Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
D4Cは誤訳じゃなくてもう一つの解釈なんだよなあ
プッチ神父の元スタンド名の「Stairway to Heaven」(天国への階段)の元ネタ聴いてきたけど、徐々に加速というか、最初と最後でほぼ別の曲みたいになるの凄いカッコよかった
「神は連れていく子供を間違えた」が実話なの最悪すぎだろ
キラークイーンは本当にセンスある、歌詞とのシナジーがありまくる
なみだめさんの動画見てからQueenハマったわ。don't stop me nowとかも凄いぞ。
バイツァ・ダストもいいぞ。レディオ・ガガとかも
バアァァァアイセコォォオオ!!!
Fat bottomed girlsもいいぞ
ブライトンロック!!!
D4Cの元ネタは誤訳ではなく初期に出てた邦題をそのまま引用してるだけ
メイドインへブン聞いてたら「weather」とか「運命は星に決められてる」みたいな書いてあって感動した
好きなアーティストがスタンドになったらどんな能力になるか考えるのが楽しい。
マジでそれwwくっそ分かるwwスタンドがもし宿るならplayboi cartiってスタンドほしすぎる
既出のアーティストとかもこの曲スタンドにしてほしかったかもみたいなんあるよねSOUL'd OUTの1000000 MONSTERS ATTACKとかスタンドにしたら名前だけで強そう
@@gikodelic ラッシュの声はアッオゥかデベデイデベデイかどっちかな…
@@yoda0912 ノトーリアスBIG出たなら2pacとかもでるかもな
普通に怒られるしなんなら本誌と名前変わったのも多いしUA-camとかだと原曲のコメ欄で「ジョジョファンの馴れ合いばっかでウザい(意訳)」みたいに言われる事もある。
全く関係ないけどいらっしゃいませーをエアロスミス〜っていうとベテランの風格がでる
それ高確率でバレてるんよなあ...
@@TooT-h8g ラッシュアワー3〜ならバレないかな?
@@ナおと-b3g 余計バレんぞww
経堂駅前のコンビニに居そう
スティッキーフィンガーズは、レコードに特徴的なジッパーついてるからちゃんと理由あるぞ
アルバムジャケットにジーンズの写真が使われているけどジッパー部分は本物なんだよね
名ジャケのひとつやな
モトリークルーに真似されたやつね
8部って結構洋楽との繋がり濃いよな透龍くんがエルビス聴いてたり扉絵がジャケットのパロディだったり
5部はラストどころかキャラの過去話とかほぼゴッドファーザーやん
コーランの件って海賊版で拡散して違法視聴したやつらが騒ぎ立てて問題になったやつだからたちが悪い
やつら、と言うよりほとんど1人で騒いでたらしい
バレなきゃセーフって考えも良くないよ
@@v1naaaaa バレなきゃというかそもそも問題になると思わなかったんじゃない?別にイスラム教を馬鹿にしてるわけじゃ無いし
@@v1naaaaa あのイカサマ兄貴が関わってんのかもな🤔
6部のウルトラセキュリティ懲罰房あたりからかなり伊藤潤二さんの作品の要素使われてたな
英語になるとスタンド名が変わってるのはこういうことか!パープルヘイズもpurple smokeってなってたような
スティッキィ・フィンガース→Zipper Manセックス・ピストルズ→Six Bulletsスパイス・ガール→Spicey Radyなど…5部の大半のスタンドは、翻訳するにあたって改変がされていますね。個人的にはサーレーの「Arts&Crafts」とか好きなんですけどね〜
以前、キングクリムゾン(本物)の人がキングクリムゾン(スタンド)の事をFacebookで紹介してるのを見て草生えた
9部でやっとガンズ・アンド・ローゼズ出てきて泣いた
7部のシビルウォーはガンズの曲由来だったハズ
ノトーリアスBIGは能力もちゃんと元ネタ通り
スタンドネーム:グリーン・ティー(緑茶)
選ばれたのは綾◯でした!?
