajmuję się pisaniem artykułów na polskich encyklopediach internetowych i nawet nie wiesz jak mi się ten film przyda :D nie wydaje mi się bym używał kiedykolwiek "Między bogiem a prawdą", ani "wszem i wobec", ale na bank gdzieś w artykule "poddałem coś w wątpliwość" i teraz muszę to znaleźć by "podać to w wątpliwość".... tragedia. Najważniejsze by zapamiętać.
Paulina, jesteś moją ulubioną youtuberką! :) Mimo że jestem w liceum na profilu humanistycznym, moja polonistka przez swoje niewłaściwe podejście do ucznia trochę zniechęciła mnie do języka polskiego, ale kiedy znalazłam Twój kanał już po pierwszym filmie wiedziałam, że Cię polubię :D teraz czekam z niecierpliwością na kolejne filmy i dziękuję, że zaraziłaś mnie i wielu innych widzów swoją pozytywną energią i zamiłowaniem do ojczystego języka! Pozdrawiam Cię serdecznie i życzę wielu sukcesów - wierna fanka :)
Bardzo ciekawy odcinek i dużo się nauczyłam! Przydałaby się druga część, bo pewnie jeszcze nie jedną taką ciekawostkę mogłabyś nam przedstawić :) W życiu nie spodziewałam się, że nie mówi się "między Bogiem a prawdą"! A suchar mnie rozwalił na łopatki haha Pozdrowienia! :*
Wyrażenie "wszem i wobec" miało dla mnie tym bardziej sens, bo oznaczałoby ogłoszenie czegoś obecnym oraz wszystkim innym (czyli tym nieobecnym też, żeby im to w jakiś sposób oznajmić, mimo ich nieobecności). Np. królewski ślub ogłasza się wszem i wobec, bo i tym, którzy wysłuchują tego bezpośrednio, i później dziennikarze opublikują informację, a sąsiadki-plotkary dokończą dzieła ;)
Paulina, proszę zrób coś z tą okropną tendencją, która pojawiła się nie wiadomo skąd - a dokładniej z mówieniem "te okno", "te krzesło", zamiast "to okno", "to krzesło" itd. Tego kiedyś nie było, a w ostatnich latach po prostu eksplozja. Jest to błąd, który drażni mnie najbardziej ze wszystkich. Może jakiś film na ten temat nawróci kogoś na poprawne używanie zaimków?
Jakoś mi się zdawało, że "między Bogiem a prawdą" mogłoby oznaczać: "przekonania mam inne, ale po dłuższym zastanowieniu, muszę powiedzieć coś innego". Albo też: "oficjalnie to jest X, ale w zaufaniu ci powiem, że jednak Y". Zawsze mi pasowało :D
Ten czeski trdelnik można u nas spotkać pod nazwą kurtosz, np. na zielonogórskim detaku ;) Są sprzedawane bez lodów i w różnych smakach. Przepyszne są! Pozdrawiam :P
Ja bym się raczej zapytał "dlaczego nie mat-fiz", bo większość błędów językowych wynika z braku stosowania logiki (inna sprawa, że błędy logiki wynikają dość często z nieświadomości semantyki).
Ileż to walk stoczyłam o te lody! Raaaaaaaany! Wszyscy mi wmawiali,że oszalałam, bo uważałam, że lody są tylko w liczbie mnogiej. A ja wcale nie oszalałam! Nie wiem, czy kiedykolwiek słyszałam "Bogiem a prawdą" lub "wszem wobec". Zawsze było "między Bogiem a prawdą "i "wszem i wobec". Teraz już wiem, że to źle. Zastanawiam się, czy Ci podziękować za tę wiedzę, bo jak teraz usłyszę błędną wersję, to coś mnie trafi😉 a co tam: dzięki! Najwyżej będzie mnie trafiać coś. Czy to pierwszy raz..?😉 Zdrowiej szybko!
Dziewczyno, jesteś genialna!!! W końcu ktoś młodszy od Profesorów Miodka lub Bralczyka wziął się za wykładanie prawideł naszego pięknego języka ojczystego. I to w formie przyjaznej dla pokolenia, które za maturę uznaje jakiś śmiechu wart test. Tak trzymać!!!