バイツァ・ダストは意訳だが語源的にニュアンスは合ってる
地獄に道連れ
元ネタの曲はゾクゾクするから大好き
Another Bites the Dust(アナザーヴァイツァダスト)吉良吉影にピッタシのスタンド名ですね。
デッデケデケデケアナダワンバイツァダスッ!!!
デビッド・ボウイはJUNEでも見た(小声)
天国への階段は編集者が名前覚えにくいとかで変えたって話じゃなかったっけ
アニメの海外版だとメイデンヘブンってなってたね
海外ニキ達がそういうローカライズいらんって怒ってたな確か
メイド・イン・ヘブンって対して有名な曲じゃないんだけどね。
@@創価学会二世ねるねる元はフレディ・マーキュリーのソロ曲だなフレディの死後にQUEENでリメイクされたけど
曲名はともかくバンド名を捻ったりせずそのまま引用して大丈夫かとは原作読んでて思ったなあとこういう作品で自分の好きなアーティスト由来のキャラがカマセとか雑魚だったりしたら悲しいのかな?
他の元ネタはあまり知らないけど、3部のテレンス・T・ダービーはミュージシャンの名前を持ってきただろうとは思います。元ネタの方のミュージシャンは後に改名したそうですけども、その改名の時期がジョジョ3部終了後みたいなので…。偶然だと思いたいですが、元ネタに迷惑がかかってしまったのではないかなと邪推してしまいます。
ダービー兄弟もミュージシャン由来なんだ?てっきり競馬のレース名の由来になったダービー卿が由来だと思ってた
花京院が話してた「目に怪我した友達」エピソードは俳優の浜田光夫氏の眼球に怪我した時の話が元ネタかな? とは思った(眼球に切傷負わされて視力は完全に失わなかったものの障害と傷痕は残ってどうたら〜、としか知らないけど)。後は佐々木淳子の那由他って超能力バトル系SF漫画のオマージュかな? 的な場面が3部に有りましたね(←承太郎が心臓停めて仮死状態になってDIOの油断を誘う場面。やってる事が同じってだけでコマ割りとか演出とかは全然異なる……と思うので単なる偶然かもですが)。
ボウイ好きっぽいわりにスタンド名に使われたのはスケアリーモンスターズだけだよね確か他には露伴が★被りしたくらい?
レッドホットチリペッパーあのスタンド欲しいなと思った。
3:22「HOTEL」なのか「Hole」なのかドッチナンダイ!!!!!!!
ナランチャってある意味無人航空機(UAV)パイロットだよね
グリーンディ…好き…
グリーンデイとオアシスの現実の関係性も混みでね
メイドインヘブンは「これが運命なんだ」的な歌詞だから、プッチ神父の思想と合ってて良い変更だったと思うでも神父はその思想を全人類に強要するんだからフレディとはエラい違いだな…
そんな細かいとこに元ネタあるんや😊これは凄いな。売れてるアーティストって同じく売れてアーティストをよく知ってるな。小島秀夫もよく知ってるし。
ジョジョとBastard!は許されてるのかと思ってた。
音楽ネタでは無いけどBASTARD!!に鈴木土下座衛門が出てきた時点で、全てが赦されてるワケでは無いんだな、とは思った。
aphex twinからエイフェックス兄弟を思いつくセンスはすごいと思った
元ネタの人も双子なんだよね
エイフェックス・ツイン、めちゃくちゃ好きなアーティストだからめっちゃ弱くて泣いた
@@さんざめく 紛うことなきゴミスタンドで草
三原千恵利の実話怪談漫画に出てきた「墓地で遇った二人組」が元かな? と思ってた(阿呆)。
@@ほむら-xox 同じ電子音楽系のクラフトワークがめちゃくちゃいいスタンドだからなお悔しい
ヴゥードゥーチャイルドとかあったよね
ジョジョとギルティギアで大体洋楽が名前は聞いたことがある状態になる
BASTARD!! とファイブスター物語辺りも追加で。
ギルギアって名前洋楽からとってたんの知らんかった
もし「サザンオールスターズ」「B’z」「SMAP」なんて名前のスタンド出てきたら日本人は笑っちゃうだろうけど、外国人からしたらそういう感覚あるんかね
サザンはともかくB’zとかSMAP出てきても笑わん気がする。日本人、外国人とかではなく感性の違いじゃね
ヤミナベってメイド・イン・ヘブンみたい
翻訳して外国に出すときテキトーな名前に変えときゃいいんじゃね
実際そうなってるよ
@@listener4869 そうなんだ(^^;
@@iwajo それで海外視聴勢はそういう変換要らんって怒ってるで
@@TooT-h8g そうなんだ(^^;理解あるファンばかりじゃないから辛いよね
でもジョジョのおかげでキング・クリムゾンとクイーンを知れたからなー
マイナーだけどマン・イン・ザ・ミラーがマイケル・ジャクソンなのもエグいよ。あまりにも名曲
スージーQってスージークワトロじゃなかったんだっけ?ポルナレフも出てくるしな。
スージー・クワトロとステーシー・Qを混ぜたんじゃないかな?