O, ja zawsze się poprawiałem z "podawać w wątpliwość" na "poddawać", bo wydawało mi się bardziej logiczne w tej konstrukcji (że właśnie poddaję się zwątpieniu, że nie jestem pewny).
nie! absolunie źle!!! po polsku zawsze mówiliśmy i nadal powinniśmy mówić: ten lód mi smakował! albo : jadłam smacznego loda! albo: pójdziemy na lody! - Więc nie kombinuj! ;) Lody mogą występować pojedyńczo, jako właśnie jeden lód (porcjowany produkt), albo w masie: te lody Kiedy zamawiamy loda np w sklepie, mówimy: "poproszę jednego loda!" a nie: "poproszę jeden lody! " ps: czasem forma mówiona różni się od formy pisanej ;) Tak też, zwykliśmy przykładać większą uwagę do textów pisanych, aniżeli do wypowiadanych, którym towarzyszy zwykle jakaś emocja.
W sumie jak tak wytłumaczyłaś to... Bliższe rzeczywistości pid względem logicznym jest dla mnie "między bogiem a prawdą" XD Będę tej błędnej konstrukcji używać świadomie :3
Do tej pory myślałam, że mówi się "między Bogiem a prawdą ", a to dlatego, że skoro Bóg = prawda, to między nimi nic nie ma, dlatego znaczy to to samo xD
Nie wiedziałam, że z lodami może być taki kłopot :) Super kanał widzę i świetna Twoja praca dla nas. Znalazłam przypadkiem i z przyjemnością zostaję. Leci sub ;)
Dała się Pani niestety nabrać na tą bułkę, gdyż Trdelnik pochodzi z terenów dzisiejszej Rumunii i nie ma nic wspólnego z Czechami. Tam przywędrował kilka lat temu i został wciśnięty turystom jako tradycyjny przysmak wraz z piękną bajeczką o jego pochodzeniu :) Odcinek jak zwykle świetny ;)
Oczywiście, że nie dałam się nabrać. Zanim zjadłam, sprawdziłam na Wikipedii, co to jest. :) Proszę, tu cała historia: pl.wikipedia.org/wiki/Trdeln%C3%ADk :D
Mówiąc Inaczej ,,Na Wikipedii" jak ,,na podwórku", a nie ,,w Wikipedii" jak ,,w domu"? Szukając (po polsku, nie po czesku) informacji w encyklopedii, myślałem, że po staroświecku nadal jej szukam w Wikipedii, niczym w biblii nowoczesnych leniwców. ;)
Krzysztof Leśniak, moim zdaniem to zależy, co ma się na myśli: "encyklopedię" czy "stronę". Ja miałam na myśli stronę, stąd "na Wikipedii", skrót od "na stronie Wikipedii". Ale oczywiście można powiedzieć "sprawdziłam w Wikipedii". Brzmi to ładniej i zdecydowanie jest to forma częściej używana. Nie uważam, że Wikipedia to "biblia nowoczesnych leniwców". Myślę, że każdy zna wady i zalety tej strony. Ja zazwyczaj informacje sprawdzam w kilku źródłach. Tak też zrobiłam w przypadku "trdelnika". To, co znalazłam w Wikipedii, wydało mi się najsensowniejsze, dlatego ją wskazałam. PM
Mój drogi, wakacje to nie jest dobry czas na wyjaśnianie dość skomplikowanych kwestii związanych z etymologię czy gramatyką. Przyszedł wrzesień, więc można Was katować. ;)
A jak to jest z tym "prawdę powiedziawszy"? Powiedziawszy jest imiesłowem uprzednim, a ta konstrukcja zwykle nie jest używana, aby jakkolwiek opisywać przeszłość.
Tak piszę na bieżąco, więc przepraszam za multiposting: "wszem i wobec": może mnie w podstawówce pani od polskiego nauczyła, może wyczytałem w książkach - nie pamiętam - ale zawsze wszem było dla mnie zwrócone bardziej "do środka" (wszystkim zgromadzonym) ,a wobec - na zewnątrz (i nieobecnym). Jakiś strasznie stary nie jestem (35 litrów), więc to znaczenie "wobec"="obecni" to takie chyba naciągane trochę jest. Nigdy tego tak nie rozumiałem. Inne znaczenie, które tu intuicyjnie mi przychodzi do głowy, to "wszystkim (godnym wymienienia) i wobec (świadkom, niegodnym wymienienia, ale mogącym poświadczyć).
Chciałabym spytać o deklinacje różnych wyrazów - konkretnie bierniki . Np. moja koleżanka ostatnio powiedziała : "przystanka" i spytałam czy nie powinno być :"przystanku" . Sprawdziłyśmy i rzeczywiście było napisane :"przystanku" .. Mimo tego przykładu , często słyszę jak ktoś w bierniku używa na końcu:"a" zamiast:"u" . Chciałabym wiedzieć,czy to od czegoś zależy ...czy obie formy są poprawne ???? Przepraszam jeśli pytam o coś oczywistego lub jeśli w moim komentarzu jes błąd . Bardzo mnie to nurtuje i byłabym wdzięczna za wytłumaczenie .
Czy używanie określenia "oksydowanie" w odniesieniu do kosmetyków jest poprawne? Oksydować można metale, co oznacza ich czernienie różnymi metodami. Czy według Ciebie utlenianie (ciemnienie) kosmetyków słusznie nazywane jest oksydowaniem?
Paulina, lubię jak mówisz jak jest, bo wtedy wiem jak jest i mogę mówić lepiej w ojczystym języku. No więc dzięki :) ah i ze wstydem stwierdzam, że używałam większości zwrotów, wyrażeń, które opowiedziałaś w tym filmie, błędnie :/ Nikt mi nigdy nie powiedział jak powinno być, a najczęściej słyszałam niepoprawną wersję (wszem wobec?! chyba nie w tym życiu) Ale teraz już wiem i obiecuję poprawę ps jesteś super
Moja 8-latka, słysząc Ciebie, stwierdziła: „Ależ ona pięknie czytałaby książki” :)
Najciekawsze jest w tym wszystkim to, że jak będziemy mówić poprawnie to osoby, które tych zasad nie znają, uznają nas za idiotów, nie znających zasad poprawnej polszczyzny.
Wtedy dzięki nam te zasady poznają. :D
Najlepsze lekcje polskiego ever! ❤️❤️
Fajny awatar
καтяιηєllค мια bo najlepszy nauczyciel ever
Em Ciacia Dziekuje,Twój tez wymiata 😍
Szymon P zgadzam sie. Paulinka the best!
Super Pani Paulina
No to suchar ode mnie.
Jak nazywa się Paulina, która kuła dla mnie żelazo?
Mi-kuła.
Też kiedyś coś podobnego wymyśliłam
Tracz nurogęś Hahah 😂
Tracz nurogęś haha 🏜
*Julia Górka* • Świetne byłoby, gdyby chodziło w tym powiedzonQ o *LOS* a nie jakiś złom... Wszak uczymy się tu mówić i myśleć inaczej, a to implikuje lepszy, w co wierzę, los...
Eli Es nieśmieszne :/
Super odcinek! Niby nic takiego, a się uśmiałam i przy okazji czegoś się nauczyłam :)
Aga in America o Aga!
Zgadzam sie!
O kurczę, nigdy nie pomyślałbym, że lody są tak problematyczną sprawą...
Dzięki, Paulina! :3
Uwielbiam się z Tobą uczyć ❤️
Fajnie
Kolejny świetny odcinek! Najbardziej zdziwiło mnie "podać w wątpliwość" i "Bogiem a prawdą", chociaż zawsze mi coś nie pasowało w tej utartej wersji :D
Dziękuję także za Twoje ostatnie "Myśląc Inaczej" - zainspirowało mnie do tego, aby podjąć decyzję o niepiciu we wrześniu. Dla siebie, mój portfel na pewno też mi podziękuje i by pokazać innym, że można się dobrze bawić bez alkoholu. Póki co już moja przyjaciółka o tym słysząc sama pomyślała o podobnym postanowieniu :D Dziękuję raz jeszcze ❤️
Trzymam kciuki!
"Wszem wobec" odebrało mi dech w piersiach 😂 Całe życie żyłem w kłamstwie...
nie wierzę, obejrzałam wszystkie Twoje filmy!!!!
Od czasu kiedy zaczęłam Cię oglądać, bardzo zwracam uwagę na to jak mówię:)
Wielkie dzięki!!!!
Paulina, nie dość, że pojechałaś na wakacje, a człek zatęsknił za Tobą i twoimi lekcjami, to jeszcze smaku narobiłaś na sam koniec odcinka. Tak poważnie, to ta lekcja coś nowego wniosła do mojej wiedzy o języku. Bardzo Tobie dziękuję. No i zdrówka życzę. ;)
Pani Paulino, ja bardzo dziękuję za każdy filmik. Dzięki Pani staję się lepszym człowiekiem.