CCRの曲にまんまスージQって曲がある
@@ガチャピン-j9j CCRは「雨を見たかい」しか知らない。というか、ずいぶんと古いバンドを。
@@ガチャピン-j9j じゃあ、そっちかな?
荒木先生の自宅地下室は洋楽レコードのコレクションルームと化してるとか。最初期はネーミングのためだけ以外興味無かったのもあったらしい。「エンヤをバァさんに変えたのだけは許さないよ」というファンがいたな。
石仮面はデモンズまんまだったしね…好き
カタカナだからダイジョーブだ!少なくともネイティヴがカタカナ発言聞いても同じと思わないッッ! たぶん
ウルトラジャンプいまだに買えないんだけど助けて欲しい
分かる。結局考察動画とかで見てるだけだから内容がいまいちわかってない
単行本早く欲しい
第二話掲載のウルジャン表紙がセンスの塊よ
最初から見切って電子版で読んでるから余裕!
ジャンプラに1話は載ってましたよ読むだけならそれでもいいかも
耳なじみのいいネーミング使うのは漫画だとよくある。戦国武将の名前の流用いい加減に安易に使うな!というくらいある。
私の心の中マゲドン
あの頃のジャンプキッズにとっては、「ジョジョ」と「BASTARD!!」は洋楽の登竜門。ま、ほとんどは「にわか」で終わってしまうのだが…。w
ヨーヨーマッ
適当に濁点とか付けといたら誤魔化せたりして。エアロズミス、スディッギーフィンガーズとか。
作家が登場人物や物の名前を実際にあるものから拝借することなんて昔から枚挙にいとまがない。その時点でパクリ呼ばわりしてる奴らこそ何もわかっちゃいない。。今さら騒ぐとかニワカまである。
まあでも最近はそういうの避けられがちな風潮が出来上がって来てるのは実際そうなんちゃうやろか勿論コンプライアンスの整備によって結果的に失われる良さもあるんだろうけども、反面無許可で名前や設定を拝借した結果原典のイメージが損なわれたり歪曲されたりする事はあるんだからその辺気にするのは大事だと思うで原作が好きなら尚更や
パクリじゃないが著作人格権違反。知らんやつ多いけどな。
いや担当が許可出してるから使えるんだろ?
正直バンドの名前そのままのセンスはどうかと思うわ
元々あるものをオリジナルであるかのようにやってるのはどうなんかねジョゼフとか好きなキャラはいるけどそういう処は嫌い
(´・ω・`)…?
ナランチャの「エアロスミス」😂一見すると、有名バンドのパクリにしか思えないです😅しかし、このバンド名にも元ネタがあるみたいですね!アメリカで放映されてた作品の中で高校生がバンドグループを結成それが「エアロスミス」彼等は、そこから使用されたと明かしてる。荒木先生もその作品を知ってた?エアロスミスの意味は「空の職人」なので飛行機型のスタンドにした?と思われます😅荒木先生は、海外の情報を多く知られた方なので使用されたモデルが知られてない物が多数!なので誤解もされるのもあるかな?😅
多汗症?