Ile ja już się nauczyłem!
Pozdrowienia z Niemiec.
Czekałam, czekałam i w końcu się doczekałam na "Mówiąc Inaczej". Może to lepiej, że zostawiłaś takie tematy na wrzesień, a w wakacje dałaś sobie spokój. W każdym razie, dziękuję! Troszkę mój mózg się wyłączył w ten wolny czas.
Tak Bogiem a prawdą to zawsze się zastanawiałam o co w tym zwrocie chodzi. Dziękuje Paulina, że mi wytłumaczyłaś! Jestem dozgonnie wdzięczna! ❤️❤️❤️
oglądam Cię już od jakiegoś czasu i ciągle zaskakujesz! książkę też mam, a w tym odcinku i tak omówiłaś błędy, o których nie miałem pojęcia! to chyba znak, że pora wziąć się za następną publikację :) trzymam kciuki!
"Podawać w wątpliwość" - dokładnie w punkt (pleonazm) - złożyć podanie o tym, że to, co przedstawiono, jest wątpliwe. Pięknie zapunktowane =).
Też właśnie tak myślałem z tym "między Bogiem a prawdą". :D
Jednak "wszem wobec" - takiej konstrukcji nie widziałem ever. Dziwne. Że nie widziałem.
Witam :) mam takie luźne przemyślenie, jak jest "wszem i wobec" to odnosi się najczęściej do ogółu, czyli jak są podawane jakieś prawdy ogólne np. Ziemia kręci się wokół Słońca, to wydaje mi się, że można to uznać za "wszem (wszystkim, jako ogół) i wobec( jako obecnym zgromadzonym, audytorium) :)
Super, w końcu ktoś ma kanał o poprawnym języku polskim. Oglądając filmiki i kanały YouTubowe zauważam jak dużo jest w eterze błędów językowych. Mnie bardzo przeszkadzają dwa typy błędów: regionalizmy (a nie akcent regionalny jak twierdzą niektórzy) w wymowie czyli np. wymawianie "om" zamiast "ą" - szkołom zamiast szkołą itp...
Następnie - nieodmienianie nazw własnych obcego pochodzenia: "byłam w Ikea" zamiast "w Ikei" itd...
Jesteś wspaniałą osobą uwielbiam Cię 😊
Paulino, ostatnio miałam okazję rozmawiać z 93-letnią absolwentką polonistyki i zdarzyło mi się użyć sformułowania: zmielić kawę. Moja rozmówczyni wpadła w dziki szał i zapytała jaką ja kończyłam szkołę, ponieważ to oczywista oczywistość, że mówimy zemleć kawę. Mam 23 lata, studiuję, słyszałam o tej formie ale Bogiem a prawdą never ever nie słyszałam, żeby ktoś tak mówił! Druga sytuacja miała miejsce podczas oglądania telewizji, reklama a tam sformułowanie : kup Fiata. Moja kochana polonistka : nie, nie, nie! Moje uszy krwawią! Kup Fiat! Kup Mercedes!
Proszę, wyjaśnij mi te dwie sytuacje! Pozdrawiam i dziękuję za super odcinek!
Język się zmienia, więc rozmawiając z tak dojrzałymi absolwentami polonistyki, trzeba zachować spokój, sporo dystansu, uśmiechać się i potakiwać. ;) Chyba że wolisz zaryzykować i pokazać ten wpis: sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/mlec-czy-mielic;2344.html
O końcówce -a mówiłam w 44 odcinku.
Poznałam Pani kanał niedawno i pewnie zostanę na dłużej. Jest Pani bardzo sympatyczna :)
Jesteś niesamowita ! Będąc czterdziestolatka uczę się nowych rzeczy . Jakie zdziwienie moje, uswiadamiajac sobie , ze mowie nie poprawnie niektore slowa 😂😳
Taka mądra i taka śliczna 💙 Nie dość, że można czegoś mądrego posłuchać, to jeszcze oczy nacieszyć przy okazji!
tym "wszem wobec" to mnie zaskoczyłaś. Smutne jest jednak to, że nawet jeśli teraz już znam prawidłową formę, to strach jej używać, bo inni ludzie wtedy uznają, że właśnie popełniam błąd - jakie ciężkie to życie ^^
Z tym ,,Bogiem a prawdą'' pierwszy raz się spotkałam w książce, którą czytałam jakiś czas temu i nie mogłam w to uwierzyć! Potrzebowałam trochę czasu żeby to przetrawić :D
Moim zdaniem konstrukcja "między Bogiem a prawdą" jest sensowna i logiczna, trzeba tylko na to inaczej popatrzeć. Dla zobrazowania - mamy szafkę w wieloma półkami. Ma najwyższej jest Bóg i prawda, czyli te najwyższe wartości. I w tym momencie one są tak samo ważne, bo znajdują się na jednej półce. Dostawienie dodatkowego elementu pomiędzy nie, nie zmienia wartości półki. Po prostu te dostawiony element jest wystarczająco wartościowy, by mógł znajdować się na półce między Bogiem a prawdą.
Myślałam tak samo! :D
Właśnie to wyrażenie "między Bogiem a prawdą" było dla mnie tak dziwne i niedorzeczne, że chyba ani razu tego nie użyłam, i całe szczęście, bo siałabym nieprawdę ;D
Jak zwykle wspaniały odcinek! Wracaj szybko do zdrowia! 😊
Ej! Nauczyłam się czegoś!
"Mama zrobiła mi lody"
"Mama zrobiła mi loda"
Tak, pierwsza wersja jest zdecydowanie lepsza.
+1
W końcu ktoś używający poprawnej polszczyzny i z dobrą dykcją na yt.
Czemu nie ma takich świetnych nauczycielek w szkołach, jak Ty? 😂 ps: umiesz nauczyć lepiej niż nie jedna taka nauczycielka ze szkoły ^ 👌💞
Agata Kiełb też bym chciała taką fajną nauczycielkę polskiego. Wydaje mi się że nauczycielki w szkołach sa poprostu zmeczone swoją pracą i muszą uczyc nie tylko takich co tego chcą ale i takich co twierdzą ,,no przecież mi się to w życiu nie przyda " i dlatego uczą tak na ,,odwal się". A może tylko ja tak uważam? 😕😊
Są, ale z kagańcem trzeba takich szukać. Mnie się zdarzyła taka nauczycielka w wieczorówce, ale uczyła chemii.
PAULINSON! Nie obejrzałem jeszcze, ale sam fakt że to i ty tytuł mówią, że materiał będzie bardzo ciekawy ;)
Świetny materiał. Dziękuję.
Uwielbiam Twoje filmiki, są krótkie i łatwo przyswoić podana w ten sposób wiedzę :) zawsze jak obejrzę, to zapamiętuję :)
Morał z tego filmu: jeśli nie chcesz mieć problemów, nie kupuj lodów oraz, że psy lubią chałki
Jeruaaa, zajmuję się pisaniem artykułów na polskich encyklopediach internetowych i nawet nie wiesz jak mi się ten film przyda :D nie wydaje mi się bym używał kiedykolwiek "Między bogiem a prawdą", ani "wszem i wobec", ale na bank gdzieś w artykule "poddałem coś w wątpliwość" i teraz muszę to znaleźć by "podać to w wątpliwość".... tragedia. Najważniejsze by zapamiętać.
Paulina, jesteś moją ulubioną youtuberką! :) Mimo że jestem w liceum na profilu humanistycznym, moja polonistka przez swoje niewłaściwe podejście do ucznia trochę zniechęciła mnie do języka polskiego, ale kiedy znalazłam Twój kanał już po pierwszym filmie wiedziałam, że Cię polubię :D teraz czekam z niecierpliwością na kolejne filmy i dziękuję, że zaraziłaś mnie i wielu innych widzów swoją pozytywną energią i zamiłowaniem do ojczystego języka! Pozdrawiam Cię serdecznie i życzę wielu sukcesów - wierna fanka :)
Bardzo ciekawy odcinek i dużo się nauczyłam! Przydałaby się druga część, bo pewnie jeszcze nie jedną taką ciekawostkę mogłabyś nam przedstawić :) W życiu nie spodziewałam się, że nie mówi się "między Bogiem a prawdą"! A suchar mnie rozwalił na łopatki haha
Pozdrowienia! :*
Wyrażenie "wszem i wobec" miało dla mnie tym bardziej sens, bo oznaczałoby ogłoszenie czegoś obecnym oraz wszystkim innym (czyli tym nieobecnym też, żeby im to w jakiś sposób oznajmić, mimo ich nieobecności). Np. królewski ślub ogłasza się wszem i wobec, bo i tym, którzy wysłuchują tego bezpośrednio, i później dziennikarze opublikują informację, a sąsiadki-plotkary dokończą dzieła ;)
Paulina, proszę zrób coś z tą okropną tendencją, która pojawiła się nie wiadomo skąd - a dokładniej z mówieniem "te okno", "te krzesło", zamiast "to okno", "to krzesło" itd. Tego kiedyś nie było, a w ostatnich latach po prostu eksplozja. Jest to błąd, który drażni mnie najbardziej ze wszystkich. Może jakiś film na ten temat nawróci kogoś na poprawne używanie zaimków?