D4Cは誤訳じゃなくてもう一つの解釈なんだよなあ
プッチ神父の元スタンド名の「Stairway to Heaven」(天国への階段)の元ネタ聴いてきたけど、徐々に加速というか、最初と最後でほぼ別の曲みたいになるの凄いカッコよかった
「神は連れていく子供を間違えた」が実話なの最悪すぎだろ
キラークイーンは本当にセンスある、歌詞とのシナジーがありまくる
なみだめさんの動画見てからQueenハマったわ。don't stop me nowとかも凄いぞ。
バイツァ・ダストもいいぞ。レディオ・ガガとかも
バアァァァアイセコォォオオ!!!
Fat bottomed girlsもいいぞ
ブライトンロック!!!
D4Cの元ネタは誤訳ではなく初期に出てた邦題をそのまま引用してるだけ
メイドインへブン聞いてたら「weather」とか「運命は星に決められてる」みたいな書いてあって感動した
好きなアーティストがスタンドになったらどんな能力になるか考えるのが楽しい。
マジでそれww
くっそ分かるww
スタンドがもし宿るならplayboi cartiってスタンドほしすぎる
既出のアーティストとかもこの曲スタンドにしてほしかったかもみたいなんあるよね
SOUL'd OUTの1000000 MONSTERS ATTACKとかスタンドにしたら名前だけで強そう
@@gikodelic ラッシュの声はアッオゥかデベデイデベデイかどっちかな…
@@yoda0912 ノトーリアスBIG出たなら2pacとかもでるかもな
普通に怒られるしなんなら本誌と名前変わったのも多いしUA-camとかだと原曲のコメ欄で「ジョジョファンの馴れ合いばっかでウザい(意訳)」みたいに言われる事もある。
全く関係ないけどいらっしゃいませーをエアロスミス〜っていうと
ベテランの風格がでる
それ高確率でバレてるんよなあ...
@@TooT-h8g ラッシュアワー3〜ならバレないかな?
@@ナおと-b3g 余計バレんぞww
経堂駅前のコンビニに居そう
スティッキーフィンガーズは、レコードに特徴的なジッパーついてるからちゃんと理由あるぞ
アルバムジャケットにジーンズの写真が使われているけどジッパー部分は本物なんだよね
名ジャケのひとつやな
モトリークルーに真似されたやつね
8部って結構洋楽との繋がり濃いよな
透龍くんがエルビス聴いてたり扉絵がジャケットのパロディだったり
5部はラストどころかキャラの過去話とかほぼゴッドファーザーやん
コーランの件って海賊版で拡散して違法視聴したやつらが騒ぎ立てて問題になったやつだからたちが悪い
やつら、と言うよりほとんど1人で騒いでたらしい
バレなきゃセーフって考えも良くないよ
@@v1naaaaa バレなきゃというかそもそも問題になると思わなかったんじゃない?
別にイスラム教を馬鹿にしてるわけじゃ無いし
@@v1naaaaa あのイカサマ兄貴が関わってんのかもな🤔
6部のウルトラセキュリティ懲罰房あたりからかなり伊藤潤二さんの作品の要素使われてたな
英語になるとスタンド名が変わってるのはこういうことか!
パープルヘイズもpurple smokeってなってたような
スティッキィ・フィンガース
→Zipper Man
セックス・ピストルズ
→Six Bullets
スパイス・ガール
→Spicey Rady
など…5部の大半のスタンドは、翻訳するにあたって改変がされていますね。個人的にはサーレーの「Arts&Crafts」とか好きなんですけどね〜
以前、キングクリムゾン(本物)の人がキングクリムゾン(スタンド)の事をFacebookで紹介してるのを見て草生えた
9部でやっとガンズ・アンド・ローゼズ出てきて泣いた
7部のシビルウォーはガンズの曲由来だったハズ
ノトーリアスBIGは能力もちゃんと元ネタ通り
スタンドネーム:グリーン・ティー(緑茶)
選ばれたのは綾◯でした!?