Jakoś mi się zdawało, że "między Bogiem a prawdą" mogłoby oznaczać: "przekonania mam inne, ale po dłuższym zastanowieniu, muszę powiedzieć coś innego". Albo też: "oficjalnie to jest X, ale w zaufaniu ci powiem, że jednak Y". Zawsze mi pasowało :D
Świetny vlog. Gratuluję przekroczenia 300000. Miłego wieczoru!
Paulina, jak lepiej powiedzieć: jesteś piękna czy masz cudowne usta? Wydaje mi się, że obie formy są poprawne i przede wszystkim prawdziwe.
Ten czeski trdelnik można u nas spotkać pod nazwą kurtosz, np. na zielonogórskim detaku ;) Są sprzedawane bez lodów i w różnych smakach. Przepyszne są! Pozdrawiam :P
Dzieki jestem polonista z Ukrainy / Sporo sie dowiedzialem o jezyku))
Te lody wyjątkowo zainteresowały mojego męża :D
Kiedy jesteś na biol-chemie ale jak słuchasz Pani Pauliny zastanawiasz się czemu nie human 😂😂ps. Kocham ❤❤❤
Ja bym się raczej zapytał "dlaczego nie mat-fiz", bo większość błędów językowych wynika z braku stosowania logiki (inna sprawa, że błędy logiki wynikają dość często z nieświadomości semantyki).
Bardzo wartościowy odcinek. :)
W komentarzu pod ostatnim filmem własnie o to mi chodziło. Teraz widzę Paulinę jaką lubię, brawo! :)
Mój ukochany język polski z Tobą to czysta przyjemność.
"...a zacznę (wdech, poważne spojrzenie i odpowiedni akcent) od loda." - nie mów mi, że nie zrobiłaś tego specjalnie ;)
Nje smieszne
Kocham pani słuchać 😄 takie rzeczy przydają się w szkole do dyskusji z nauczycielką od polskiego 👍😄
Odcinek super ❤
Bogiem a prawdą, końcówka rewelacyjna 😁
Uwielbiam 😍 Twoje filmy powinny być wyświetlane na lekcjach j. polskiego! ❤🇵🇱
дуже дякую пані філолог! Dziękuję bardzo za filmik❤
Pamiętam Cię z "UGOTOWANI"i od tej pory Cię oglądam. Jest super
Ten film zawalił mój światopogląd, teraz będę musiała jakoś z tym żyć :D
Cóż za piękna polonistka 😃 Na lekcjach takiej nauczycielki pewnie wielu uczniów miałoby problemy z koncentracją 😎
Ileż to walk stoczyłam o te lody! Raaaaaaaany! Wszyscy mi wmawiali,że oszalałam, bo uważałam, że lody są tylko w liczbie mnogiej. A ja wcale nie oszalałam!
Nie wiem, czy kiedykolwiek słyszałam "Bogiem a prawdą" lub "wszem wobec". Zawsze było "między Bogiem a prawdą "i "wszem i wobec". Teraz już wiem, że to źle. Zastanawiam się, czy Ci podziękować za tę wiedzę, bo jak teraz usłyszę błędną wersję, to coś mnie trafi😉 a co tam: dzięki! Najwyżej będzie mnie trafiać coś. Czy to pierwszy raz..?😉
Zdrowiej szybko!
Dziewczyno, jesteś genialna!!!
W końcu ktoś młodszy od Profesorów Miodka lub Bralczyka wziął się za wykładanie prawideł naszego pięknego języka ojczystego. I to w formie przyjaznej dla pokolenia, które za maturę uznaje jakiś śmiechu wart test.
Tak trzymać!!!