バイツァ・ダストは意訳だが語源的にニュアンスは合ってる
地獄に道連れ
元ネタの曲はゾクゾクするから大好き
Another Bites the Dust(アナザーヴァイツァダスト)
吉良吉影にピッタシのスタンド名ですね。
デッデケデケデケ
アナダワンバイツァダスッ!!!
デビッド・ボウイはJUNEでも見た(小声)
天国への階段は編集者が名前覚えにくいとかで変えたって話じゃなかったっけ
アニメの海外版だとメイデンヘブンってなってたね
海外ニキ達がそういうローカライズいらんって怒ってたな確か
メイド・イン・ヘブンって対して有名な曲じゃないんだけどね。
@@創価学会二世ねるねる元はフレディ・マーキュリーのソロ曲だな
フレディの死後にQUEENでリメイクされたけど
曲名はともかくバンド名を捻ったりせずそのまま引用して大丈夫かとは原作読んでて思ったな
あとこういう作品で自分の好きなアーティスト由来のキャラがカマセとか雑魚だったりしたら悲しいのかな?
他の元ネタはあまり知らないけど、3部のテレンス・T・ダービーはミュージシャンの名前を持ってきただろうとは思います。
元ネタの方のミュージシャンは後に改名したそうですけども、その改名の時期がジョジョ3部終了後みたいなので…。
偶然だと思いたいですが、元ネタに迷惑がかかってしまったのではないかなと邪推してしまいます。
ダービー兄弟もミュージシャン由来なんだ?
てっきり競馬のレース名の由来になったダービー卿が由来だと思ってた
花京院が話してた「目に怪我した友達」エピソードは俳優の浜田光夫氏の眼球に怪我した時の話が元ネタかな? とは思った(眼球に切傷負わされて視力は完全に失わなかったものの障害と傷痕は残ってどうたら〜、としか知らないけど)。
後は佐々木淳子の那由他って超能力バトル系SF漫画のオマージュかな? 的な場面が3部に有りましたね(←承太郎が心臓停めて仮死状態になってDIOの油断を誘う場面。やってる事が同じってだけでコマ割りとか演出とかは全然異なる……と思うので単なる偶然かもですが)。
ボウイ好きっぽいわりにスタンド名に使われたのはスケアリーモンスターズだけだよね確か
他には露伴が★被りしたくらい?
レッドホットチリペッパー
あのスタンド欲しいなと思った。
3:22「HOTEL」なのか「Hole」なのかドッチナンダイ!!!!!!!
ナランチャってある意味無人航空機(UAV)パイロットだよね
グリーンディ…好き…
グリーンデイとオアシスの現実の関係性も混みでね
メイドインヘブンは「これが運命なんだ」的な歌詞だから、プッチ神父の思想と合ってて良い変更だったと思う
でも神父はその思想を全人類に強要するんだからフレディとはエラい違いだな…
そんな細かいとこに元ネタあるんや😊これは凄いな。売れてるアーティストって同じく売れてアーティストをよく知ってるな。小島秀夫もよく知ってるし。
ジョジョとBastard!は許されてるのかと思ってた。
音楽ネタでは無いけど
BASTARD!!に鈴木土下座衛門が出てきた時点で、全てが赦されてるワケでは無いんだな、とは思った。
aphex twinからエイフェックス兄弟を思いつくセンスはすごいと思った
元ネタの人も双子なんだよね
エイフェックス・ツイン、めちゃくちゃ好きなアーティストだからめっちゃ弱くて泣いた
@@さんざめく 紛うことなきゴミスタンドで草
三原千恵利の実話怪談漫画に出てきた「墓地で遇った二人組」が元かな? と思ってた(阿呆)。
@@ほむら-xox 同じ電子音楽系のクラフトワークがめちゃくちゃいいスタンドだからなお悔しい
ヴゥードゥーチャイルドとかあったよね
ジョジョとギルティギアで大体洋楽が名前は聞いたことがある状態になる
BASTARD!! とファイブスター物語辺りも追加で。
ギルギアって名前洋楽からとってたんの知らんかった
もし「サザンオールスターズ」「B’z」「SMAP」なんて名前のスタンド出てきたら日本人は笑っちゃうだろうけど、外国人からしたらそういう感覚あるんかね
サザンはともかくB’zとかSMAP出てきても笑わん気がする。日本人、外国人とかではなく感性の違いじゃね
ヤミナベってメイド・イン・ヘブンみたい
翻訳して外国に出すときテキトーな名前に変えときゃいいんじゃね
実際そうなってるよ
@@listener4869
そうなんだ(^^;
@@iwajo それで海外視聴勢はそういう変換要らんって怒ってるで
@@TooT-h8g
そうなんだ(^^;
理解あるファンばかりじゃないから辛いよね
でもジョジョのおかげでキング・クリムゾンとクイーンを知れたからなー
マイナーだけどマン・イン・ザ・ミラーがマイケル・ジャクソンなのもエグいよ。あまりにも名曲
スージーQってスージークワトロじゃなかったんだっけ?ポルナレフも出てくるしな。
スージー・クワトロとステーシー・Qを混ぜたんじゃないかな?
CCRの曲にまんまスージQって曲がある
@@ガチャピン-j9j CCRは「雨を見たかい」しか知らない。というか、ずいぶんと古いバンドを。
@@ガチャピン-j9j じゃあ、そっちかな?
荒木先生の自宅地下室は洋楽レコードのコレクションルームと化してるとか。最初期はネーミングのためだけ以外興味無かったのもあったらしい。
「エンヤをバァさんに変えたのだけは許さないよ」というファンがいたな。
石仮面はデモンズまんまだったしね…好き
カタカナだからダイジョーブだ!少なくともネイティヴがカタカナ発言聞いても同じと思わないッッ! たぶん
ウルトラジャンプいまだに
買えないんだけど助けて欲しい
分かる。結局考察動画とかで見てるだけだから内容がいまいちわかってない
単行本早く欲しい
第二話掲載のウルジャン表紙がセンスの塊よ
最初から見切って電子版で読んでるから余裕!
ジャンプラに1話は載ってましたよ
読むだけならそれでもいいかも
耳なじみのいいネーミング使うのは漫画だとよくある。戦国武将の名前の流用いい加減に安易に使うな!というくらいある。
私の心の中マゲドン
あの頃のジャンプキッズにとっては、「ジョジョ」と「BASTARD!!」は洋楽の登竜門。ま、ほとんどは「にわか」で終わってしまうのだが…。w
ヨーヨーマッ
適当に濁点とか付けといたら誤魔化せたりして。
エアロズミス、スディッギーフィンガーズとか。
作家が登場人物や物の名前を実際にあるものから拝借することなんて昔から枚挙にいとまがない。
その時点でパクリ呼ばわりしてる奴らこそ何もわかっちゃいない。。今さら騒ぐとかニワカまである。
まあでも最近はそういうの避けられがちな風潮が出来上がって来てるのは実際そうなんちゃうやろか
勿論コンプライアンスの整備によって結果的に失われる良さもあるんだろうけども、反面無許可で名前や設定を拝借した結果原典のイメージが損なわれたり歪曲されたりする事はあるんだからその辺気にするのは大事だと思うで
原作が好きなら尚更や
パクリじゃないが著作人格権違反。知らんやつ多いけどな。
いや担当が許可出してるから使えるんだろ?
正直バンドの名前そのままのセンスはどうかと思うわ
元々あるものをオリジナルであるかのようにやってるのはどうなんかねジョゼフとか好きなキャラはいるけど
そういう処は嫌い
(´・ω・`)…?
ナランチャの「エアロスミス」😂
一見すると、有名バンドのパクリにしか思えないです😅
しかし、このバンド名にも元ネタがあるみたいですね!
アメリカで放映されてた作品の中で高校生が
バンドグループを結成
それが「エアロスミス」
彼等は、そこから使用
されたと明かしてる。
荒木先生もその作品を
知ってた?
エアロスミスの意味は
「空の職人」なので飛行機型のスタンドにした?
と思われます😅
荒木先生は、海外の情報を多く知られた方なので
使用されたモデルが知られてない物が多数!
なので誤解もされるのも
あるかな?😅
多汗症?