Wszem wobec ogłaszam... dzięki, że jesteś Paulina ;))
O, ja zawsze się poprawiałem z "podawać w wątpliwość" na "poddawać", bo wydawało mi się bardziej logiczne w tej konstrukcji (że właśnie poddaję się zwątpieniu, że nie jestem pewny).
nie! absolunie źle!!! po polsku zawsze mówiliśmy i nadal powinniśmy mówić: ten lód mi smakował! albo : jadłam smacznego loda! albo: pójdziemy na lody! - Więc nie kombinuj! ;)
Lody mogą występować pojedyńczo, jako właśnie jeden lód (porcjowany produkt), albo w masie: te lody
Kiedy zamawiamy loda np w sklepie, mówimy: "poproszę jednego loda!" a nie: "poproszę jeden lody! "
ps: czasem forma mówiona różni się od formy pisanej ;) Tak też, zwykliśmy przykładać większą uwagę do textów pisanych, aniżeli do wypowiadanych, którym towarzyszy zwykle jakaś emocja.
W sumie jak tak wytłumaczyłaś to... Bliższe rzeczywistości pid względem logicznym jest dla mnie "między bogiem a prawdą" XD Będę tej błędnej konstrukcji używać świadomie :3
Do tej pory myślałam, że mówi się "między Bogiem a prawdą ", a to dlatego, że skoro Bóg = prawda, to między nimi nic nie ma, dlatego znaczy to to samo xD
Dużo zdrówka życzę! :-)
Oby chałka była tego warta...
Obecnie szukamy 😉 Ryhli Praga my się nie boimy ale mamy stracha. 😁Tam książki, jaki opierdziel majestatyczny można zarobić 😂😉
Nie wiedziałam, że z lodami może być taki kłopot :) Super kanał widzę i świetna Twoja praca dla nas. Znalazłam przypadkiem i z przyjemnością zostaję. Leci sub ;)
Super! Zgadzam się z Tobą w 💯 %
Ja zawsze mówię "kręcić lody" zamiast "robić lody", żeby nikomu się nie skojarzyło!
Ula! Bez podtekstów! Ale żeby Ukrainka uczyła takich niuansów polskiego!? Jesteś genialna! Pzdr.
Dała się Pani niestety nabrać na tą bułkę, gdyż Trdelnik pochodzi z terenów dzisiejszej Rumunii i nie ma nic wspólnego z Czechami. Tam przywędrował kilka lat temu i został wciśnięty turystom jako tradycyjny przysmak wraz z piękną bajeczką o jego pochodzeniu :)
Odcinek jak zwykle świetny ;)
Oczywiście, że nie dałam się nabrać. Zanim zjadłam, sprawdziłam na Wikipedii, co to jest. :)
Proszę, tu cała historia:
pl.wikipedia.org/wiki/Trdeln%C3%ADk
:D
Mówiąc Inaczej ,,Na Wikipedii" jak ,,na podwórku", a nie ,,w Wikipedii" jak ,,w domu"? Szukając (po polsku, nie po czesku) informacji w encyklopedii, myślałem, że po staroświecku nadal jej szukam w Wikipedii, niczym w biblii nowoczesnych leniwców. ;)
Krzysztof Leśniak, moim zdaniem to zależy, co ma się na myśli: "encyklopedię" czy "stronę". Ja miałam na myśli stronę, stąd "na Wikipedii", skrót od "na stronie Wikipedii".
Ale oczywiście można powiedzieć "sprawdziłam w Wikipedii". Brzmi to ładniej i zdecydowanie jest to forma częściej używana.
Nie uważam, że Wikipedia to "biblia nowoczesnych leniwców". Myślę, że każdy zna wady i zalety tej strony. Ja zazwyczaj informacje sprawdzam w kilku źródłach. Tak też zrobiłam w przypadku "trdelnika". To, co znalazłam w Wikipedii, wydało mi się najsensowniejsze, dlatego ją wskazałam.
PM
2:54 to co mówi mikuła + jej gestykulacja XDDDDDDDDD LEJE😂😂😂😂
XD
Masz 9 lat?
Superodcinek, bardzo językowy. Zdziwiłaś mnie tym "Bogiem a prawdą" 😅😅
Ps. Poznaję suchar 😄😍
w końcu jakiś konkretny odcinek "Pani Mówiąc Inaczej"
Mój drogi, wakacje to nie jest dobry czas na wyjaśnianie dość skomplikowanych kwestii związanych z etymologię czy gramatyką.
Przyszedł wrzesień, więc można Was katować. ;)
Lubię kiedy mnie katujesz ;)
A jak to jest z tym "prawdę powiedziawszy"? Powiedziawszy jest imiesłowem uprzednim, a ta konstrukcja zwykle nie jest używana, aby jakkolwiek opisywać przeszłość.
Super odcinek, Paulino! Kocham Cie! ❤️
Nareszcie ktoś to powiedział! Mnie to straszliwie drażni ☠ A więc, JEDNE LODY 😁
Super odcinek! Wracaj do zdrowia :D
Tak piszę na bieżąco, więc przepraszam za multiposting: "wszem i wobec": może mnie w podstawówce pani od polskiego nauczyła, może wyczytałem w książkach - nie pamiętam - ale zawsze wszem było dla mnie zwrócone bardziej "do środka" (wszystkim zgromadzonym) ,a wobec - na zewnątrz (i nieobecnym). Jakiś strasznie stary nie jestem (35 litrów), więc to znaczenie "wobec"="obecni" to takie chyba naciągane trochę jest. Nigdy tego tak nie rozumiałem. Inne znaczenie, które tu intuicyjnie mi przychodzi do głowy, to "wszystkim (godnym wymienienia) i wobec (świadkom, niegodnym wymienienia, ale mogącym poświadczyć).
Jeśli planujesz następny podobny odcinek to warto wspomnieć o wyrażeniu "brać coś na tapet(ę)", bardzo często mylnie stosowany :)
Kasia a., Paulina o tym tyle razy mówiła, że chyba kolejny raz byłby zbędny.
Oglądam Twoje filmy zawsze i uwielbiam! ☺
Buziaki 😘
Kończy się lato zaczynają się przeziębienia. Zdrowiej! :)
Wspaniałe!
Zdrówka Paulinko ;)!
HA ! Pierwszy raz wiedziałam cHAłka! 😂
Droga Paulino, mam dla ciebie dobry suchar. Leci tak: Dlaczego Ania spadła z rowerka? Bo nie miała rączek. Puk, puk! Kto tam? Na pewno nie Ania...!
Chciałabym spytać o deklinacje różnych wyrazów - konkretnie bierniki .
Np. moja koleżanka ostatnio powiedziała : "przystanka" i spytałam czy nie powinno być :"przystanku" . Sprawdziłyśmy i rzeczywiście było napisane :"przystanku" ..
Mimo tego przykładu , często słyszę jak ktoś w bierniku używa na końcu:"a" zamiast:"u" . Chciałabym wiedzieć,czy to od czegoś zależy ...czy obie formy są poprawne ????
Przepraszam jeśli pytam o coś oczywistego lub jeśli w moim komentarzu jes błąd .
Bardzo mnie to nurtuje i byłabym wdzięczna za wytłumaczenie .
Czy używanie określenia "oksydowanie" w odniesieniu do kosmetyków jest poprawne? Oksydować można metale, co oznacza ich czernienie różnymi metodami. Czy według Ciebie utlenianie (ciemnienie) kosmetyków słusznie nazywane jest oksydowaniem?
5:20 no to już zależy od przekonań religijnych, dla mnie to jak najbardziej miało sens.
Mnie jedno z wyrażeń jakie przyprawia o zgrzyt zębów to mówienie o "najmniejszej linii oporu". A nie, jak jest poprawie, linii najmniejszego oporu.
Tak samo jest z "w każdym bądź razie". Połączyło się "bądź co bądź " i "w każdym razie" ;)
"Miedzy Bogiem a prawdą" oznacza przestrzeń a nie kontradyktoryjność.
Tak, jak między drzewem a płotem.
Twoje filmy są genialne😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘
Ojojoj ): W takim razie zdrówka!
Super jesteś pozdrawiam 😉
Paulina, lubię jak mówisz jak jest, bo wtedy wiem jak jest i mogę mówić lepiej w ojczystym języku. No więc dzięki :)
ah i ze wstydem stwierdzam, że używałam większości zwrotów, wyrażeń, które opowiedziałaś w tym filmie, błędnie :/ Nikt mi nigdy nie powiedział jak powinno być, a najczęściej słyszałam niepoprawną wersję (wszem wobec?! chyba nie w tym życiu) Ale teraz już wiem i obiecuję poprawę
ps jesteś super
Świetna koszulka ;)